意味 | 例文 |
「こーだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16361件
図33のAVCエンコーダ421が図3のH.264/AVCエンコーダ21の機能を有し、MVCエンコーダ422が図3のH.264/AVCデコーダ22とDependent view videoエンコーダ24の機能を有することになる。
图 33中的 AVC编码器 421具有图 3中的 H.264/AVC编码器 21的功能,并且 MVC编码器 422具有图 3中的 H.264/AVC编码器 22和从属视图视频编码器 24的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本では当たり前のことです。このようなサービスがあるのは日本だけだそうですね。
在日本是理所当然的事情。听说这样的服务只有日本才有。 - 中国語会話例文集
思いもかけないインスピレーションを期待せずに,ただてらうところなく創作するだけのことである.
不要指望什么意外的灵感,只去朴素地创作就是了。 - 白水社 中国語辞典
拡張中継制御モジュールは、第1の中継サーバーまたは第2の中継サーバーのうちの少なくとも一方のポート範囲属性がオフにされている場合、第1の中継サーバーの制御ポートと第2の中継サーバーの制御ポートとの間にメディアチャネルを確立することができる。
当关闭第一或第二中继服务器中至少一个的端口范围属性时,该增强型中继控制模块可以在第一和第二中继服务器的控制端口之间建立媒体信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張中継制御モジュールは、第1の中継サーバーまたは第2の中継サーバーのうちの少なくとも一方のポート範囲属性がオフにされている場合、第1の中継サーバーの制御ポートと第2の中継サーバーの制御ポートとの間にメディアチャネルを確立することができる。
当关闭第一或第二中继服务器中的至少一个的端口范围属性时,增强型中继控制模块可以在第一和第二中继服务器的控制端口之间建立媒体信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
データエンコーダ108は、第1の送信機120、第2の送信機122及び第3の送信機124に連結される。
所述数据编码器 108耦合到第一发射器 120、第二发射器 122及第三发射器 124。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビジネスレターは会社のレターヘッドを刷り込んだ書簡紙に書かれるべきだ。
商業信件應該用印有公司笺头的信紙來寫。 - 中国語会話例文集
子供がじだんだ踏んで「どうしても行かない,どうしても行かない!」とワーワー騒いでいる.
孩子踩着脚嚷嚷着:“就不去,就不去!” - 白水社 中国語辞典
特に、このフローチャート800は、ノードB110と、UE120と、ユーザ125との間の相互作用を示す。
特别地,流程图 800示出节点 B 110、UE 120、与用户 125之间的交互。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンコーダ106は、1920×1080ピクセルのデータをフレーム毎にエンコードし、受信装置200へ送信する。
编码器 106按帧编码 1920×1080的像素数据,并且向接收装置 200发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ペイ・パー・ビューはケーブルプロバイダーで利用することができる。
通过有线电视服务提供商,付费节目的服务可以使用。 - 中国語会話例文集
このメールは弊社サービスにユーザー登録頂いている方全員に送付しています。
这个邮件将会发送给所有在弊公司的服务中注册了账户的人。 - 中国語会話例文集
ステップS1020では、ネットワークにおける第1ノードは、少なくとも第1ノードのサービス(例えば、ファイルのダウンロード/アップロード、写真の印刷、スキャン等)を含む第1サービス広告を送信することができる。
在步骤 S1020中,网络中的第一节点可以发送第一服务广告,其包括第一节点的至少一个服务 (例如,下载 /上传文件、打印照片、扫描等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオエンコーダ22およびビデオデコーダ28の各々は、1つまたは複数のエンコーダまたはデコーダ中に含まれ得、そのいずれかは複合エンコーダ/デコーダ(CODEC)の一部としてそれぞれのモバイルデバイス、加入者デバイス、ブロードキャストデバイス、サーバなどに統合され得る。
视频编码器 22及视频解码器 28中的每一者可包括于一个或一个以上编码器或解码器中,其中的任一者可集成为相应移动装置、用户装置、广播装置、服务器等中的组合式编码器 /解码器 (CODEC)的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実施形態では、図16に示されるように、スーパーフレーム960は、OSTMAデータとインターレースされる非OSTMAデータを含むことができる。
在可替代实施例中,如图 16所示,超帧 960可包括与 OSTMA数据交织的非 OSTMA数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、プレイリストデータベース11とNRCSデータベースサーバ21との間でデータベースの連携を図る。
因此,关于数据库的协作在播放列表数据库 11与 NRCS数据库服务器 21之间建立。 - 中国語 特許翻訳例文集
遮光時間Ts<読み出し時間Tr→第1のモード
遮光时间 Ts<读取时间 Tr →第一模式 - 中国語 特許翻訳例文集
遮光時間Ts≧読み出し時間Tr→第2のモード
遮光时间 Ts≥读取时间 Tr →第二模式 - 中国語 特許翻訳例文集
デコーダ180は、代表出力182をもつ。
解码器 180具有代表性输出 182。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、10G−ONU部と1G−ONU部の各ONUポートのLLIDは異なる。
但是,10G-ONU部和1G-ONU部各ONU端口的LLID不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
診断部102は、ネットワーク診断を実行する。
诊断部 102执行网络诊断。 - 中国語 特許翻訳例文集
まだ5つのケーキが冷蔵庫にあります。
还有5个蛋糕在冰箱里。 - 中国語会話例文集
まだ冷蔵庫の中に5つのケーキがあります。
在冰箱里还有5个蛋糕。 - 中国語会話例文集
もう少し厚いダンボールにして下さい。
请换成更厚点儿的纸箱。 - 中国語会話例文集
ジャックはそのバンドのアコーディオン奏者だ。
杰克是那个乐团的手风琴手 - 中国語会話例文集
ぜんまい仕掛けのおもちゃの自動車のコレクターだ。
我是发条玩具小汽车的收藏家。 - 中国語会話例文集
私にとって、英語でメールする事は面倒だ。
对于我来说,用英语写邮件很麻烦。 - 中国語会話例文集
画面コピーを添付しますので確認してください。
附加了画面拷贝,请确认。 - 中国語会話例文集
荷崩れしないようテープなどで固定してください。
为了不让货物散落,请用胶带固定。 - 中国語会話例文集
2コール以内に電話に出てください。
请在电话铃响两声以内接电话。 - 中国語会話例文集
生徒たちは昨日公園でサッカーをして楽しんだ。
学生们昨天在公园里踢足球玩得很开心。 - 中国語会話例文集
急ごう!私たちはコンサートに遅れそうだ。
快点!我们演唱会要迟到了。 - 中国語会話例文集
今回のチャレンジャーはとても強敵だ。
这次的挑战者是个非常强劲的对手。 - 中国語会話例文集
その行儀のいい子はジェーンだ。
那个彬彬有礼的孩子是简。 - 中国語会話例文集
その行儀のよい子はジェーンだ。
那个彬彬有礼的孩子是简。 - 中国語会話例文集
そのヘリコプターは市の上空を飛んだ。
那架直升飞机在市区上空飞过。 - 中国語会話例文集
私たちは部屋からダンボールを運び出した。
我们从房间里把纸箱搬出去了。 - 中国語会話例文集
彼はプレゼンテーションを行うのが得意だ。
他很擅长做演讲。 - 中国語会話例文集
コミュニケーションは最も重要だ。
交流是最重要的。 - 中国語会話例文集
そのデータを一行で要約してください。
请用一行来概括那个数据 - 中国語会話例文集
人とのコミュニケーションが必要だ。
人与人之间的交流是必须的 - 中国語会話例文集
その顧客のクレームは無視してください。
请无视那个客户的不满。 - 中国語会話例文集
そのコンベヤーを稼働させてください。
请让那个运输机运转起来。 - 中国語会話例文集
ユウコはとても優秀なハードル競走者だ。
优子是个非常优秀的跨栏运动员。 - 中国語会話例文集
お困りの際は、担当者にメールしてください。
感到困惑的时候,请给负责人发邮件。 - 中国語会話例文集
コインランドリーの洗濯機は全部使用中だった。
自助洗衣房的洗衣機全部在使用中。 - 中国語会話例文集
学校の食堂でトレーを持って列に並んだ。
在學校的食堂拿著托盤排成一列。 - 中国語会話例文集
年の後半は、スケジュール通りにしてください。
后半年请按照日程进行。 - 中国語会話例文集
パラグアイの人口のほとんどはメスティーソだ。
巴拉圭的人口大多数是混血儿。 - 中国語会話例文集
自分をコントロールしないでください。
请不要控制自己。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |