「ごうが」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ごうがの意味・解説 > ごうがに関連した中国語例文


「ごうが」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25970



<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 519 520 次へ>

背番号5の選手はミドルシュートが確実である.

五号运动员中距离投篮非常稳。 - 白水社 中国語辞典

敵が村全体を皆殺しにした(奪い尽くした).

敌寇把整个村子洗了。 - 白水社 中国語辞典

彼は受験すること4回に及ぶが,すべて不合格になった.

他下场四次,却场场落第。 - 白水社 中国語辞典

国語教員が実際に作文してみる.

语文教师下水作文。 - 白水社 中国語辞典

彼は文章の前後のつながりを無視している.

他忽视了文章前后的衔接。 - 白水社 中国語辞典

食後の散歩は,消化を助けることができる.

饭后散步,可以帮助消食。 - 白水社 中国語辞典

彼らの間に小さい誤解が生まれた.

他们之间发生了一点小小的误会。 - 白水社 中国語辞典

あの文章は,論点が明確で,言語は鋭利である.

那篇文章,论点鲜明,语言辛辣。 - 白水社 中国語辞典

彼は運がよい,なんとまあ仕事を見つけた.

他很幸运,竟然找到了工作。 - 白水社 中国語辞典

力強い歌声が大ホールに木霊している.

雄浑的歌声在大厅里回荡。 - 白水社 中国語辞典


何人かの捕虜が味方の司令部に護送されて来た.

几个战俘被押解到我军司令部。 - 白水社 中国語辞典

屋敷のそばに5本の柳があって,そこでそれを号にした.

宅边有五柳树,因以为号焉。 - 白水社 中国語辞典

民兵は農民たちが安全に撤退するのを援護した.

民兵掩护了乡亲们安全撤离。 - 白水社 中国語辞典

この人は目の動きがどろんとしている.

这个人眼神呆滞。 - 白水社 中国語辞典

研究の仕事が始まって間もなく挫折した.

研究工作刚开始不久就夭折了。 - 白水社 中国語辞典

小さい木がしきりに揺れ動いている.

小树摇动个不停。 - 白水社 中国語辞典

この突然の動きは彼には思いがけないものだった.

这一突然动作出乎他的意料之外。 - 白水社 中国語辞典

会議は都合により開催が延期になる.

会议因故延期举行。 - 白水社 中国語辞典

この試合はきっと中国チームが勝つ.

这场比赛中国队一定赢。 - 白水社 中国語辞典

保安要員が前後から彼を囲んでいる.

保安人员前后拥着他。 - 白水社 中国語辞典

彼は外国語の学習に身を入れている.

他学外语很用心。 - 白水社 中国語辞典

ひとしきりの味わい深い歌声が伝わって来る.

一阵儿幽婉的歌声传来。 - 白水社 中国語辞典

彼は仕事をするに当たってこれまで躊躇したことがない.

他办事从不犹疑。 - 白水社 中国語辞典

歌声はすばらしく,余韻がいつまでも残る.

歌声美妙,余味无穷。 - 白水社 中国語辞典

彼らの今回の動きにはたくらみがある.

他们这次活动是有预谋的。 - 白水社 中国語辞典

彼の物事の処理は(結果として)とても申し分がない.

他做事很圆满。 - 白水社 中国語辞典

1919年の昔に,彼は中国に来たことがある.

远在年,他就曾经来过中国。 - 白水社 中国語辞典

機械が何度か動いただけで止まった.

机器只运转了几下就停了。 - 白水社 中国語辞典

1年仕事をして,見識が少なからず増加した.

工作了一年,长了不少见识。 - 白水社 中国語辞典

先月2名の日本語通訳を採ることができた.

上个月招着了两名日文翻译。 - 白水社 中国語辞典

この発見は中国や外国の学者を驚かせた.

这一发现震惊中外学者。 - 白水社 中国語辞典

行政機関の(職員の)仕事ぶりが清廉である.

政风清廉 - 白水社 中国語辞典

2つの政権が交互に政権を握る.

两个政党轮流执政。 - 白水社 中国語辞典

彼は友人に対してたいへん真心がこもっている.

他对朋友是一片至诚。 - 白水社 中国語辞典

室内の空気が濁って,息苦しくさせる.

室内空气混浊,使人窒闷。 - 白水社 中国語辞典

多くの人の前であれこれしゃべるのは都合が悪い.

在众人面前不便多说。 - 白水社 中国語辞典

彼が失敗した原因は,主として彼の傲慢さにある.

他之所以失败,主要是骄傲。 - 白水社 中国語辞典

突然心の中に厳かな責任感が生まれた.

我心中顿时产生了一种庄严的责任感。 - 白水社 中国語辞典

飛行機が山の岩にぶつかり,すぐ粉々に砕けた.

飞机撞击在山岩上,立时粉身碎骨。 - 白水社 中国語辞典

車輪に泥がこびりついて動かなくなった.

轮子给泥渍住了。 - 白水社 中国語辞典

この薬は服用後すぐに効き目が現われる.

这药服了马上奏效。 - 白水社 中国語辞典

中国語、ブルガリア語、タイ語およびヘブライ語への翻訳は、エンコード構造がこれらの、そして他の多くの言語で使われる文字をサポートしないため提供できない。

不能提供到中文、保加利亚语、泰语和希伯来语的翻译,是因为编码结构不支持在这些和许多其他语言中使用的字符。 - 中国語 特許翻訳例文集

いま、図1のAVCの符号化装置において、フレームシーケンシャルが、図6に示した符号化順で符号化されたこととすると、その符号化の結果得られる符号化データは、図2のAVCの復号装置において、図6に示した復号順で復号される。

如果帧序列在图 1的 AVC编码装置中按图 6的编码顺序被编码,则通过编码获得的经编码数据在图 2的 AVC解码装置中按图 6的解码顺序被解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

いま、図8の符号化装置において、フレームシーケンシャルが、図11に示した符号化順で符号化されたこととすると、その符号化の結果得られる符号化データは、図2のAVCの復号装置において、図11に示した復号順で復号される。

如果假定帧序列在图 8的编码装置中按图 11的编码顺序被编码,那么作为编码结果获得的经编码数据在图 2的 AVC解码装置中按图 11的解码顺序被解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

いま、図8の符号化装置において、フレームシーケンシャルが、図13に示した符号化順で符号化されたこととすると、その符号化の結果得られる符号化データは、図2のAVCの復号装置において、図13に示した復号順で復号される。

如果假定在图 8的编码装置中帧序列按图 13所示的编码顺序被编码,那么在图 2的 AVC解码装置中,作为编码结果获得的经编码数据按图 13所示的解码顺序被解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

いま、図8の符号化装置において、フレームシーケンシャルが、図17に示した符号化順で符号化されたこととすると、その符号化の結果得られる符号化データは、図2のAVCの復号装置において、図17に示した復号順で復号される。

如果假定在图 8的编码装置中帧序列按图 17的编码顺序被编码,那么作为编码结果获得的经编码数据在图 2的 AVC解码装置中按图 17的解码顺序被解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

いま、図8の符号化装置において、フレームシーケンシャルが、図19に示した符号化順で符号化されたこととすると、その符号化の結果得られる符号化データは、図2のAVCの復号装置において、図19に示した復号順で復号される。

如果假定在图 8的编码装置中帧序列按图 19的编码顺序被编码,那么作为编码结果所获得的经编码数据在图 2的 AVC解码装置中按图 19的解码顺序被解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

重要フレーム番号SFNが上書きフレーム番号OWFと一致すれば、フラグFLGの状態が判別される。

如果重要帧编号 SFN与覆盖帧编号 OWF一致,则判别标记 FLG的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、レジスタRGST1のI番目のカラムに登録された重要フレーム番号SFNが被上書きフレーム番号WFNに等しいか否かが判別される。

首先,判别登记在寄存器 RGST1的第 I列中的重要帧编号 SFN是否等于被覆盖帧编号 WFN。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この撮像素子10においては、38コマ分の画像信号を画像信号記録要素に記憶することができる。

因此,该摄像器件 10能够在图像信号记录元件存储 38帧份的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 519 520 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS