「こんの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こんのの意味・解説 > こんのに関連した中国語例文


「こんの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11535



<前へ 1 2 .... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 .... 230 231 次へ>

アクトAd4においてコントローラ1dは、選択ファイルに関する付加情報に基づいて選択ファイルについての処理形態を判定する。

在步骤 Ad4中,控制器 1d根据关于选择文件的附加信息判定针对选择文件的处理形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、管理サーバ装置2は、どのコンテンツサーバ装置1に対応する管理構造を有するかは多様に考えられる。

关于在管理服务器装置 2中提供的管理结构服务于哪个内容服务器装置 1,有各种替换方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、クライアント装置3のユーザは、配信されてくるコンテンツデータを見聞きすることができる。

从而,客户端装置 3的用户可以观看和聆听如所述那样分发的内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部17、表示部16は、このコンテンツサーバ装置1におけるユーザインターフェース手段となる。

操作部 17和显示部 16充当内容服务器装置 1中的用户接口装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、コンテンツの一部がサムネイル画像(ダビング画像D1〜D6)として確認画面142に含まれている。

内容的一部分包括在确认画面 142中作为缩略图像 (复制图像 D1至 D6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォーカスレンズ21は、その移動位置が、レンズ駆動部22を介してコントローラ16により制御される。

可移动聚焦透镜 21的位置由控制器 16经由透镜驱动部 22控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、コントローラ16は、焦点評価値検出部15から、当該フィールドの焦点評価値Eを読み出す(ステップS1)。

首先,控制器 16从对焦评估值检测部 15读取场的对焦评估值 E(步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、コントローラ16は、フォーカスレンズ21をジャストフォーカス位置に移動させるための移動制御信号を算出する(ステップS3)。

接下来,控制器 16计算确定用于驱动聚焦透镜 21到焦点精确对准位置的移动控制信号 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ16は、ウォブリング制御信号として、フォーカスレンズ21が以上のような動作するような信号を発生する。

控制器 16生成使聚焦透镜 21以上述方式操作的颤动控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ16は、スキャン制御信号として、フォーカスレンズ21が以上のような動作をするような信号を発生する。

控制器 16产生使聚焦透镜 21按上述方式操作的扫描控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図4】図4は、図1のパーソナルコンピュータ1で行われるマーク位置検出方法を示すフローチャートである。

图 4是示出在图 1的个人计算机 1中进行的标记位置检测方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

保護組み入れ(guard insertion)コンポーネント326は、OFDM/OFDMAシンボルストリーム322に連続する(successive)OFDM/OFDMAシンボルの間に保護間隔を挿入するかもしれない。

保护插入组件 326可将保护区间插入 OFDM/OFDMA码元流 322中的相继 OFDM/OFDMA码元之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

P/Sコンバータ308’は単一のデータストリーム306’へM並列データストリーム310’を組み合わせるかもしれない。

P/S转换器 308′可将 M个并行数据流 310′组合成单个数据流306′。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照すると、コンピューティング環境700は、少なくとも1台のCPU 710と、関連したメモリ720とを含む。

【0045】参见图 7,计算环境 700包括至少一个 CPU 710以及相连的存储器 720。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図13では、1つの設定情報130と、コンテンツデータA132、…とが記憶部106に記憶されている例を示している。

这里,图 13示出一条设置信息 130和内容数据 A132存储在存储单元 106中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、任意のフレームをスケジューリング・フレームとして利用することができ、例えばビーコン・フレームがスケジューリング・フレームを兼ねるようにしてもよい。

例如,信标帧也可用作调度帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】拡張コピー制御情報用コンテンツ転送処理シーケンスの一例を示した説明図である。

图 12是表示扩展复制控制信息用内容传送处理时序一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図31】コンテンツ保護情報と拡張コピー制御情報との一マッピング構成例を示した説明図である。

图 31是表示内容保护信息和扩展复制控制信息的一个匹配结构例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図32】コンテンツ保護情報と拡張コピー制御情報との一マッピング構成例を示した説明図である。

图 32是表示内容保护信息和扩展复制控制信息的一个匹配结构例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ9は、MFP10を統括的に制御する制御装置であり、CPUと各種の半導体メモリ(RAMおよびROM等)とを備えて構成される。

控制器 9是统括地控制 MFP10的控制装置,并具备 CPU和各种半导体存储器 (RAM以及 ROM等 )而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)自動コンテキスト収集、(2)ユーザー制御、(3)ユーザー対価補償および(4)匿名化を介したデータのプライバシー。

(1)自动上下文收集、(2)用户控制、(3)用户补偿、以及 (4)经由匿名化的数据隐私。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、物理層コントロール部63は、送信データ生成部69からの制御に基づいて物理層を制御する。

另外例如,物理层控制部 63基于来自发送数据生成部 69的控制对物理层进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、物理層コントロール部63は、送信データ生成部69からの制御に基づいて物理層を制御する。

另外,物理层控制部件 63基于来自发送数据生成部件 69的控制来控制物理层。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48は、こうして出力されたAF評価値をコンティニュアスAFタスクの下で取り込み、AF起動条件が満足されるときにAF処理を実行する。

CPU48在连续的 AF任务下获取由此输出的 AF评价值,并在满足 AF启动条件的时候执行 AF处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

P/Sコンバータ22は、8B/10B変換部20からパラレルに出力される信号をシリアルの信号へ変換する。

P/S转换器 22将从 8B/10B转换器 20输出的并行信号转换成串行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

デスクランブラ27は、S/Pコンバータ25に接続され、低ビットレートのリターンビデオ信号をデスクランブルする。

解扰器 27被连接到 S/P转换器 25并且对低比特率返回视频信号进行解扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期コードデテクタ26は、再生クロック信号に基づいて、S/Pコンバータ25により変換された信号中の同期コードを検出する。

同步代码检测器26基于恢复时钟信号来在从 S/P转换器 25进行的转换得到的信号中检测同步代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、TRSデテクタ28は、S/Pコンバータ25により変換された信号中のタイミング参照信号(TRS)を検出する。

另外,TRS检测器 28在由 S/P转换器 25进行的转换得到的信号中检测定时参考信号 (TRS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48は、こうして出力されたAF評価値をコンティニュアスAFタスクの下で取り込み、AF起動条件が満足されるときにAF処理を実行する。

CPU48在连续 AF任务下取入以此方式输出的 AF评价值,在满足AF起动条件时执行 AF处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このコントロールパラメータは、modifier_05という識別子を用いて、後述する262乃至265行目において引用される。

注意,该控制参数在后面描述的第 262至 265行中是利用标识符 modifier_05来引用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

EDGE(エッジ)検出器10は、どのレベルで画素信号とコンパレータ8における比較結果とが反転するかを、検出する。

边缘检测器 10检测在哪个电平下像素信号和比较器 8的比较结果发生反转。 - 中国語 特許翻訳例文集

リセット信号が確定後、参照電圧VREFをリセット電圧に戻してコンパレータ108を元の反転していない状態に戻す。

在确定复位信号之后,使参照电压 VREF返回到复位电压,使比较器 108返回到原来的未反转的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図36】本発明を適用したパーソナルコンピュータの主な構成例を示すブロック図である。

图 36是图示出根据本发明实施例的个人计算机的主要配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、例えば、図36に示されるようなパーソナルコンピュータとして構成されるようにしてもよい。

在此情况中,例如,如图 36所示,可以存在个人计算机的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

データは、制御ユニット1062およびコントローラ1066の制御下で、データキュー1072からチャネル要素1068にデータパケットで送信される。

在控制单元 1062和控制器 1066的控制下,数据以数据分组的形式从数据队列1072发送到信道单元 1068。 - 中国語 特許翻訳例文集

トンネル確立モジュール1214は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明するトンネルコントローラに対応することがある。

隧道建立模块 1214可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的隧道控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージ送信モジュール1504は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で論じる通信コントローラに対応することがある。

消息发送模块 1504可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的通信控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機895は、可変的にスケール調整されるデコーダの処理を備えたリード・チャネル回路を組み込んでいる。

接收器 895使读取信道电路与可变定标解码器处理合并。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ・ハブ132は、直接的又は間接的にサーバ100の中央処理ユニット(CPU)136に接続されてもよい。

控制器中心 132可以直接或间接地与服务器 100的中央处理单元 (CPU)136耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コントローラ・ハブ132は、ブロックレベル・アドレスを有するCTSアービター144へのアクセス要求を発行してもよい。

例如,控制器中心 132可以向CTS仲裁器 144发出带有区块级地址的访问请求,该请求可以被称为区块级访问请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

推論は、特定のコンテキストまたは動作を特定するために適用されるか、あるいは、例えば状態にわたる確率分布を生成しうる。

例如,可以使用推论来识别特定的上下文或操作,或可以产生状态的概率分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、論理グループ602は、処理されたコンテンツ606に応答して制御情報を生成するための手段を備えることができる。

此外,逻辑分组 602可以包括用于响应于处理的内容而生成控制信息的模块 606。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFIDタグは、一般には、「シリコンチップアンテナ」ユニットが組み込まれた粘着性ラベルの形をとる。

RFID标签通常采用集成有“硅芯片 -天线”单元的不干胶标签形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

推論は、特定のコンテキストまたは動作を特定するために適用されるか、あるいは、例えば状態にわたる確率分布を生成しうる。

例如,推论用来识别特定的内容或动作,或产生状态的概率分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

より便利な態様で補助データ及び3Dビデオ・コンテンツを組み合わせるシステムを提供することが本発明の目的である。

本发明的目的是提供一种以更便利的方式组合辅助数据和 3D视频内容的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図(e)は、フレーム期間に対応する転送期間と、ピクチャデータ及びビューコンポーネントの関係を示す。

图 7(e)表示对应于帧期间的转送期间与图片数据及视野组件的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークインターフェース23は、インターネット上に公開されたBD-ROM追加コンテンツのダウンロードに用いられる。

网络接口 23用于公开在因特网上的 BD-ROM追加内容的下载。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、デバイス認証で用いられた認証情報を上述のコンテキスト5000として用いても良い。

例如,可以使用设备认证中使用的认证信息作为上述场境 5000。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、情報処理装置200は、追加オペレーションメニューのあるコンテンツについて追加オペレーションを取得する。

接下来,信息处理设备 200获取附加操作菜单以用于具有附加操作菜单的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

BIVLは、テレビに対してインターネットを介してサーバがコンテンツを提供するサービスの種類である。

BIVL是一种服务,其中,服务器通过因特网来向电视机提供内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 .... 230 231 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS