例文 |
「こーた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45546件
いいえ。横浜行きは反対側のホームですよ。
不是。去横滨的在对面站台。 - 中国語会話例文集
迷子センターにてお子さまをお預かりしております。
孩子寄放在迷路中心。 - 中国語会話例文集
結構です。タクシーを呼んでもらえますか。
不用了。能叫出租车吗? - 中国語会話例文集
綿じゅすのシーツはとても寝心地がいい。
棉缎子的床单睡起来非常舒服。 - 中国語会話例文集
コンピュータの研修会を実施する
开展电脑的进修会 - 中国語会話例文集
ポリシー上、お答えできない質問もございます。
在原则上有不能回答的问题。 - 中国語会話例文集
購入者へのサポート体制を不満に感じています。
对于客户服务体系我抱有不满。 - 中国語会話例文集
電池交換サービスは無料で承ります。
免费更换电池。 - 中国語会話例文集
パスワードの再発行をお願い致します。
请再次发行密码。 - 中国語会話例文集
コンサートの運営スタッフとしてお仕事しませんか。
你要不要干音乐会运营人员的工作? - 中国語会話例文集
新しいカードを発行してお送りします。
发行新卡送给您。 - 中国語会話例文集
今後とも弊社サービスをよろしくお願い致します。
今后也请使用本公司的服务。 - 中国語会話例文集
原稿料はページ数を単にとして算出します。
稿费以页数结算。 - 中国語会話例文集
コピーは、片面、両面どちらにしますか?
复印是要打单面的还是双面的? - 中国語会話例文集
それはエンターテイメントを超え芸術だと言える。
那个也可以说是超越了娱乐的艺术。 - 中国語会話例文集
航空会社のカウンターに持っていってください。
请拿到航空公司的柜台去。 - 中国語会話例文集
私の献立は、カレーと白米とサラダです。
我的菜单是咖喱和米饭还有沙拉。 - 中国語会話例文集
コンピュータでプラントの制御します。
用电脑操控设备。 - 中国語会話例文集
保険証書のコピーを添付致します。
附上保险证书的复印件。 - 中国語会話例文集
今オーストラリアに短期留学に来ています。
我现在来澳大利亚短期留学。 - 中国語会話例文集
その男はエールハウスに入り浸っている。
那个男的泡在啤酒吧里。 - 中国語会話例文集
私のソファーを運んでくれる人が必要です。
我需要帮我搬沙发的人。 - 中国語会話例文集
毎朝、パンやベーコンなどを食べています。
我每天早上吃面包或者培根。 - 中国語会話例文集
君,ストーブに少し多めに石炭を入れなさい.
你把炉子多添点儿煤。 - 白水社 中国語辞典
ツーと音を立てて,彼は滑って転んだ.
刺的一声,他滑了一个跟头。 - 白水社 中国語辞典
(道が狭くて)トラックはUターンして来れない.
大卡车掉不过来。 - 白水社 中国語辞典
何かニュースがあれば,私に一言言ってください.
有什么消息,告诉我一声。 - 白水社 中国語辞典
国際労働者協会,インターナショナル.
国际工人协会 - 白水社 中国語辞典
人々のスローガンを叫ぶ声は大きくて高らかである.
群众的口号声又洪大又激昂。 - 白水社 中国語辞典
私は君に戸外スポーツを多くやるよう提案する.
我建议你多做点户外运动。 - 白水社 中国語辞典
コードの両端をつなぎ合わせる.
把电线的两头接在一起。 - 白水社 中国語辞典
ゲリラはコーリャン畑の中に待ち伏せしている.
游击队埋伏在青纱帐。 - 白水社 中国語辞典
コーリャン畑にゲリラが待ち伏せしている.
青纱帐里埋伏着游击队。 - 白水社 中国語辞典
彼は外国のスター歌手に夢中になっている.
他十分迷恋外国歌星。 - 白水社 中国語辞典
まず車をターンさせ,後で荷物を積み込む.
先磨一下儿车,再装货。 - 白水社 中国語辞典
彼はそそくさと二口三口マントーを口に詰め込んだ.
他胡乱馕了几口馒头。 - 白水社 中国語辞典
企業のビジネスビヘービアの選択方向を確定する.
确定企业行为的取向。 - 白水社 中国語辞典
1ムーの畑は800斤の小麦を収穫できる.
一亩地可以收获八百斤小麦。 - 白水社 中国語辞典
リューマチにかかって,寒くなると腰がだるくて痛い.
患了风湿病,天一冷就感到腰部酸疼。 - 白水社 中国語辞典
スポーツを発展させ,人民の体質を向上させる.
发展体育运动,增强人民体质。 - 白水社 中国語辞典
まずモデルケースで試してみてから,全国に推し広める.
先搞试点,再推行到全国。 - 白水社 中国語辞典
力強い歌声が大ホールに木霊している.
雄浑的歌声在大厅里回荡。 - 白水社 中国語辞典
(工事全体の中でキーポイントとなる)重点プロジェクト.
咽喉项目 - 白水社 中国語辞典
図1に示されたPOS支払いシステム10はまた、移動無線通信機器12のユーザによって選択されたある範囲の金融データ報告を用意するためにユーザ金融情報およびデータをロード、表示および送信することができる。
同样在图 1中说明的销售点支付 10系统能够加载、显示和发射用户金融信息和数据以准备由移动无线通信工具 12的用户选择的一范围的金融数据报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
紛失したキーフォッブの発見者は彼または彼女の生物測定信号がコードエントリモジュール103中の生物測定センサ121によって証明されることができないため、その紛失したキーフォッブは正当な権利を有するユーザ101以外は誰にとっても役に立たない。
由于该丢失的钥匙表袋的捡拾者的生物测量信号将不会通过代码入口模块 103中的生物测量传感器 121的验证,所丢失的钥匙表袋对于合法用户 101之外的任何用户都是无用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信プロセッサ1458は、検出された記号を処理(例えば、復調、デインタリーブ、復号)し、復号されたトラフィックデータをデータシンク1460に提供し、復号された制御データをコントローラ/プロセッサ1480に提供することができる。
接收处理器 1458可以处理 (例如,解调、解交织以及解码 )检测符号,向数据宿 1460提供解码后的业务数据,并向控制器/处理器 1480提供解码后的控制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
收益回復のために行ったリストラで人員が減少したり、メンバーが大幅に交替したりしたことで、職場の雰囲気は悪くなった。
为了恢复收益实行产业重组减少人员,使得人员大幅度交替,职场氛围变差了。 - 中国語会話例文集
また、前記デジタルコンテンツデータベース126は、携帯端末200に配信するデジタルコンテンツ1100を格納するデータベースであり、例えばコンテンツIDをキーとして、コンテンツ種類、対応付けた位置情報、利用料金の区分といった情報を関連づけたレコードの集合体となっている。
另外,所述数字内容数据库 126是存储向便携式终端 200分配的数字内容 1100的数据库,例如是将内容 ID作为关键字,将内容种类、对应的位置信息、使用费用的区分这样的信息关联起来的记录的集合体。 - 中国語 特許翻訳例文集
限定ではなく例として、そのようなコンピュータ可読媒体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたは他の光学ディスク記憶装置、磁気ディスク記憶装置または他の磁気記憶装置、または命令またはデータ構造の形態の所望のプログラム・コードを運ぶか格納するために使用されることが可能で且つコンピュータによってアクセスされることが可能な他のあらゆる媒体を具備し得る。
通过实例而非限制,这些计算机可读媒体可包含 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储装置、磁盘存储装置或其它磁性存储装置,或可用以载运或存储指令或数据结构的形式的所要程序代码且可由计算机存取的任何其它媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作の初期曖昧値は、その動作が以前にユーザによって選択されたことがない場合、または対応する候補語が以前にユーザのために認識されたことがない場合、ゼロとすることができる。
如果用户之前未选择动作或如果以前对于用户未识别对应的候选词语,则该动作的初始歧义值可以是 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |