意味 | 例文 |
「こーす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46911件
フィードバック制御ループ38はイメージングシステム18からの画像を分析するべく構成される。
反馈控制回路 38适于分析来自成像系统 18的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ユーザーは、画像処理装置1に対して透かし文字合成コピーの開始を指示する(S150)。
然后,用户对图像处理装置 1指示开始水印字符合成复印 (S150)。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10070にて、CPU300は、ハードディスク302等に記憶されたコピー初期画面データを読出す。
在 S10070中,CPU300读出 HDD302等中存储的复印初始画面数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
着呼応答アプリケーション・サーバ114は、インタフェース・システム202および処理システム204を含む。
呼叫响应服务器 114包括接口系统 202和处理系统 204。 - 中国語 特許翻訳例文集
PUCIテスティングをネゲートするVisited IMS1は直接、着呼をユーザ装置10のホームIMSに送る。
无 PUCI测试的受访 IMS1向用户设备 10的归属地 IMS直接转发呼入呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10070にて、CPU300は、ハードディスク302等に記憶されたコピー初期画面データを読出す。
在 S10070中,CPU300读出存储在 HDD302等中的复印初始画面数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10084にて、CPU300は、コピーモード用のテンキーをタッチパネルディスプレイ130に表示する。
在 S10084中,CPU300在触摸面板显示器 130上显示复印模式用的数字键。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】WVANで使用されるスーパーフレーム(superframe)構造の一例を説明するための図である。
图 3是用于对在 WVAN中所使用的超帧的结构的示例进行说明的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
リーダーシップに関するパスゴール理論は行動理論の一種である。
关于领导才能的路径目标理论是行动理论的一种。 - 中国語会話例文集
彼女はすばらしいハープ奏者で、オーケストラのコンサートで何度も演奏した。
她是一个出色的竖琴演奏家,曾多次参演管弦乐音乐会。 - 中国語会話例文集
図面から抽出した寸法データを読み込み、データシートを作成します。
读取从设计图抽出的尺寸数据,做成数据表。 - 中国語会話例文集
インバスケットトレーニングとは、ビジネススキルを向上させるためのバーチャルトレーニングである。
篮中训练是为了提高商业技能的模拟训练。 - 中国語会話例文集
(日常生活の各種のサービスを行なうために町内で組織した)サービスステーション.
服务站 - 白水社 中国語辞典
【図24】個数制限コピー対象コンテンツを“個数制限コピー可”でアップロードする拡張コピー制御情報用コンテンツ転送処理シーケンスの一例を示した説明図である。
图 24是以“可以进行个数限制复制”来上传个数限制复制对象内容的扩展复制控制信息用内容传送处理时序一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、制御PHYパケット検出器は、BFTコントローラ、ビーコンコントローラ、および、制御PHYプロシージャにそれぞれ関与する他のコンポーネントに連結されてよく、制御PHYコントローラは、BFTコントローラ、ビーコンコントローラ等を含んでよい。
在一个实施方式中,控制 PHY分组检测器可以耦合到 BFT控制器、信标控制器以及其他与相应的控制 PHY过程相关联的部件,或控制 PHY控制器可以包括 BFT控制器、信标控制器等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、CN110のノード間で完全な論理接続を提供するLSPのセットを特定し、LSPの、このセットをサポートするようにCN110のノードを構成するために構成された構成情報を生成し、さらにLSPの、このセットをサポートするようにCN110のノードを構成するためにCN110に、この構成情報を伝える。
NMS 120确定提供CN 110的节点之间的全逻辑连接的 LSP组,生成适于配置 CN 110的节点以支持 LSP组的配置信息,以及向 CN 110传播用于配置 CN 110的节点以支持 LSP组的配置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、グループ内のユニット間でハードウェア資源を共有することができる。
在这种情况下,可以在组内单元之间共享硬件资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、OCRサーバ50は、OCR処理が失敗したことをジョブトラッキングデータに記録する。
在这种情况下,OCR服务器 50在作业追踪数据中记录 OCR处理没有成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノード111は、他の通信機能/プロトコルをサポートするように構成されることが可能である。
节点 11可被配置为支持其他新功能 /协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、受信機108は、データをこのレートで受信バッファ114に記憶することができる。
接收器 108可因此以此速率将数据存储在接收缓冲器 114中。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、コントローラ120は、着信フォーマットを変更しなければならないと判断することができる。
因此,控制器 120可确定应改变进入格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、トークンが、ただ1つの検証パーティとの認証にしか使用できないことを意味する。
进而,这意味着令牌只能用于与仅一个验证方进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
分析コンポーネント807は、分析コンポーネント809と実質的に同じ方法で動作することができる。
分析组件 807可以与分析组件 809基本相同的方式操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、フレームシーケンシャルの先頭からj+1番目のGOPを、GOP#jとも表す。
从帧序列的开头起的第 j+1个 GOP也被表达为 GOP#j。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5A】図5Aは、図5のオペレーションの一例を実行することができるコンポーネントのブロック図である。
图 5A是能够执行图 5中的示例性操作的部件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7A】図7Aは、図7のオペレーションの一例を実行することができるコンポーネントのブロック図である。
图 7A是能够执行图 7中的示例性操作的部件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8A】図8Aは、図8のオペレーションの一例を実行することができるコンポーネントのブロック図である。
图 8A是能够执行图 8中的示例性操作的部件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、前述したように、ノード装置70は、MGW52およびMGCF54と、P−GW42とを1つの物理ノードに統合する。
如前所述,节点装置 70将 MGW 52以及 MGCF 54与 P-GW 42合并为一个物理节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
INTは、「時間スライス及びFEC」識別子記述子を含み、これはオペレーショナル_記述子_ループにある。
INT包括位于 operational_descriptor_loop中的“Time Slice and FEC”标识符描述符。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図54のフローチャートを参照して、記録装置501の記録処理について説明する。
现在将参考图 54中的流程图描述记录设备 501的记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図58のフローチャートを参照して、再生装置502の再生処理について説明する。
现在将参考图 58的流程图描述回放设备 502的回放处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図73のフローチャートを参照して、記録装置501の記録処理について説明する。
现在参考图 73中的流程图描述记录设备 501的记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して通常ライブビュー表示の実行を指示する。
此后,CPU 112指示视频编码器 110执行通常实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して拡大ライブビュー表示の実行を指示する。
此后,CPU 112指示视频编码器 110执行放大实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して通常ライブビュー表示の実行を指示する。
此后,CPU112指示视频编码器 110执行通常实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して拡大ライブビュー表示の実行を指示する。
此后,CPU112指示视频编码器 110执行放大实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
であり、ここで、KDFは汎用ブートストラッピング・アーキテクチャ(GBA)の鍵導出関数(KDF)に基づく。
其中 KDF基于通用自举架构 (GBA)密钥导出函数 (KDF)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図3は、ゲイン量算出処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
这里,图 3是示出增益量算出处理的动作一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図5は、ゲイン量抑制処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
这里,图 5是示出增益量抑制处理的动作一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図10は、本実施形態に係るプリンタ201の処理内容を例示するフローチャートである。
图 10是示出根据本实施例的打印机 201的处理内容的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これら印刷対象となるデータをまとめて文書データと呼ぶことにする。
要打印的数据将被统称为文档数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は、適用されているオペレーティング・モードを識別することを備えうる。
此外,所述方法可以包括: - 中国語 特許翻訳例文集
PHYコア202およびMACsecコア204は、PHYモジュールおよびMACモジュールによりそれぞれ実装することができる。
PHY核 202和 MACsec核 204可以分别由 PHY模块和 MAC模块来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ディスク又はテープの窃盗によりデータが開示されることから、MLSシステム102が保護される。
这可防止 MLS系统 102通过盗窃磁盘或磁带公开数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。
可移除记录介质可以被设置为所谓封装软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、S−CSCF112は、この呼シグナリングを着呼応答アプリケーション・サーバ114に転送する。
由此,S-CSCF 112将呼叫信令转发给呼叫响应应用服务器 114。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々はこの新商品についてティザーキャンペーンを展開することとした。
我们决定就这个新商品展开悬念式广告攻势。 - 中国語会話例文集
今年度よりサポートセンターへご栄転されたとのこと、誠におめでとうございます。
真心恭喜您今年荣升到服务中心。 - 中国語会話例文集
このコンピュータには我々が新しく考案したバッテリーが搭載されています。
这台电脑里装着我们新发明出来的电池。 - 中国語会話例文集
この箇所にもう少し言葉をつけ足したら,ストーリーはいっそう迫真的になるよ.
这里再添几笔,情节就更生动了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |