意味 | 例文 |
「こんとし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9399件
情報提供装置200は、コンテンツ取得要求処理部223を備えるものとしてもよい。
信息提供设备 200还可以包括内容获取请求处理单元 223。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報提供装置200は、コンテンツ送信応答処理部253を備えるものとしてもよい。
信息提供设备 200还可以包括内容发送响应处理单元 253。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理装置300は、コンテンツ取得要求生成部332をさらに備えるものとしてもよい。
信息处理设备 300还可以包括内容获取请求生成单元 332。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の両親が日本に来たとき、彼らは文化の違いに困惑し、途方に暮れていた。
我父母来日本时,他们困惑于文化的差异,束手无策。 - 中国語会話例文集
そのシーンは結婚式と激しい戦場が効果的にインターカットされていた。
那个场面对结婚典礼和激烈战场有效地进行了镜头交切。 - 中国語会話例文集
社内にて慎重に検討した結果、今回については、ご希望にそうことができません。
公司内部慎重讨论的结果,这一次不能如您所愿了。 - 中国語会話例文集
今後の方針についてはまだ決まっておりませんが、じっくりと新しい仕事を探すつもりです。
关于今后的方针还没有决定,但打算仔细的找新工作。 - 中国語会話例文集
今後は当社の実績と商品力を活かしてアジアでもビジネスを行っていく予定です。
今后会利用本公司的实际业绩和商品力量,把业务拓展到亚洲去。 - 中国語会話例文集
彼の話は経験と知識を言葉に出したもので,客たちはいずれも喜んで聞きに来ている.
他的话说出经验和智识,客人们都愿意来听。 - 白水社 中国語辞典
処理部430は、コンテンツデータ取得要求に応じて、コンテンツデータ取得要求に含まれるコンテンツ名に対応するパブリックコンテンツデータをパブリックサーバ500から受信する。
处理部 430根据内容数据获取请求,从公用服务器 500接收与包含在内容数据获取请求中的内容名称相对应的公用内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず前提として、図6のフローチャートの処理が実行され、コンテンツの収集、及び再生するコンテンツ又はコンテンツ群は選択されているものとする。
首先,假设已经执行了图 6中的流程图中的处理,已经收集了内容,且已经选择了要播放的内容或内容组。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず前提として、図6のフローチャートの処理が実行され、コンテンツの収集、及び再生するコンテンツ又はコンテンツ群は選択されているものとする。
首先,前提是: 已经执行了图 6中的流程图中的处理,已经收集了内容,并且已经选择了要播放的内容或内容组。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザがコンポーネントおよびサービスを選択(602)した後、管理UI(301)は、各コンポーネントに関する必須条件を検証し、必要であれば、必須のコンポーネントをリストに追加する(603)。
在用户选择组件和服务之后 (602),管理 UI(301)检验每个组件的必要组件,在必要时将必要组件添加到列表 (603)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このチャネルコントロールは、そのチャネルの入力信号に影響を及ぼす他のコントロールを有してもよい。 そして、イコライゼーションコントロール77、効果の種類選択およびレベル制御(図示せず)、75Hzの「高パス」EQスイッチ(図示せず)、および他のコントロールを有してもよい。
声道控制可具有影响声道的输入信号的其它控制件,包括均衡控制件77、效果类型选择和级别控制件 (未显示 )、75Hz“高通”EQ开关 (未显示 )和其它控制件。 - 中国語 特許翻訳例文集
また要求処理機能部91は、上記のコンテンツ選択処理で選択したコンテンツデータの配信を、管理構造情報に基づいて判別した配信元となるコンテンツサーバ装置1に対して要求するコンテンツ要求処理を行う。
请求处理功能部 91执行内容请求处理以向已基于管理结构信息被识别为数据的分发者的内容服务器装置 1发送对分发通过上述内容选择处理选择的内容数据项的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施の形態では、オブジェクト1504はコントローラを含む。
在一些实施例中,对象 1504可以包含控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、コントローラ12Cには、 リセット信号線74が設けられている。
在控制器 12C中,设置有复位信号线 74。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、 コントローラ12Cには、リセット信号線76が設けられている。
在控制器 12C中,设置有复位信号线 76。 - 中国語 特許翻訳例文集
読出・書込部150は、例えば、メディアコントローラ151によって実現される。
读出 -写入部 150例如由媒体控制器 151实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】コントローラの処理について説明するフローチャートである。
图 8是说明图 3中所示的控制器的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】コントローラの処理について説明するフローチャートである。
图 8是用于解释由控制器执行的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】コントローラの処理について説明するフローチャートである。
图 8是说明控制器的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、スイッチャ31は、システムコントロールユニット33から制御を受ける。
此外,切换器 31由系统控制单元 33控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
このレンズはシャープでコントラストの強い画像を生む。
这个镜片产生清晰的对比度强烈的图像 - 中国語会話例文集
多くの人々が、コンピテンシーを向上させるために学校に通う。
很多人都是为了提高能力而上学。 - 中国語会話例文集
今回の出来事をお父さんが知ったら、何て言うんだろう。
这次的事件让父亲知道的话,他会说什么呢? - 中国語会話例文集
住宅借入金等特別控除は今年度末で終了する。
住宅贷款等一些特殊扣除在今年年底结束。 - 中国語会話例文集
あなたが彼から日本語で返信をもらったことを喜んでいます。
我很高兴你收到了他用日语的回信。 - 中国語会話例文集
成熟市場において売り上げを伸ばすことは困難である。
想要在成熟的市场中增加销售额很困难。 - 中国語会話例文集
私は長い船旅のあとで、陸地に着いたのを喜んだ。
我为在长期的海上旅行之后踏上陆地而高兴。 - 中国語会話例文集
私は堪えられないぐらい困難なことを乗り越えてきた。
我克服了计划无法忍受的困难事。 - 中国語会話例文集
私のパソコンはウイルスに感染されていると思います。
我觉得我的电脑应该是被病毒感染了。 - 中国語会話例文集
今回のスケジュールでは、明日は何することになるの?
这次的行程安排中,明天的这个时候我们在做什么? - 中国語会話例文集
今のところ、参加者からのどんなアイデアも喜んで受け付けます。
目前,参加者中无论有什么想法都是欢迎的。 - 中国語会話例文集
どんな困難があっても、私たちを引き裂くことはできない。
不管有什么样的困难也不能拆散我们的。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを遅くとも今月末までには必要です。
就算我们延迟,这个月末之前需要那个。 - 中国語会話例文集
私は朝から何も食べていなかったから、今トーストを食べてるよ!
我从早上开始就什么也没吃,现在正吃着吐司面包呢! - 中国語会話例文集
私たちはそのコンクールでいい結果を残すことができた。
我们在那次比赛中得到了好的结果。 - 中国語会話例文集
今日は私たちの結婚披露宴に来てくれてありがとう。
非常感谢今天来我们的婚宴。 - 中国語会話例文集
パーティーの当日は、コンサルタントの田中氏による講演がございます。
派对当天,有顾问田中先生的演讲。 - 中国語会話例文集
今週中、できれば木曜日にお伺いできればと存じます。
这周内如果可以的话,想在周四去拜访您。 - 中国語会話例文集
今週は水曜日と金曜日以外の日なら時間があります。
我这周除了星期三和星期五以外有时间。 - 中国語会話例文集
一歩一歩足を引きずって進み,行動がとても困難である.
一步一步往前蹭,行动十分艰难。 - 白水社 中国語辞典
彼はドアが開くのを待って,それに乗じてさっと自動車に潜り込んだ.
他待车门一打开,便趁势钻进了汽车。 - 白水社 中国語辞典
彼は喜んで辺ぴな農村に行って小学校の教員となる.
他甘愿去偏僻的农村当小学教员。 - 白水社 中国語辞典
今回彼に与えられた任務は資料を集めることであった.
这次给他的任务是汇集材料。 - 白水社 中国語辞典
食住とも困難で,生産の条件もそろっていない.
吃住都很困难,生产条件也不具备。 - 白水社 中国語辞典
彼は落ちこぼれ公社員を丸め込んで村の幹部と対立させた.
他拉拢落后的社员与村干部搞对立。 - 白水社 中国語辞典
私は今回は自分の理屈が不十分であることに気がついた.
我想到这回是自己理亏了。 - 白水社 中国語辞典
この調子だと,今月の生産ノルマは達成できそうにない.
看苗头,这个月的生产任务要完不成。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |