意味 | 例文 |
「ごうしょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14305件
動きベクトル予測器114の具体的な処理については後述する。
运动矢量预测器114的具体处理在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素群1801は過去の処理において既に再生された画像信号である。
像素组 1801是在过去的处理中已再现的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
動きベクトル予測器307の具体的な処理については後述する。
运动矢量预测器 307的具体处理在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
また現在符号化処理中のフレームはフレーム#nとする。
将当前的编码处理中的帧记为帧#n。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aは、動き補償された時間的な補間の第1の例を示す。
图 4A示出运动补偿的时间内插的第一示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、動き補償された時間的な補間の第2の例を示す。
图 4B示出了运动补偿的时间内插的第二示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS702−6では、4画素目以降を次の処理により復号化する。
在步骤 S702-6中,通过如下处理对第四和后续像素进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は田中さんと一緒に中国へ旅行に行きたいです。
我想和田中先生/小姐一起去中国旅游。 - 中国語会話例文集
一身上の都合により、今年度をもちまして退職したいです。
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职。 - 中国語会話例文集
一身上の都合により、今年度をもちまして退職します。
由于自身原因,我到本年度末为止辞职。 - 中国語会話例文集
液晶パネルの交換前と後のシリアルナンバーを管理していた。
我曾管理着液晶面板的交换前和后的序列号。 - 中国語会話例文集
本商品が汚れた場合は、石鹸・中性洗剤で洗って下さい。
本产品弄脏了时,请用肥皂,中性洗涤液清洗。 - 中国語会話例文集
食後の飲み物は、料理を下げてからお客様に提供する。
饭后饮料要在撤走菜肴之后提供给客人。 - 中国語会話例文集
治療によって彼のガンは縮小し、仕事に復帰した。
通过治疗他的癌细胞缩小并回到了工作中。 - 中国語会話例文集
その学校は見事に金賞を獲得し、本選大会へ進みました。
那所学校漂亮地获得金奖,进入了最后评选大会。 - 中国語会話例文集
辞書であまのじゃくが英語で何ていうのか調べた。
在词典里查了性情乖僻的人用英语怎么说。 - 中国語会話例文集
将来ファゴット奏者になってみんなに夢を与えたいです。
我将来想成为巴松管演奏家带给大家梦想。 - 中国語会話例文集
日本語の履歴書と英文レジュメの両方をお送り下さい。
请把日语的简历和英语的概要都发送过来。 - 中国語会話例文集
将来は海外で活躍する為に英語の勉強をしています。
我为了将来能在海外大显身手而努力学习着英语。 - 中国語会話例文集
集合する場所と時間を彼に聞くのを忘れてしまった。
我忘了问他集合的地方和时间。 - 中国語会話例文集
その代表訴訟には弁護士のチームが関与している。
那场代表诉讼有律师团队的参与。 - 中国語会話例文集
彼らは自分たちの洋服を汚しながら一生懸命に取り組んでいる。
他们弄脏了自己的衣服也拼命地努力着。 - 中国語会話例文集
彼女は英語を必要とする職業に就きたいと思っている。
她想做需要英语的工作。 - 中国語会話例文集
初日はあまりに英語が分からなくて挫折しそうでした。
第一天我因为不懂英语而受挫了。 - 中国語会話例文集
私が最後に海に行ったのは、小学生の時だったと思います。
我最后去海边是上小学的时候。 - 中国語会話例文集
ときには、ささいな出来事がその人に一生影響し続けることもある。
有时,琐碎的事件会印象那个人的一生。 - 中国語会話例文集
我々はEMSで5日以内に注文商品をお届けします。
我们用EMS在5天内送达订单商品。 - 中国語会話例文集
その先生はその学生の口答えをとてもうまく処理した。
那位老师很好地應對了那个學生的顶撞 - 中国語会話例文集
私が中学生の頃、将来は看護師になりたいと思っていました。
在我中学的时候,想着将来要成为一名护士。 - 中国語会話例文集
将来は看護師になりたいと、中学生の頃に思っていました。
从中学生的时候我就想将来要做一名护士。 - 中国語会話例文集
英語の文章を作る事に、多くの時間を必要としてしまいます。
我在写英语的文章时需要很多的时间。 - 中国語会話例文集
あなたともっと英語でコミニケーションが取れるようになりたいです。
我想能和你用英语再多交流一些。 - 中国語会話例文集
あなたの仕事は私にとってとても象徴的である。
你的工作对我来说是非常象征性的。 - 中国語会話例文集
その番組では、世界中の不思議な出来事を紹介します。
在那个节目里会介绍世界上发生的不可思议的事件。 - 中国語会話例文集
あなた方と一緒に仕事ができる幸運に感謝しています。
能同你们一起工作是我的的幸运,对此我很感谢。 - 中国語会話例文集
彼が英語弁論大会で優勝するとは夢にも思わなかった。
我做梦都没有想到过他能在英语辩论大赛中取胜。 - 中国語会話例文集
中国では、名前に敬称を付けて呼ばないのですか?
在中国,称呼人的时候不在名字后面加上敬语吗? - 中国語会話例文集
中国の観光地でお勧めの場所を教えてください。
请告诉我中国的观光地中推荐的地方。 - 中国語会話例文集
帰宅後、少し休んでから掃除をし、夕食を作った。
回家之后,稍微休息了之后做了清洁,还做了晚饭。 - 中国語会話例文集
生徒と保護者に多額の賠償金が請求された例があります。
有被学生和监护人索取高额赔偿金的例子。 - 中国語会話例文集
しかし、小型イーゼル(商品番号4277)は現在、在庫切れとなっています。
但是小型画架(商品编号4277)现在断货了。 - 中国語会話例文集
今回、一身上の都合により、A社を辞職いたしました。
这次由于我个人的原因从A公司辞职。 - 中国語会話例文集
私、中島コーポレーション株式会社の資材部の後藤と申します。
我是中岛法人股份有限公司财务部的后藤。 - 中国語会話例文集
彼は包皮を切り取られた3日後に合併症で亡くなった。
他在切除包皮后的三天因为并发症死了。 - 中国語会話例文集
商品のイメージ違いによる返品はお客様都合となります。
由于商品和设想的不同而要求退货是顾客的个人喜好。 - 中国語会話例文集
この見積書は3ヵ月後の2012年10月15日まで有効です。
您的估计单在三个月后的2012年10月15日之前都有效。 - 中国語会話例文集
入社後に面接があり、部署の配属を検討します。
进公司之后有面试,将会讨论分配到哪个部门。 - 中国語会話例文集
来週水曜日の英語のセッションのテーマを決めました。
我决定了下周三的英语课程的主题。 - 中国語会話例文集
彼は我々に,彼が必ず一生懸命に仕事をすることを表明した.
他向我们表示,他一定要努力工作。 - 白水社 中国語辞典
漢方医にとって,処方をするのはとても手の込んだ仕事なのだ.
对中医大夫来说,处方是一个很细致的工作。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |