意味 | 例文 |
「ごうしょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14305件
これにより、信号処理システム4Aは、固体撮像素子1Aの光通信部12Aと、信号処理装置3Aの光通信部30Aによって、光学装置2Aと信号処理装置3Aとの間でデータが光信号で入出力される。
这样,在信号处理系统 4A中,使用固态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A以及信号处理设备 3A的光通信单元 30A,在光学设备 2A与信号处理设备 3A之间输入 /输出数据作为光信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、画像合成部160は、画像処理部150から出力された合成対象画像が、当てはめるべき画素範囲に配置されるように、各合成対象画像を合成する。
具体地,图像合成单元 160合成所述合成目标图像,使得从图像处理单元 150输出的合成目标图像被布置到要施加的像素范围中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、可逆符号復号部272で得られる動きベクトル(MV)、動き補償予測モード、及び、ピクチャタイプは、動き予測/動き補償部278に供給される。
另外,通过无损编码 /解码单元 272获得的运动矢量 (MV)、运动补偿预测模式和画面类型被提供给运动预测 /运动补偿单元 278。 - 中国語 特許翻訳例文集
黒色生成下色除去部26は、次に、CMY信号を変換したCMYK信号を空間フィルタ処理部27へ出力する。
黑色生成底色除去部 26接着向空间滤波处理部 27输出由 CMY信号变换而来的 CMYK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル信号処理部33は、イメージャ32からの画像データ(RAWデータ)に対して、所定の信号処理を施す。
数字信号处理单元 33对来自成像器 32的图像数据 (原始数据 )执行预定的信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理はC1/C2成分動き検出部10にて行われる。
该处理在 C1/C2分量运动检测部 10中进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、署名は一意の番号であってもよい。
例如,签名可以是唯一的编号。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後のfor文では、SubPlayItemの数だけ、SubPlayItem()が参照される。
在后续的 for语句中,SubPlayItem()被引用了 SubPlayItem的数目的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後のfor文では、SubPlayItemの数だけ、SubPlayItem()が参照される。
在下文中,SubPlayItem()由 SubPlayItem的数目引用。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号処理回路3について詳しく説明する。
详细描述信号处理电路 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、制御部101は処理をステップS208に移行させる。
随后,控制部 101使处理转移到步骤 S208。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、制御部101は処理をステップS208に移行させる。
之后,控制部 101使处理转移到步骤S208。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後に、処理をステップS412に移行させる。
之后,处理转移到步骤 S412。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ステップS206に処理が移行する。
之后,处理转移至步骤 S206。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノイズ低減処理後の画像データは、SDRAM106に記憶される。
降噪处理后的图像数据存储于 SDRAM106中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】PLP復号処理を説明するフローチャートである。
图 7是说明 PLP解码处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、信号処理チェーンの実施形態を示す。
图 5示出了信号处理链的实施例; - 中国語 特許翻訳例文集
以下の略語を、本明細書で使用している。
在说明书中使用了以下缩写: - 中国語 特許翻訳例文集
526 偏波スクランブルキャンセル信号処理部
526偏振扰频消除信号处理部 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、診断部102は、処理をステップS1035に移行する。
然后,诊断部 102使处理移至步骤S1035。 - 中国語 特許翻訳例文集
いわゆるPorter-Duffのα合成の処理である。
是所谓的 Porter-Duff的α合成的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は田中さんと一緒に中国へ行きたいです。
我想和田中先生/小姐一起去中国。 - 中国語会話例文集
一日3回、食後に服用して下さい。
一天3次,请在餐后服用。 - 中国語会話例文集
山田さんから自宅での晩御飯に招待された。
山田先生/小姐邀请我在他/她自己家吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
昨晩、彼を食事に招いて、合格祝いをしました。
昨天,请他吃饭,庆祝了及格。 - 中国語会話例文集
最初は、どんな仕事でも大変苦労します。
最开始的时候,不管什么样的工作都很辛苦。 - 中国語会話例文集
私の証券会社の仕事は少し忙しいです。
我的证券公司的工作有点忙。 - 中国語会話例文集
安心して、一生懸命に仕事に励むことができます。
能够安心地努力工作。 - 中国語会話例文集
診察後、彼女は薬局で処方箋をもらった。
看完病,她从药房拿到了药方。 - 中国語会話例文集
私は普段の朝食で卵を半熟にしている。
平时我的早饭会吃半熟的鸡蛋。 - 中国語会話例文集
私にとって英語で文章を書くことは難しい。
对我来说用英语写文章很难。 - 中国語会話例文集
言語を学ぶときには辞書が必要だと考える。
我想学习语言的时候字典是必要的。 - 中国語会話例文集
夕食を食べる前に汚れた手を洗いなさい。
在吃晚饭之前请先洗一下脏了的手。 - 中国語会話例文集
夕食後にバスケットのゲームを1時間しました。
晚餐后玩了一个小时的篮球游戏。 - 中国語会話例文集
その店は、正午頃には若い人でいっぱいだった。
那家店正午时候有很多的年轻人。 - 中国語会話例文集
朝食後お風呂に入りリラックスしました。
早饭后泡澡放松了。 - 中国語会話例文集
眠いので夕食後すぐ寝た。
因为我很困所以吃完晚饭马上就睡了。 - 中国語会話例文集
夕食後に散歩をしてみてはいかがですか?
晚饭后要不要试着散散步? - 中国語会話例文集
彼のガンは縮小し、仕事に復帰した。
他的肿瘤缩小,于是又回到工作岗位了。 - 中国語会話例文集
その少年たちは、そのとき英語を話していましたか。
那些少年那个时候说了英语吗? - 中国語会話例文集
僕は朝食後すぐにシャワーを浴びる。
我吃完早餐立刻去淋浴。 - 中国語会話例文集
あなたたちと一緒に仕事ができて、とても嬉しいです。
能和你们一起工作我很高兴。 - 中国語会話例文集
彼は第二次世界大戦後殊勲章を授与された。
他被授予了第二次世界大战特殊勋章。 - 中国語会話例文集
私にとって英語で文章を作るのは大変です。
对于我来说用英语写文章很困难。 - 中国語会話例文集
転職後は手取り年収が増えた。
换了工作后到手年薪增加了。 - 中国語会話例文集
英語で文章を作るのは難しいです。
用英语写文章很难。 - 中国語会話例文集
昼食後は、眠くなることが多い。
我在吃了午饭之后常常很困。 - 中国語会話例文集
朝食を食べないで仕事へ行きます。
我不吃早饭就去上班。 - 中国語会話例文集
紹介できる仕事が今ありません。
我现在没有可以介绍给你的工作。 - 中国語会話例文集
どんな人と一緒に英語勉強するのですか。
你和什么样的人一起学英语呢? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |