「こーほーと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こーほーとの意味・解説 > こーほーとに関連した中国語例文


「こーほーと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15536



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 310 311 次へ>

【図6】本発明の一実施形態によるデータ通信を行う基準端末の動作方法を示すフローチャートである。

图 6是示出参考终端的数据通信方法的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライベートユーザ識別情報プライベートID2〜プライベートIDNは、UE104が追加レジストレーションを開始していることをネットワークに示すために使用でき得る。

私有用户身份私有 ID2到私有 IDN可以用于向网络指示 UE 104在发起附加注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームページで見たときの色と、実際の商品の色が少し違っているようです。

在主页上看的颜色和实际商品的颜色好像有些不一样。 - 中国語会話例文集

納品頂いたバナーのデザインが当方の想定するイメージとやや異なります。

收到的图标设计和我方设想的有细微出入。 - 中国語会話例文集

【図5】無線干渉除去を行う方法を実行するコンピューティングプラットフォームを有するノードのブロック図。

图 5描绘了一种节点的框图,该节点具有计算平台,以便执行用于进行无线干扰消除的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ほどよくバターがしみ込んだ生地にグラニュー糖を加えた、飽きのこないオーソドックスなお味です。

在加入了适当的黄油的料里加入砂糖,是不会厌倦的正统味道。 - 中国語会話例文集

上記方法及び装置は、次のフレームで少なくとも一つの異なるサービスの受信のための第1の制御情報を現在フレームの複数のサービスデータに各々挿入し、第1の制御情報を含むフレームを無線ネットワークを通じて伝送する。

在当前帧的多个服务数据片段的每一个中插入用于在下一帧接收至少一个不同的服务的第一控制信息; - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、開示される方法および装置の一部の実施形態では、ビーコン100は、レガシーノードがネットワークに参加することを可能にするために、より効率的なビーコン200の代わりに使用される。

可替代地,在所披露的方法和设备的一些实施例中,使用信标 100来替代更有效的信标 200以允许遗留节点接合网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の第1の実施形態によるサービス変更時に既存のサービスからターゲットサービスへの変更を示す。

图 4B说明根据本发明的第一实施例在服务切换中从现有服务到目标服务的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本発明の第2の実施形態によるサービスの変更時に既存のサービスからターゲットサービスへの変更を示す。

图 5B说明根据本发明的第二实施例在服务切换中从现有服务到目标服务的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集


スーパヘッドコンピュータSHに本発明に係る以下の機能を実行させるのは、スーパヘッドソフトウェアアプリケーション370である。

超级前端软件应用370使超级前端计算机 SH执行下面本发明的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、画像表示装置100から出力された光については、液晶シャッター200a,200bは、いわゆるノーマリーホワイトモードで動作する。

以此方式,对于从图像显示设备 100输出的光,液晶遮板 200a、200b以常白模式操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信者に関する情報は、複数のショートメッセージの受信者の識別情報を含むことができ、組み合わせステップは、複数のショートメッセージの受信者の識別情報を属性値ペア(AVP)に含めるステップを含むことができる。

该属性值对 (AVP)可以是 [接收者 -地址 ]([Recipient-Address])属性值对 (AVP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、マルチフォーマットトランスコーダ101にトランスコードを実行させる場合、クリップのデータ量が大きいほど、そのトランスコードの負荷は増大する。

当使多格式转码器 101执行转码时,剪辑的数据量越大,该转码的负载越大。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1に、両方のトーンを生成するために1つのミキサを使用することは、両方のトーンを同じ振幅にすることを容易にする。

第一,使用一个混频器部件来产生两个音调有利于使得两个音调幅度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

統合型マーケティングは異なるマーケティングの方法をまとめ、その効果を最大化することを目指す。

综合性营销的目标是将不同的营销方法进行统合并最大限度的发挥其功效。 - 中国語会話例文集

認証サーバ200は、複合機100からユーザ登録通知またはユーザ削除通知を受信すると、通知されたユーザをユーザ情報管理データベース208aに登録または削除を行う(ステップS41)。

如果认证服务器 200从复合机 100接收用户注册通知或者用户删除通知,则将被通知的用户在用户信息管理数据库 208a中进行注册或者删除 (步骤 S41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法により、コントローラ510は、アクセス端末500のための電力を節約することができる。

以此方式,控制器 510可为接入终端 500节省功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

リソースは、多くのその他の方法で借り入れること/共有されることが可能である。

可通过许多其他方式借用 /共享资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

テンプレート保護方法を使用することの代替的な方法は、識別プロバイダ108に検証を実行させることである。

使用模板保护方法的一种可替换方式是让身份提供商 108执行所述验证。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、情報ビットレートが比較的遅く、変調多値数が小さて済む場合には、MIMO多重法による高スループット化の効果よりも、MIMOダイバーシチ法による信号品質の改善効果の方が有効であることを示す。

这表示在信息比特率比较慢,调制阶数较小即可的情况下,与 MIMO复用法的高吞吐量的效果相比,MIMO分集法的信号质量的改善效果有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態は、ユーザのプロファイルとマッチングするメタデータを有する、ブロードキャストコンテンツの一部をユーザにアラートする方法を提供し、1つの実施形態では、ユーザの移動体デバイスの受信機をブロードキャストの一部に同調させることが好ましい。

期望地,一个实施例提供一种方式,其用于向用户提醒具有匹配用户的简档的元数据的广播内容的部分,并且在一个实施例中,将用户的移动设备的接收机调谐到所述广播的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業網104のネットワーク管理者は、VPNゲートウェイ103によるリモートユーザ管理の仕組みを導入済みであり、新しいWLAN網からの3GPPを用いたリモートVPNアクセスに対しても、既存のアクセス方法と同様のインタフェースでリモートVPN接続を利用できることを望むと思われる。

认为企业网 104的网络管理者已经将基于 VPN网关 103的远程用户管理的规格导入完成,对于使用来自新的 WLAN网的 3GPP的远程 VPN接入,期望能够通过与现有的接入方法相同的接口来利用远程 VPN连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワークステーションによるこれらの処理機能を容易にするために、図1のデジタルカメラは、圧縮された取り込み画像データと結び付けられたサポートデータを写真ごとに不揮発性メモリ45に保存することができる。

为便于工作站的这些处理功能,图 1的数字照相机能在非易失性存储器 45中,基于逐个图像保存与压缩的捕获图像数据链接的支持数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

データソース836は、トラフィック生成を促進し、さらに情報とデータを捕らえるインターフェース(例えば、マイクロホン、カメラなど)を含むことができる。

数据源 836促进业务产生且可包括俘获信息以及数据的接口 (例如,麦克风、相机等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 各リンクローカルアドレスが接頭辞とインターフェース識別子(IID)とを備えるインターネットプロトコルバージョン6(IPv6)アドレスである請求項1に記載の方法。

8.根据权利要求 1所述的方法,其中,每个链路本地地址是包括前缀和接口标识符(IID)的网际协议第六版 (IPv6)地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続情報457は、メールゲートウェイ106とキューデータ321がどのプロトコルで通信するか、どのプロトコルでどのポートで通信するかといった情報であり、本実施例では通信プロトコルがTCP(Transmission Control Protocol)、UDP(User Datagram Protocol)、独自、そして使用するポートを格納する。

协议信息 457是邮件网关 106与队列数据 321通过哪个协议进行通信、通过哪个协议以哪个端口进行通信的信息,在本实施例中,存储通信协议是 TCP(Transmission Control Protocol)、UDP(User Datagram Protocol)独自,还存储使用的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示されるように、マルチフォーマットトランスコーダ101は、図4のリモートクライアント103と基本的に同様の構成を有する。

如图 5所示,多格式转码器 101具有与图 4的远程客户端 103基本相同的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、調整対象パラメータとしては、1つの他、複数のパラメータを、それぞれ、調整対象パラメータとして設定することが可能である。

注意,可以将不是一个而是多个参数设置为调节对象参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御ロジック(この例においては、ソフトウエア命令又はコンピュータープログラムコード)は、プロセッサー504により実行されるとき、プロセッサー504に、ここに上述された本発明の実施例の諸機能を実行させる。

控制逻辑 (在该示例中,软件指令或计算机程序代码 )当被处理器 504执行时,使得处理器 504执行如此处所描述的本发明的实施例的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記放送通信システムを通じて提供される複数のサービスは特定サービスを共通に含む複数のグループに区分され、前記特定サービスのサービスデータに前記第1の制御情報として挿入される情報は、前記複数のサービス全てに対するスケジューリング情報を含むことを特徴とする請求項1に記載の方法。

7.根据权利要求 1所述的方法,其中通过广播通信提供的多个服务被划分为共同地包括特定服务的多个组,并且在该特定服务的服务数据片段中插入的第一控制信息包括关于全部多个服务的调度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在、サービスが属しているグループとは異なるグループ内にターゲットサービスが属する場合、サービスデコーダ1404は、プライマリサービスに対する制御情報を用いてプライマリサービスを復号化した後に、復号化されたプライマリサービスからターゲットサービスに対する制御情報を獲得する。

当目标服务属于与包括当前服务的组不同的组时,服务解码器 1404通过使用关于主服务的控制信息来解码主服务,然后从解码的主服务中获得关于目标服务的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、コード化ユニット124Aおよび124Eは、それぞれ、コード化ユニット124のうちのあらゆる他のコード化ユニットから独立して(Iフレームの「I」)コード化されるIフレームを表し、コード化ユニット124Bおよび124Dは、それぞれ、コード化ユニット124のうちの少なくとも1つの他のコード化ユニットから予測(Pフレームの「P」)符号化されるPフレームを表す。

举例来说,经译码单元 124A及 124E各自表示与经译码单元 124中的每隔一个经译码单元独立地经译码的 I帧 (因此,I帧中的“I”),而经译码单元 124B及 124D各自表示根据经译码单元 124中的至少一个其它经译码单元预测性地经编码的 P帧 (因此,P帧中的“P”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態において、これらの方法は、移動局が、移動局のホーム・ネットワーク(例えば、GSMネットワーク)内に存在する場合ではなく、移動局が外部ネットワーク(例えば、CDMAネットワーク)にローミングして入る場合に限って、適用されることが可能である。

在一些实现中,这些方法仅当移动站漫游到外国网络 (例如,CDMA网络 )时才可应用,而在该移动站处在其归属网络 (例如,GSM网络 )中时不应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態においては、通信部102は、ホームネットワーク40及び通信網50と接続し、ホームサーバ20及びコンテンツ提供サーバ30と通信する機能を有する。

在本实施方式中,通信单元 102连接到家庭网络 40和通信网络 50,并具有与家庭服务器 20和内容提供服务器 30进行通信的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態においては、通信部102は、ホームネットワーク40及び通信網50と接続し、ホームサーバ20及びコンテンツ提供サーバ30と通信する機能を有する。

在本实施例中,通信单元 102连接至家庭网络 40和通信网络 50,并且具有与家庭服务器 20和内容提供服务器 30通信的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、インターネット・グループ管理プロトコルIGMPを実装するIPネットワークにおいて特定のMACアドレスをもつネットワーク装置(102−1、102−2、202−1、202−2)にメッセージを送る方法であって:

一种在实施因特网组管理协议IGMP的IP网络中,向具有特定MAC地址的网络设备(102-1、102-2、202-1、202-2)发送消息的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】コード化ユニットのビデオ・ブロックのためのブロック・ベースのシンタックスエンコーダおよびデコーダを示し、選択するために、コード化ユニットのシンタックス情報を使用するための例示的な方法を示すフローチャート。

图 17为说明用于使用经译码单元的语法信息来指示和选择用于所述经译码单元的视频块的基于块的语法编码器和解码器的实例方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19C】相互に監視するノードが、他方のノードが障害について疑われることをそれぞれ報告できるときのアービトレーションを容易にする例のリングアーキテクチャを示す図である。

图 19C示出了在互相监视节点各自能够报告另一节点被怀疑发生故障时方便仲裁的示例环体系结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNSサーバ110は、DNS要求メッセージ108に含まれるユーザ固有情報109およびクライアント・アドレス情報に基づいて、クライアントがDNSデータベースにアクセスすることを許可されているかどうかを判定する。

DNS服务器 110根据 DNS请求消息 108中包含的用户特定的信息 109以及客户端地址信息判定客户端是否被授权访问 DNS数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような場合、プログラム330は、取り出したルーティングおよびインターフェース情報を表示し(ステップ470)、このルーティングおよびインターフェース情報を使用したいかどうか管理者に問い合わせる(判断474)。

在这种情况下,程序 330显示取回的路由和接口信息 (步骤 470),随后询问管理员他是否想要使用该路由和接口信息 (判定 474)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、3D番組に先立って、サーバ20のメタデータサーバ21から、一方向ネットワーク11または双方向ネットワーク12を介してメタデータを送信する(ステップS101)。

首先,在 3D节目之前,从服务器 20的元数据服务器 21经由单向网络 11或者双向网络 12发送元数据 (步骤 S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、3D番組に先立って、サーバ20のメタデータサーバ21から、一方向ネットワーク11または双方向ネットワーク12を介してメタデータを送信する(ステップS121)。

首先,在 3D节目之前,从服务器 20的元数据服务器 21经由单向网络 11或者双向网络 12发送元数据 (步骤 S121)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、3D番組に先立って、サーバ20のメタデータサーバ21から、一方向ネットワーク11または双方向ネットワーク12を介してメタデータを送信する(ステップS141)。

首先,在 3D节目之前,从服务器 20的元数据服务器 21经由单向网络 11或者双向网络 12发送元数据 (步骤 S141)。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記メッセージ(F)を、前記送信ネットワークノード(2−1)から前記受信ネットワークノード(2−2)に無線インタフェースを介して伝送する、請求項3から9までのいずれか1項記載の方法。

12.根据权利要求 3至 9中任一项权利要求所述的方法,其中,所述发送网络节点(2-1)通过一无线接口将所述消息 (F)传输给所述接收网络节点 (2-2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP2152に関するホップリストは、ノード111Bからノード111Cへのトラフィックがノード111X経由でルーティングされるように、B−CからB−X−Cに更新される。

将 LSP 2152的跳列表从 B-C更新为 B-X-C,从而经由节点 111X路由从节点 111B至节点 111C的业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP2155に関するホップリストは、ノード111Bからノード111Cへのトラフィックがノード111X経由でルーティングされるように、C−BからC−X−Bに更新される。

将 LSP 2155的跳列表从 C-B更新为 C-X-B,从而经由节点 111X路由从节点 111B至节点 111C的业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した実施形態1〜3では、各ユーザを識別するユーザ情報としてユーザID及びパスワードを用いる構成であった。

在上述的实施方式 1~ 3中,是利用用户 ID以及密码作为识别各用户的用户信息的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

FSSサーバコンピュータ200は、推奨オプション機能情報をMFP300へネットワーク回線400およびインターネット網500を介して送信する。

FSS服务器计算机 200经由网络线路 400和因特网 500对MFP300发送推荐可选功能信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信器3のハードディスク13は大量のデータを保存するためのコンピュータシステムで用いられる従来のハードディスクと同様である。

接收机 3的硬盘 13类似于在计算机系统内用于存储大量数据的常规硬盘。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 310 311 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS