意味 | 例文 |
「こーん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49712件
予約でいっぱいなのでレンタカーを貸すことはできない。
因为预约满了,所以不能租车。 - 中国語会話例文集
このクリスマスカードはジョンが書いたものではなかった。
这张圣诞卡不是约翰写的。 - 中国語会話例文集
今週末、サッカーの試合が行われる。
这个周末会举行足球的比赛。 - 中国語会話例文集
私は交互進行ゲームがとても得意です。
我对于序贯博弈很在行。 - 中国語会話例文集
このジーンズを試着したいのですが。
我想试穿一下这个牛仔裤。 - 中国語会話例文集
このスピードは半年前から変わっていない。
这个速度从半年前开始就没有变过。 - 中国語会話例文集
レンタカーを借りてどこか遠くへ行きたい。
想租车去远的地方。 - 中国語会話例文集
これは銀座で売られているケーキです。
这是在银座卖的蛋糕。 - 中国語会話例文集
ドリンクメニューを見ることができますか。
能看饮料菜单吗? - 中国語会話例文集
私の妹はフルートを演奏することが好きです。
我的妹妹喜欢演奏长笛。 - 中国語会話例文集
このサインは両替所のマークです。
这个签名是兑换所的标记。 - 中国語会話例文集
これらのレポートを閲覧可能にしてもらえますか。
可以看看这些报告吗? - 中国語会話例文集
これらのレポートを閲覧可能にして頂けますか?
能够请您看看这些报告吗? - 中国語会話例文集
レンタカーを借りたいのですが、どこに行けばよいですか。
我想要租汽车,应该去哪里好呢? - 中国語会話例文集
これは1930年代に作られたフォードの車です。
这是生产于1930年代的福特车。 - 中国語会話例文集
データ連携により業務効率が向上する。
通过数据联动达成业务效率的提高。 - 中国語会話例文集
将来の夢はプロサッカー選手になることです。
我将来的梦想是成为职业足球运动员。 - 中国語会話例文集
そのコンクールには多くの学校が出場しました。
那个竞赛里有很多学校参加了。 - 中国語会話例文集
確認したいことがいくつかあり、メールしました。
我有几个想确认的事,所以发了邮件。 - 中国語会話例文集
私の夢は、ホームランを打つことです。
我的梦想是打出全垒打。 - 中国語会話例文集
この袋は分解できるビニールでできている。
这个袋子是用可分解塑料制作的。 - 中国語会話例文集
ABCコンピュータ株の公開初値は150ドルだった。
ABC计算机股的上市初始价是150美元。 - 中国語会話例文集
これらの資料はデータによる管理が必要です。
这些资料有必要根据数据来管理。 - 中国語会話例文集
他のアパートメントに移ることに決めました。
我决定了搬去别的公寓。 - 中国語会話例文集
クレズマーの音楽を聴いたことがありますか。
你听过犹太人演奏的东欧乐曲吗? - 中国語会話例文集
どこでスポーツフィッシングができますか?
在哪里可以钓鱼? - 中国語会話例文集
この地域はトレッカーにとても人気がある。
这个地区很受背包客欢迎。 - 中国語会話例文集
彼にこの問題のフォローを頼みました。
我委托了他跟进这个问题。 - 中国語会話例文集
スクリーンをタップするとどこに戻りますか。
点击屏幕后会返回到哪里? - 中国語会話例文集
このメンバーでバスケができてよかった。
能和这些队员一起打篮球真是太好了。 - 中国語会話例文集
このトレーニングはあなたを強くします。
这个训练会让你变强。 - 中国語会話例文集
書類をこのメールに添付して送ります。
我会把文件附在这封邮件里发给你。 - 中国語会話例文集
前にスキューバダイビングをしたことがある。
我以前做过水肺潜水。 - 中国語会話例文集
それはこのメールへも添付されます。
那个也会附在这个邮件里。 - 中国語会話例文集
それはこの商品ページから買えば良いですか。
那个从这个商品页面上买就可以了吗? - 中国語会話例文集
私が今回見たのは学校紹介のニュースです。
我这次看的是介绍学校的消息。 - 中国語会話例文集
私が彼にこのメールを転送した方がいいですか。
我是不是应该把这封邮件转发给他? - 中国語会話例文集
このメールを書くのに4時間かかってしまった。
写这封邮件花了四个小时。 - 中国語会話例文集
そのレースで完走することが目標です。
目标是跑完那场比赛。 - 中国語会話例文集
ジェーンにこの内容をチェックして欲しい。
我希望珍检查这个内容。 - 中国語会話例文集
このゲームはトランプと似てると私は思います。
我觉得那个游戏和扑克牌很像。 - 中国語会話例文集
これはカロリーと脂肪分が高い。
这个的卡路里和脂肪很高。 - 中国語会話例文集
これは不倫をテーマにした歌です。
这是以不伦为主题的歌。 - 中国語会話例文集
DLSTは本日実施されるところだった。
DLST今天正要被实施。 - 中国語会話例文集
このテーブルは脚を延長できる。
這張桌子可以延長桌脚。 - 中国語会話例文集
私は広告とマーケティングに従事している。
我从事广告和销售的工作。 - 中国語会話例文集
違うグループのところに行って、伝達してください。
请去别的组那里转达一下。 - 中国語会話例文集
タイでミーティングが開催されることが決まっている。
已经决定了在泰国举行会议。 - 中国語会話例文集
部下をマネージメントする不器用な試み
管理部下很笨拙的尝试 - 中国語会話例文集
誰かにこのメールを転送してほしいのですが。
虽然我想要你把这封邮件转发给某人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |