「こんぱす」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こんぱすの意味・解説 > こんぱすに関連した中国語例文


「こんぱす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1211



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>

処理部430は、コンテンツ名PS1−1〜PS1−3,PS2−1〜PS2−3を示す選択項目情報を受信すると、選択項目情報により示されるコンテンツ名に対応するコンテンツデータの取得を要求するコンテンツデータ取得要求を、コンテンツ名の上位層に位置するパブリックサーバ名に対応するパブリックサーバ500に送信する。

处理部 430当接收到表示内容名称 PS1-1~ PS1-3、PS2-1~ PS2-3的选择项目信息时,向与位于内容名称的上级层的公用服务器名称相对应的公用服务器 500发送用于请求获取与由选择项目信息表示的内容名称相对应的内容数据的内容数据获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、エンドシステムまたはスイッチのいずれかであることができるフィジカルデバイス101−106、201−203を指す用語コンポーネントを使用する。

一般而言,我们使用组件这个术语来称呼实体装置 101-106,201-203,其可能是终端系统或交换机。 - 中国語 特許翻訳例文集

放送コンテンツ・サービス管理装置758のコンテンツ提供制御部は、有料コンテンツ756が「弟妹」762のパソコンに伝送されるように制御することができる。

广播内容服务管理装置 758的内容提供控制单元可以控制将应付费内容 754发送到较年轻的兄弟姐妹用户 762的 PC。 - 中国語 特許翻訳例文集

放送コンテンツ・サービス管理装置758のコンテンツ提供制御部は、有料コンテンツ756が「友人1」772のノート型パソコン774に伝送されるように制御することができる。

广播内容服务管理装置 758的内容提供控制单元可以控制将应付费内容 754发送到第一朋友用户 772的笔记本电脑 774。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレスデバイスにより送信される信号(例えば、パルス)、または、ワイヤレスデバイスにおいて受信される信号(例えば、パルス)に基づいて、機能を実行するさまざまなコンポーネントを、ワイヤレスデバイスは具備していてもよい。

无线装置可包括基于由所述无线装置发射或在所述无线装置处接收的信号 (例如,脉冲 )而执行功能的各种组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ローカルサーバ400は、受信された選択項目情報により示されるコンテンツ名PS1−1を含むコンテンツデータ取得要求を、コンテンツ名PS1−1の上位層に位置するパブリックサーバ名PS1に対応する第1のパブリックサーバ500に送信する。

具体地说,本地服务器 400向与位于内容名称 PS1-1的上级层的公用服务器名称 PS1相对应的第一公用服务器 500发送包含由所接收到的选择项目信息表示的内容名称 PS1-1的内容数据获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動的性の結果として、ALMセッションにおいて経路/方向が頻繁に変更され、これに起因してコンテンツパケットのループまたは重複が生じることにより、ALM−MCUノードにおいてコンテンツエコーが発生する。

这种动态性导致了 ALM会话中的路径 /方向的频繁改变,此变化造成了在 ALM-MCU节点产生内容回声的内容数据包的循环或重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、コンピュータ記憶媒体は、伝播信号ではないが、人工的に生成される伝播信号内に符号化されるコンピュータプログラム命令の源泉または宛先とすることができる。

而且,虽然计算机存储介质不是传播信号,但是计算机存储介质可以是以人为产生的传播信号中编码的计算机程序指令的源或目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイルサーバは、長さLに達するためにファイルをコンテナ40に統合する。 なお、L=X×MSAF−Xであり、Xはパケット長を表す。

文件服务器将文件聚集成容器40,以便达到长度L,其中,长度L=X×MSAF-X,X表示分组长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】オブジェクト指向型コンパイラ言語を用いて拡張ストリーム選択テーブルを記述するためのシンタックスを示す。

图 25表示用来使用面向对象型编译器语言记述扩展流选择表的句法。 - 中国語 特許翻訳例文集


ホストHOがパケットをダウンストリームに送信するとき、シェアマシンコンピュータSMは、ダウンストリームパケットがどの接続に属するのかを判定するために、ポート番号を用いることができる。

当主机HO发送下游分组时,共享机器计算机 SM可以用端口号来确定下游分组属于哪个连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケット402の属するメディア・フレーム(たとえば、前のフレームF1)において、パケット402が、受信機400が受信した第1のパケットではない場合、ブロック516で、FECデコーダ408は、パケット402のデータ部分と、このパケットの属するメディア・フレームに対応する記憶場所(たとえば、fec_str1)のコンテンツとの間で数学演算(たとえば、XOR論理演算)を実行する。

如果包 402不是针对包 402所属于的媒体帧 (例如,前一帧 F1)接收器 400已经接收到的第一个包,则在框 516,FEC解码器 408在包402的数据部分与和该包所属于的媒体帧相对应的存储器位置 (例如,fec_str1)的内容之间执行数学运算 (例如,XOR逻辑运算 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたそれより多いコンポーネントが、プロセス、および/または実行のスレッド内に存在し、また、コンポーネントは1台のコンピュータに集中され、および/または、2台以上のコンピュータ間で分配されてもよい。

一个或多个部件可以驻留在过程和 /或执行线程内,并且部件可以位于一个计算机上和 /或分布在两个或多个计算机之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

「友人1」772は、ノート型パソコン774のコンテンツ受信確認ウインドー776を介して、第1ユーザのコンテンツ756を受信することによって、第1ユーザの有料コンテンツを共有できる。

第一朋友用户 772可以通过笔记本电脑774的内容接收检查窗口776接收并共享第一用户的应付费内容754。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、コンテンツ・サービス管理装置100は、コンテンツ送受信を含んだ全般的な動作を仲裁することによって、デバイス間のコンテンツ送受信を制御することができる。

在这种情况下,内容服务管理装置 100可以通过调节包括内容发送和接收的总体操作来控制设备之间的内容发送和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示は、一般に貨物コンテナおよび他の物体の位置を特定するための位置および通信システムに関する。

本公开总体上涉及用于定位集装箱和其他物体的定位和通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークアドレス解釈の後、ステップ8−17で、シェアマシンコンピュータSMは第1のアップリンクパケット1UをホストHOへ送信する。

网络地址转换后,在步骤 8-17,共享机器计算机 SM向主机 HO发送第一上行分组 1U。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第5の態様は、複数の識別子の集合のコンパクト表現を生成する方法を提供する。

本发明的第五方面提供一种产生标识符集合的紧凑表示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、タイミングコントローラ111は、垂直CCD、水平CCDの転送パルス等も作成し、これらを用いて撮像素子103を駆動する。

另外,定时控制器 111,也生成垂直 CCD、水平 CCD的传输脉冲等,用这些传输脉冲驱动摄像器件 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、クライアントデバイスは、SAN104と通信するユーザ(例えばクライアント)のパーソナルコンピュータとして実現することができる。

例如,客户端器件可实施为与 SAN104通信的用户个人计算机 (例如,客户端 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS8−004では、DISPLAY208にユーザ名とパスワードの入力をユーザに促す画面を表示し、かつ、ユーザ名とパスワードの入力フィールドには、図5記載のコンテキスト5000に保持してあるユーザ名とパスワードをプリセットする。

在步骤 S8-004中,CPU 201在 DISPLAY 208上显示提示用户输入用户名和密码的画面,并将图 5所示的场境 5000中存储的用户名和密码预设到用户名和密码输入栏。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラッチ回路(LATCH)14は、コンパレータ8が反転したか否かを検出し、入力はコンパレータ8に接続され、出力はスイッチSW2の一端に接続される。

闩锁电路 (LATCH)14检测比较器 8是否反转,其输入端连接到比较器 8上,输出端连接到开关 SW2的一端上。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス供給者は、第1デバイスのコンテンツ利用履歴に基づいて、第1デバイスのコンテンツ利用パターンを分析し、第1デバイスのために推薦する少なくとも1つのコンテンツを含むおすすめコンテンツ項目を提供できる。

服务供应商可以根据第一设备的内容使用历史分析第一设备的内容使用模式,并提供包括向第一设备推荐的至少一个内容的推荐内容项。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2004の判定の結果、今回の探索パケットに対して応答するNICとして適切と判定した場合、デバイス探索応答送信部1208が、探索プロトコルに従った応答メッセージ(応答パケット)を作成する(ステップS2009)。

如果对步骤 S2004的回答是“是”,则响应发送单元 1208根据搜索协议创建响应消息 (响应包 )(步骤 S2009)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アイコン608a〜608dは各々、(例えば、それぞれ「パリまでの道順」、「両親の家までの道順」、「パリスの家までの道順」、および「ティアーズの家までの道順」という動作に関連する)「道順を取得する」動作タイプを表す。

例如,图标 608a-h每一个指示“get directions(获得路线指引 )”动作类型 (例如,分别与“directions to Paris”、“directions to parents”、“directions to parris”和“directions to tears”动作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

デパケタイザ254は、STBのネットワークバッファ(図示せず)からSTBによって受信されたパケットを読み込んで、関連するタイミング情報を有するベース層NALUを抽出する。

拆分组器 254从 STB的网络缓冲器 (未示出 )读取由 STB 250接收的分组并提取基本层 NALU及其相关联定时信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、通信制御部46は、通信パケットをバッファリングする通信バッファ42の使用状態を示す使用状態パケットを、テストコントローラ22へと送信する。

并且,通信控制部 46,将表示可缓冲通信数据包的通信缓冲器 42的使用状态的使用状态数据包发送给测试控制器 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントロールサービスは、複数のサービスモジュールから形成され、SCS(システムコントロールサービス)122と、ECS(エンジンコントロールサービス)124と、MCS(メモリコントロールサービス)125と、OCS(オペレーションパネルコントロールサービス)126と、FCS(ファックスコントロールサービス)127と、NCS(ネットワークコントロールサービス)128と、NRS(ニューリモートサービス)129と、アプリインストール制御サービス131と、から構成される。

控制服务包括多个服务模块,具体地,包括系统控制服务 (SCS)122、引擎控制服务 (ECS)124、存储器控制服务 (MCS)125、操作面板控制服务 (OCS)126、传真控制服务(FCS)127、网络控制服务(NCS)127、新的远程服务(NRS)129及应用安装控制服务131。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントロールサービスは、複数のサービスモジュールから形成され、SCS(システムコントロールサービス)122と、ECS(エンジンコントロールサービス)124と、MCS(メモリコントロールサービス)125と、OCS(オペレーションパネルコントロールサービス)126と、FCS(ファックスコントロールサービス)127と、NCS(ネットワークコントロールサービス)128と、NRS(ニューリモートサービス)129と、アプリインストール制御サービス131と、から構成される。

控制服务由多个服务模块组成,控制服务包括 SCS(系统控制服务 )122、ECS(引擎控制服务 )124、MCS(存储器控制服务 )125、OCS(操作面板控制服务 )126、FCS(传真控制服务 )127、NCS(网络控制服务 )128、NRS(新的远程服务 )129及应用安装控制服务 131。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントロールサービスは、複数のサービスモジュールから形成され、SCS(システムコントロールサービス)122と、ECS(エンジンコントロールサービス)124と、MCS(メモリコントロールサービス)125と、OCS(オペレーションパネルコントロールサービス)126と、FCS(ファクスコントロールサービス)127と、NCS(ネットワークコントロールサービス)128と、NRS(ニューリモートサービス)129と、アプリインストール制御サービス131とから構成される。

控制服务是由多个服务模块构成的,并且包括系统控制服务 (SCS)122、引擎控制服务 (ECS)124、内存控制服务 (MCS)125、操作面板控制服务 (OCS)126、传真控制服务(FCS)127、网络控制服务 (NCS)128、新的远程服务 (NRS)129、以及应用安装控制服务 131。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような構成によれば、ローカル再生装置300が取得するコンテンツリストが、パブリックサーバ500格納されているパブリックコンテンツデータのコンテンツ名を含むコンテンツリストである場合であっても、ローカル再生装置300がコンテンツリストを表示部350において表示することができる。

根据这种结构,即使在由本地再现装置 300获取的内容列表是包含保存在公用服务器 500中的公用内容数据的内容名称的内容列表的情况下,本地再现装置 300也能够在显示部 350上显示内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期チャネル(SCH)は、各スーパーフレーム内に割り当てられる無線リソース領域で、プリアンブルを運んで、DL同期を促進するのに用いられる。

SCH为每一个超帧内的无线资源区域,超帧被用于载送前导以便于 DL同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のゲートウェイ・ノード3418は、データ・セッションが確立されるとき、パケット・データ・コンテキストを生成する。

网关节点 3418在建立数据会话时生成包数据上下文。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS106において、ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツリストの言語フォーマットを変換する。

在步骤 S106中,本地服务器 400转换所接收到的公用内容列表的语言格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS110において、ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツリストの言語フォーマットを変換する。

在步骤 S110中,本地服务器 400转换所接收到的公用内容列表的语言格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ391は、次いでパラメータ値テーブル600を要求側コンピューティングデバイスに送信する(ステップ416)。

处理器 391接着将参数值表 600发射到请求计算装置 (步骤 416)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、帯域制御部80におけるコントロールの数は、リハーサルシステム10のチャネル数に対応する。

通常,波段控制部分 80中的控制件数目对应于排练系统 10的声道数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッパー312は、N個の並列データストリーム310をN個のコンスタレーションポイントにマッピングすることができる。

映射器 312可以将 N个并行的数据流 310映射到 N个星座点上。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ402は、一般に、前述した処理を実行するためのコンピュータ読取可能命令群を提供するメモリ404に接続されている。

处理器 402通常耦合到存储器 404,其提供计算机可读指令,以用于执行前述过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッパ312は、N個の並列データ・ストリーム310をN個のコンステレーション点にマッピングすることができる。

映射器 312可将 N个并行数据流 310映射至 N个星座点上。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッパ312は、N個の並列データ・ストリーム310をN個のコンステレーション・ポイントにマッピングすることができる。

映射器 312可将这N个并行数据流 310映射到 N个星座点上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、上述した受信システムの少なくとも一部として、例えば、図23に示すパーソナルコンピュータを採用してもよい。

在这种情况下,可以利用如图 23所示的个人计算机至少作为上述接收系统的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、上述したように、制御装置103がプログラムを実行することによって、パソコン100は、情報処理装置として機能することになる。

如上所述,通过控制装置 103执行程序,计算机 100作为信息处理装置发挥作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンパレータ2455では、図7の7bに示すようなゴミ判定レベル(黒画素率)と累積加算値を比較する。

比较器 2455将如图 7的 7b所示的灰尘确定水平 (黑像素比率 )与累积相加值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

不揮発性メモリ35は、パソコン2との間で共有するアソシエーション情報(セキュリティ情報を含む)等を記憶するメモリである。

非易失性存储器 35是存储有要与个人计算机 2共享的关联信息 (包括安全信息 )的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

P/Sコンバータ22は、スクランブラ21に接続され、スクランブルされたパラレルの信号を、シリアルの信号へ変換する。

P/S转换器 22被连接到扰频器 21,并且将经扰频的并行信号转换成串行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

EDGE(エッジ)検出器10は、どのレベルで画素信号とコンパレータ8における比較結果とが反転するかを、検出する。

边缘检测器 10检测在哪个电平下像素信号和比较器 8的比较结果发生反转。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示するように、上記と同様に、まず時刻t2〜t3の際、オートゼロによりリセット信号を取得し、コンパレータ8の基準電位を取得する。

如图所示,与上述同样,首先在 t2~ t3时,通过自动调零取得复位信号,取得比较器 8的基准电位。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス提供装置100から送信されるコンテンツリストには、空データ(以下、「パディングオブジェクト」とも言う。)が存在することがある。

从服务提供设备 100发送的内容列表可能包括空数据 (下文中称为“填充对象(padding object)”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、本第2の実施形態におけるパソコン30からの印刷データを印刷するフローチャートを示す。

图 13示出了第二实施方式的印刷来自电脑 30的印刷数据的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS