意味 | 例文 |
「こんる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11303件
君は本当にくじ運がいい,今回3等が当たるなんて.
你真有点儿彩气,这次中了一个三等奖。 - 白水社 中国語辞典
一歩一歩足を引きずって進み,行動がとても困難である.
一步一步往前蹭,行动十分艰难。 - 白水社 中国語辞典
彼らは結婚したが,私の見るところでは長続きしない.
他们虽然结婚了,可是我看长不了。 - 白水社 中国語辞典
これらの困難は先を見通した方法で解決する必要があろう.
这些困难需要用长法解决。 - 白水社 中国語辞典
彼はお祝いごと(主に結婚式)の準備に取りかかっているところだ.
他正在筹办喜事。 - 白水社 中国語辞典
漢方医にとって,処方をするのはとても手の込んだ仕事なのだ.
对中医大夫来说,处方是一个很细致的工作。 - 白水社 中国語辞典
彼は喜んで自分の技術を次の世代に伝えようとする.
他乐意把自己的本事传授给下一代。 - 白水社 中国語辞典
技術革新を行なうには困難を恐れないやる気が必要だ.
搞技术革新就要有一股不怕困难的闯劲。 - 白水社 中国語辞典
同志の間でほらを吹いたりおだてたり,引っ張ったり抱き込んだりする.
在同志中吹吹拍拍,拉拉扯扯。 - 白水社 中国語辞典
彼が飛行機から降りるや否や,出迎えの人が取り囲んだ.
他一下飞机,迎接的人簇拥上去。 - 白水社 中国語辞典
体のどこかの部分に混乱が発生したかのようである.
好像身上的什么部分发生了错乱。 - 白水社 中国語辞典
今後資料のタイプ孔版印刷は原紙によって費用を計算する.
今后打印材料一律按版计价。 - 白水社 中国語辞典
老漢方医は喜んでこの若い勉強好きの弟子をよく世話する.
老中医很乐意带好这位年轻好学的学生。 - 白水社 中国語辞典
困難は一時的なものであって,それは我々を遮ることはできない.
困难是暂时的,它挡不住我们。 - 白水社 中国語辞典
恐らく君の結婚を待てずに,私はこの世を去るだろう.
恐怕等不到你结婚,我就不在世上了。 - 白水社 中国語辞典
彼は長男がまだ結婚していないのをいつも気にしている.
他总惦记老大还没有结婚。 - 白水社 中国語辞典
どうして結婚しないの?子供が既に3人もいるというのに.
怎么不结婚?孩子都有了三个。 - 白水社 中国語辞典
今後どのような試練があろうとも,対処し得る.
今后无论有什么样的“风风雨雨”,也能够对付得过去。 - 白水社 中国語辞典
この男は,今晩専らわざと異議を唱え,反対の態度に出る.
这个人,今晚上专门唱反调,对着干。 - 白水社 中国語辞典
この問題は我々が今回検討すべき範囲を超える.
这个问题超出我们这次讨论的范围。 - 白水社 中国語辞典
1つの外国語をマスターしようとするには,精魂をこめてやらねばならない.
要学好一种外语,非下苦功夫不可。 - 白水社 中国語辞典
事がどのように運んでいるか,出向いてはっきり尋ねた方がよい.
事情办得如何,不妨去问个分晓。 - 白水社 中国語辞典
わが国に今日なお多くの困難があることは否認できない.
不可否认,我国今天还存在着许多困难。 - 白水社 中国語辞典
人民英雄記念碑には10枚のレリーフがはめ込んである.
人民英雄纪念碑嵌着十幅大浮雕。 - 白水社 中国語辞典
次の世代の幸福のために,私は喜んで自分のすべてをささげる.
为了下一代的幸福,我甘心献出自己的一切。 - 白水社 中国語辞典
彼は喜んで辺ぴな農村に行って小学校の教員となる.
他甘愿去偏僻的农村当小学教员。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆後れた技術を根本的に改革しようと努力する.
他们都努力革落后技术的命。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとした困難にぶつかったと思うと,すぐに不平を言う人がいる.
刚碰到一点困难,就有人说怪话了。 - 白水社 中国語辞典
この問題は今後の仕事に対して影響が重大である.
这一点对今后工作关系重大。 - 白水社 中国語辞典
(映画・演劇の)コンクール,フェスティバル,(農作物などの)品評会,共進会.
观摩会 - 白水社 中国語辞典
我々は今後5年にわたる技術開発計画を立てねばならない.
我们一定要把今后五年的技术改造工作规划一下。 - 白水社 中国語辞典
反動派の軍隊が撤退する時,幾人かの村人を巻き込んで連れ去った.
匪军撤退时,裹走了几个村子的人。 - 白水社 中国語辞典
私はこの困難な時期を乗り切って行けば,後はきっと楽になる.
我把这一段困难的时期熬过去,以后就好了。 - 白水社 中国語辞典
クラスメートたちは私を見かけると,わっと言って取り囲んだ.
同学们见了我,轰一下就把我围上了。 - 白水社 中国語辞典
皆びっくりすると共に憤慨して,わっと取り囲んだ.
人们又震惊又气愤,呼啦一下子围了上去。 - 白水社 中国語辞典
今度の紙上の論争は既に収拾のつかない事態になっている.
这场笔墨官司已成一笔糊涂账。 - 白水社 中国語辞典
白髪交じりの頭髪には生活に奮闘した痕跡が刻みつけられている.
花白头发刻下了生活奋斗的痕迹。 - 白水社 中国語辞典
一筋一筋の清流が喜んで小躍りするように大河に流れ込む.
一股股清流欢腾地汇入大河。 - 白水社 中国語辞典
彼は今夜残業があるので,たぶん家には帰って来られないでしょう.
他今天夜里要加班,可能回不来了。 - 白水社 中国語辞典
私は今夜残業があるので,たぶん家には帰れないでしょう.
我今天夜里要加班,可能回不去了。 - 白水社 中国語辞典
今回彼に与えられた任務は資料を集めることであった.
这次给他的任务是汇集材料。 - 白水社 中国語辞典
労働者であれ幹部であれ,今後はその日暮らしに頼るだけではだめだ.
不管工人还是干部,往后光靠混饭吃不行。 - 白水社 中国語辞典
あの時彼と離婚することができたが,思い切ってやれなかっただけだ.
当时可以跟他离婚,就是豁不出去。 - 白水社 中国語辞典
悪人がデマをでっち上げ,人心を混乱させるのを防がなければならない.
要防止坏人制造谣言,惑乱人心。 - 白水社 中国語辞典
我々は今力を蓄えて,より困難な任務を完成しようとしている.
我们正在积蓄力量,去完成更艰巨的任务。 - 白水社 中国語辞典
私が出発するのは大体今月の十五六日ごろでしょう.
我起身大概在本月十五六间吧。 - 白水社 中国語辞典
今後生産が減ったら,我々数百軒の人たちは食べるにも事欠く.
往后减了产,我们几百家人缺吃短用。 - 白水社 中国語辞典
今回の地震の家屋に対する破壊は,前回より甚だしかった.
这次地震对房屋的破坏,较上次为甚。 - 白水社 中国語辞典
局長は今外国の客人を接待しているので,面会はできない.
局长正在接待外宾,不能会客。 - 白水社 中国語辞典
我々は今前線からの電信を受信しているところだ.
我们正接收前线发来的电报。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |