例文 |
「こーた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45546件
彼は小売マーチャンダイザーの仕事に就いた。
他从事零售商人的工作。 - 中国語会話例文集
昨年末にバンクーバーに旅行に行きました。
我去年年末去温哥华旅行了。 - 中国語会話例文集
クローダッドは小型のロブスターに似ている。
喇蛄跟小龙虾很像。 - 中国語会話例文集
今日はスーパーへ行ってきました。
我今天去了超市回来。 - 中国語会話例文集
彼女は凝固物をビーカーから取り出した。
她将凝固物从烧杯中取了出来。 - 中国語会話例文集
コーヒーが飲む前にぬるくなってしまった。
咖啡在喝之前变凉了。 - 中国語会話例文集
その処方箋をFAXコーナーの人にわたしてください。
那张处方请交给传真柜台的人。 - 中国語会話例文集
本を見ながらコーヒーを飲みました。
一边看书一边喝了咖啡。 - 中国語会話例文集
彼のスピーチはユーモラスな言葉でいっぱいだった。
他的演讲中竟是幽默风趣的语句。 - 中国語会話例文集
コーヒーをテイクアウトしたいのですが。
我想买杯咖啡带走。 - 中国語会話例文集
7時にモーニングコールをお願いしたいんですが。
你可以早上7点叫我起床吗? - 中国語会話例文集
念のため該当のメールのコピーを送付します。
以防万一,将发送本邮件的复件。 - 中国語会話例文集
そのスカートにはスパンコールがたくさんついています。
那个裙子上有很多亮片。 - 中国語会話例文集
私は下戸なのでパーティーは退屈だ。
我不会喝酒所以派对对我来说很无聊。 - 中国語会話例文集
コーヒーは焙煎のし過ぎでとても苦かった。
咖啡煮过头了特别苦。 - 中国語会話例文集
少し長めにフリートークをしたい。
我想进行长一点点的自由谈话。 - 中国語会話例文集
パスポートのコピーを送りましたか。
你把护照的复印件发送过去了吗? - 中国語会話例文集
今までコーヒーは苦いので嫌いだった。
到现在为止我都因为咖啡太苦了而讨厌咖啡。 - 中国語会話例文集
今朝数日ぶりにコーヒーを飲みました。
我今早隔了好几天喝了咖啡。 - 中国語会話例文集
カリの群れがガーガーと鳴き叫びながら飛んで行った.
雁群嗷嗷地飞过。 - 白水社 中国語辞典
ケースが壊れたので,ロープを1本巻きつける方がよい.
箱子破了,最好箍上一条绳子。 - 白水社 中国語辞典
わーわーとののしる声が彼女を呼び覚ました.
一阵吵架声把她唤醒了。 - 白水社 中国語辞典
遠くからアヒルを追う声がして来た「レィェー,レィェー,…」.
远处传来哄赶鸭子的声音“咧,咧,…” - 白水社 中国語辞典
戸外でパーンパーンという銃声がした.
门外响起了乓乓的枪声。 - 白水社 中国語辞典
わがチームはベテラン選手を1人コーチに招いた.
我队聘请了一位老运动员担任教练。 - 白水社 中国語辞典
子供がはーはーと息を弾ませて駆けて来た.
小孩子气喘喘地走跑来。 - 白水社 中国語辞典
猫をからかってニャーニャーとしきりに鳴かせた.
把猫挑逗得喵喵直叫。 - 白水社 中国語辞典
ウェーターは片手に皿を載せて料理を運ぶ.
服务员一只手托着盘子送菜。 - 白水社 中国語辞典
彼はコーヒーカップに角砂糖を1つ入れた.
他往咖啡杯里放了一块方糖。 - 白水社 中国語辞典
彼は凍えてしきりに鼻をズーズーすすった.
他冻得直唏溜鼻子。 - 白水社 中国語辞典
持って来たレーンコートはちょうど使い道がある.
拿来的雨衣可正有用项。 - 白水社 中国語辞典
優勝チームが各校連合チームを打ち負かした.
冠军队战败了各校联队。 - 白水社 中国語辞典
我々のチームはコーチが1人代わった.
我们队新换了一个指导。 - 白水社 中国語辞典
これによって、第1駆動ローラー22Aと第1従動ローラー22Bとが互いに反対方向に回転駆動され、第2駆動ローラー23Aと第2従動ローラー23Bとが互いに反対方向に回転駆動され、第3駆動ローラー124Aと第3従動ローラー124Bとが互いに反対方向に回転駆動される。
由此,第一驱动辊 22A和第一从动辊 22B向相互相反方向旋转驱动,第二驱动辊 23A和第二从动辊 23B向相互相反方向旋转驱动,第三驱动辊 124A和第三从动辊 124B向相互相反方向旋转驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、第1駆動ローラー22Aと第1従動ローラー22Bとが互いに反対方向に回転駆動され、第2駆動ローラー23Aと第2従動ローラー23Bとが互いに反対方向に回転駆動され、第3駆動ローラー124Aと第3従動ローラー124Bとが互いに反対方向に回転駆動される。
由此,在相互相反方向上旋转驱动第一驱动辊22A和第一从动辊22B,在相互相反方向上旋转驱动第二驱动辊23A和第二从动辊23B,在相互相反方向上旋转驱动第三驱动辊 124A和第三从动辊 124B。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、第1駆動ローラー22Aと第1従動ローラー22Bとが互いに反対方向に回転駆動され、第2駆動ローラー23Aと第2従動ローラー23Bとが互いに反対方向に回転駆動され、第3駆動ローラー124Aと第3従動ローラー124Bとが互いに反対方向に回転駆動される。
这样,以互为相反的方向对第一驱动辊 22A和第一从动辊 22B进行旋转驱动,以互为相反的方向对第二驱动辊 23A和第二从动辊 23B进行旋转驱动,以互为相反的方向对第三驱动辊 124A和第三从动辊 124B进行旋转驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
チェックアウト401は、好ましくは金銭登録器(これは、通常コンピュータを含む)、および/またはコンピューターおよび/もしくはクレジットカード、デビットカード、価値格納型カード形プロセシングリーダーを含む。
结账台 401优选包括收银机(通常包括计算机)和/或计算机和/或信用卡、借记卡、储值卡型处理读取器。 - 中国語 特許翻訳例文集
インターフェースは、入出力(I/O)コンポーネント、ならびに関連するプロセッサ、アプリケーション、および/またはAPIコンポーネントを含むことができる。
接口可包括输入 /输出 (I/O)组件以及相关处理器、应用和 /或 API组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、オーバーフロー発生時にサーバ100側で削除されたデータの情報もクライアント200側へ反映させることができる。
以这种方式,能够将溢出发生期间在服务器100侧被删除的数据的信息并入客户端 200侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップ302において、制御装置109はアクセス信号108により受信されたローリングコードをデータベース115中の基準コードと比較する。
在步骤 302,控制器 109比较借助访问信号 108收到的滚动代码与数据库 115中的基准代码。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ510は、様々な異なるモード、例えば、持続的割り当て(persistent assignment)モード及びスケジューリングされた割り当てモード、で動作することもできる。
控制器 510也可工作在各种不同的模式下,诸如持久指派模式和调度指派模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、データ取得処理部240は、データ「444.jpg」をサーバ100から取得することを決定する。
于是,数据获取单元 240确定从服务器 100获取该数据“444.jpg”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、1ホップ通信フレームとは、例えば、データリンク層のフレームであっても良い。
在此,所谓 1跳通信帧,例如,也可以是数据链路层的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、この通知は、デコーダ345において開始されることができ、このデコーダは、PAPR MMデコーダ330に対してその通知を提供することができ、このPAPR MMデコーダは、次にPAPR MMデコーダ370に対して通知を転送することができる。
举例来说,此通知可在解码器 345处起始,解码器 345可将通知提供到 PAPR MM解码器 330,PAPR MM解码器 330又可将通知转发到 PAPR MM解码器 370。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、スケジューリング・フレームは、マイクロ波(5GHz)を利用した第1の通信方式に従って張られたコーディネーション・リンクで伝送される。
通过根据使用微波 (5GHz)的第一通信方法建立的协作链接来发送调度帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、アーキテクチャホストコントローラは、各ファイルのメタデータを管理するメタデータデータベース(Metadeta Database)と、トランスコードに関する情報を管理するユーザデータベース(User Database)を有する。
而且,架构主机控制器具有对各文件的元数据进行管理的元数据数据库(Metadeta Database)、以及对有关转码的信息进行管理的用户数据库 (User Database)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この目的のため、2306において、非リーフストリーム選択器1126、リーフストリーム選択器1146、およびMHL検出器1142が、MHLテーブルデータベース508およびDAMSテーブルデータベース510に、それぞれリンク1136およびリンク1140を介してアクセスする。
为达到上述目的,非叶流选择器 1126、叶流选择器 1146和 MHL检测器 1142分别通过链路 1136和链路 1140访问 MHL表数据库 508和DAMS表数据库 510(2306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿Dがリード排出ローラ23に到達したときに、リードローラ対32、上流プラテンローラ24、下流プラテンローラ25、及びリード排紙ローラ対33は、リードモータ53の回転力によって原稿Dを搬送する。
当文稿 D到达排出辊 23时,读取辊对 32、上游台板辊 24、下游台板辊 25和读取排出辊对 33通过读取马达 53的旋转力来传送文稿 D。 - 中国語 特許翻訳例文集
データベース・インターフェース230をコントローラ/プロセッサ210が用いて、データベースにアクセスしても良い。
控制器 /处理器 210可以使用数据库接口 230来访问数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例では、SPS460は、テザードコンピューティングデバイス用のNAT有効化済みテザードネットワーク接続インターフェースとして役立ち得、テザードコンピューティングデバイスに関連するPCインターフェース340に(たとえば、インターフェースコントローラ442を介して)結合され得る。
在一个实例中,SPS 460可与和经联机的计算装置相关联的 PC接口 340耦合 (例如,经由接口控制器 442),PC接口 340可充当用于所述经联机的计算装置的具备 NAT能力的经联机网络连接接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |