意味 | 例文 |
「ごうがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3187件
私のお願いを聞いて頂いてありがとうございます。
谢谢你倾听了我的愿望。 - 中国語会話例文集
それについて、どうかご理解をお願いいたします。
关于那个,想请您理解。 - 中国語会話例文集
その件について本日中にご回答願います。
对于这件事请今天之内答复。 - 中国語会話例文集
アザミウマ類はごく小さい害虫である。
缨翅目昆虫是一种极小的害虫。 - 中国語会話例文集
短い間でしたが、今までありがとうございました。
虽然只是很短的时间,至今都很感谢。 - 中国語会話例文集
修正資料を添付致しますのでご確認願います。
我将添加修改资料,请确认。 - 中国語会話例文集
長時間のお席の利用はご遠慮願います。
请不要长时间占用座位。 - 中国語会話例文集
長い間、本当にご苦労様でした。
这很长的一段时间真的辛苦了。 - 中国語会話例文集
一部対象外商品がございます。
有一部分是对象外的商品。 - 中国語会話例文集
下記詳細のご記入をお願い致します。
请填写下列的详情。 - 中国語会話例文集
ご理解頂きますよう、よろしくお願いいたします。
请您谅解。 - 中国語会話例文集
お一人様一点ずつのご利用をお願いしております。
请大家一人一份使用。 - 中国語会話例文集
彼は活動的で、週末ごとに外出している。
他很活跃,一到周末就出去。 - 中国語会話例文集
中国語の長い文章を書けない。
不会写中文的长文章。 - 中国語会話例文集
ご理解頂きますよう、よろしくお願いいたします。
请您理解。 - 中国語会話例文集
ご理解いただけますよう、よろしくお願いいたします。
希望能够得到您的谅解。 - 中国語会話例文集
ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。
请您给予协助。 - 中国語会話例文集
注文個数に間違いはございませんか。
下单的个数有没有错误吗? - 中国語会話例文集
プレゼン資料の草案のご確認をお願いします。
请您确认演讲资料的草稿。 - 中国語会話例文集
内容が一部変更となりますのでご連絡します。
因为有一部分内容更改了,所以与您联系。 - 中国語会話例文集
申し訳ありませんが、ご協力をお願いします。
非常抱歉,请求您的协助。 - 中国語会話例文集
ご了承の程、何卒宜しくお願い致します。
请您务必谅解。 - 中国語会話例文集
その理屈については,不肖,ご指導をお願いしたい.
这个道理,不才倒要请教一下。 - 白水社 中国語辞典
外国人留学生は皆中国語が話せる.
外国留学生都能操汉语。 - 白水社 中国語辞典
直ちに指示どおり行なわれたし,右ご了承願います.
即希查照 - 白水社 中国語辞典
今ごろ,彼が外出するはずはないと思う.
我想这时节,他不会出去。 - 白水社 中国語辞典
ご意見・ご感想・企画に関するご提案はこちらの宛先までお願いします。
意见、感想以及关于企划的建议请发送到这边的地址。 - 中国語会話例文集
今後も引き続きご愛顧いただけますよう、お願い申し上げます。
今后也请您继续惠顾。 - 中国語会話例文集
今後も変わらぬご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。
今后也请您一直光顾。 - 中国語会話例文集
既に期日を過ぎておりますが、いまだに回答はございません。
已经过了期限了,还没有答复。 - 中国語会話例文集
地下鉄の建設は,工程ごとにその質をチェックする人がいる.
修建地铁,每一道工序都有人把关。 - 白水社 中国語辞典
まず第1外国語を身につけ,それから更に第2外国語を学習する.
先学好第一外语,再进而学习第二外语。 - 白水社 中国語辞典
語学留学するなら、どの地域がいいですか?
如果进行语言留学的话,哪个地区好呢? - 中国語会話例文集
都合がいいことばかり言わないでください。
请你不要只说好话。 - 中国語会話例文集
全教科のなかで英語がいちばん好きです。
我在所有的科目中最喜欢英语。 - 中国語会話例文集
全教科の中で英語がいちばん好きです。
我在所有科目中最喜欢的是英语。 - 中国語会話例文集
これは山田さんにとって都合がいいです。
这对于山田先生来说很方便。 - 中国語会話例文集
これは山田さんにとって都合がいい日程です。
这对于山田先生来说是理想的日程。 - 中国語会話例文集
それらは、あなたにとって都合がいいですか。
那些对你来说合适吗? - 中国語会話例文集
仕事上の違いは小さいが、利益の違いは大きい。
工作上的差异很小,但I利益差别很大。 - 中国語会話例文集
あなたは夜中頃飲まない方がいい。
你半夜的时候不要喝酒比较好。 - 中国語会話例文集
彼と一緒に仕事をしない方がいい。
最好不要和他共事。 - 中国語会話例文集
私には介護を必要とする父親がいます。
我有需要看护的父亲。 - 中国語会話例文集
わたしには中国人の友達がいません。
我没有中国人的朋友。 - 中国語会話例文集
履き心地がいいので練習の時使って下さい。
因为穿着很舒服所以请在练习的时候用。 - 中国語会話例文集
君のクラスは合計何人の学生がいるのか?
你们班一共多少学生? - 白水社 中国語辞典
歌声はすばらしく,余韻がいつまでも残る.
歌声美妙,余味无穷。 - 白水社 中国語辞典
今後とも変わらぬご厚誼とご指導のほど、よろしくお願い申し上げます。
今后也请您与我保持深厚的友谊并继续指导我。 - 中国語会話例文集
ご出席のご都合につきまして、返信メールにてくださいますようお願いいたします。
关于出席的情况,希望大家能邮件回复。 - 中国語会話例文集
今後は新しい住所でご対応よろしくお願いいたします。
今后在新地址接待,请多多关照。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |