意味 | 例文 |
「こんてな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5892件
あなたがいつも私の傍に居てくれるなら、こんなに素晴らしい事はありません。
如果你能一直在我身边的话,就没有比这更好的事情了。 - 中国語会話例文集
君はいつもこんなに口が軽い,次に何かあっても君に話す勇気がない.
你老是这样学舌,下次有话也不敢跟你说了。 - 白水社 中国語辞典
私たち2人がこんなつまらない事で言い争って,人に聞かれたら,笑われるんじゃないの!
咱们俩为这点儿小事吵架,让人听见,不是招笑儿吗! - 白水社 中国語辞典
こんなに早く変化が現れるとは思っていなかったのでとても嬉しいです。
没想到这么快发生变化,所以我非常高兴。 - 中国語会話例文集
人がお前さんのことを陰でこんなに言うのを聞いて,私も恥ずかしくてたまらない.
听人背后这么说你,我脸上也挂不住。 - 白水社 中国語辞典
あなたは既にこんなに疲れ果てている,いっそ元のところへ帰った方がよい.
你已经这么劳顿了,还不如回转去。 - 白水社 中国語辞典
こんなにまで恥ずかしいことをしながら,人前で偉ぶってぶらついている.
人都丢到这份儿上,还人五人六地在人面前晃荡。 - 白水社 中国語辞典
だから言っているんだよ,それでなければどうして私がこんなに風に言うものか.
所以呀,要不然我怎么这么说呢! - 白水社 中国語辞典
この‘杂院儿’で旧正月を迎えてこんなにおめでたかったことはかつてないよ.
这院儿过年还没这么喜庆过呢。 - 白水社 中国語辞典
こんなに遅いのに,彼らはどうしてまだ帰って来ないのだろう?—心配してもしようがないよ!迷子になることはないよ.
天都这么晚了,他们怎么还不回来?—管他呢!丢不了。 - 白水社 中国語辞典
今回は私の素直な気持ちを書いてみました。
这次我带着诚实的心情试着写下来了。 - 中国語会話例文集
彼女らはあなたと話せて喜んでいた。
她们很高兴能和你说话。 - 中国語会話例文集
彼らがあなたを喜んで案内すると言っていました。
他们说了很乐意为你做向导。 - 中国語会話例文集
あなたが困難を克服できると信じています。
我相信你可以克服困难。 - 中国語会話例文集
あなたのパソコンにはどのマイクが繋がっていますか?
你的个人电脑上连着哪个话筒呢? - 中国語会話例文集
あなたのパソコンにはどのマイクが繋がっていますか?
你的电脑连着哪个麦克? - 中国語会話例文集
彼女は足に怪我をして歩行困難になりました。
她的脚受伤了,变得步行困难。 - 中国語会話例文集
貴方に結婚を迫ろうと思ってるわけじゃない。
我不是想逼你结婚。 - 中国語会話例文集
今度あなたと話せるのをすごく楽しみにしています。
我非常的期待和你下一次的交谈。 - 中国語会話例文集
あなたのパソコンが直って良かったですね。
太好了你电脑修好了。 - 中国語会話例文集
香港での生活に慣れていないため、大変です。
因为没有适应香港的生活所以很要命。 - 中国語会話例文集
何を根拠にあなたは怒っているのか?
你是为了什么生气? - 中国語会話例文集
私の旦那は典型的なマザコンだ。
我丈夫有典型的恋母情结。 - 中国語会話例文集
君,いったい何を考えているのか(どんな魂胆か)?
你安的什么心? - 白水社 中国語辞典
(重病人に結婚式を挙げさせたりなどして)縁起直しをする.
冲喜 - 白水社 中国語辞典
彼らは困難で危険な環境に身を置いている.
他们处身在艰险的环境中。 - 白水社 中国語辞典
母は生活に迫られて,目に涙をためながら再婚した.
娘由于生活所迫,含泪改了嫁。 - 白水社 中国語辞典
彼は気が強く,困難にぶつかってもあきらめない.
他性格豪横,在困难面前不肯屈服。 - 白水社 中国語辞典
困難にぶつかっても,一歩も後へは引かなかった.
遇到困难,没有后退一步。 - 白水社 中国語辞典
君の困難な状況は,私はちゃんと了承している.
你的困处,我完全谅解。 - 白水社 中国語辞典
あなた方の困難はよく承知しています.
我很了解你们的困难。 - 白水社 中国語辞典
この極めて困難な工事がとうとう完成した.
这个艰巨的工程终于拿下来了。 - 白水社 中国語辞典
困難な状況の下で,頑強に闘争している.
在困难的情况下,顽强地斗争。 - 白水社 中国語辞典
あれから後,彼らは突っ込んで話をしていない.
从那以后,他们没有再深谈。 - 白水社 中国語辞典
彼らはもはや二度と困難を恐れて避けようとしない.
他们不再畏避困难。 - 白水社 中国語辞典
困難に直面してしりごみすることは許されない.
面对困难决不容许畏缩。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこの困難を眼中に置いていない.
她没有把这点困难看在眼里。 - 白水社 中国語辞典
バスの中は混んでいて身動きもできない.
车上挤得不能转身。 - 白水社 中国語辞典
まず貧困をなくして,その後富を成す.
先治贫,后致富。 - 白水社 中国語辞典
幸福な生活を送れるようになったからといって,そうなった根本を忘れてはならない.
我们过上了幸福生活,可不能忘本。 - 白水社 中国語辞典
この研究の背景には、論理的な根拠がない。
在任命的背景下的理论根据 - 中国語会話例文集
このような危機は根本的なものである.
这种危机带有根本性。 - 白水社 中国語辞典
恋人が見つけられない,結婚相手を捜し出せない.
找不上对象 - 白水社 中国語辞典
また、コンテンツ提供サーバ30は、通信網50に接続され、例えば、写真コンテンツ、動画コンテンツ、音楽コンテンツ、ニュースコンテンツ、商品情報コンテンツなどのコンテンツを提供する装置である。
此外,内容提供服务器30连接到通信网络50,并且其例如是用于提供内容(如,照片内容、音乐内容、新闻内容和产品信息内容 )的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、コンテンツ提供サーバ30は、通信網50に接続され、例えば、写真コンテンツ、動画コンテンツ、音楽コンテンツ、ニュースコンテンツ、商品情報コンテンツなどのコンテンツを提供する装置である。
此外,内容提供服务器 30连接至通信网络 50,并且例如是用于提供诸如照片内容、音乐内容、新闻内容和产品信息内容的内容的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、上記の実施形態においては、主コンテンツを写真コンテンツとし、副コンテンツを音楽コンテンツとしたが、これに限られない。
例如,在前述实施方式中,主内容是照片内容而次内容是音乐内容,但是本发明不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
不良問題は実際コンテナを発注してみないとわからない。
不实际下单的话不知道不良的问题。 - 中国語会話例文集
困難は一時的なものであって,それは我々を遮ることはできない.
困难是暂时的,它挡不住我们。 - 白水社 中国語辞典
いかなる付随的なコンテンツも購入の対象ではない。
所有附带的商品都不是购买的对象。 - 中国語会話例文集
今回の出来事に関して、厳しく言わなければならないことがある。
在这次的事情上我有不得不严厉说的事情。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |