意味 | 例文 |
「ごうしょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14305件
【図9】実施例2に係る復号化処理のフローチャート
图 9是有关实施例 2的解码处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】実施例3に係る復号化処理のフローチャート
图 11是有关实施例 3的解码处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例においては、Bフレーム1400は、後のPフレームP3を参照する。
在这个例子中,B帧 1400参考后续 P帧 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】受信信号のためのフィルタリング処理が示される。
图 2示出所接收信号的滤波过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本発明に係わる信号処理を概略的に示す。
图 15示出了根据本发明的信号处理的示意性表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、将来のTTIに対するRLC PDUは最大値を用いて生成される。
然后使用该最大值产生用于将来的 TTI的 RLC PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
この受信結果は、信号処理部33と制御部39に出力される。
将这个接收结果输出至信号处理单元 33和控制单元 39。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、信号を出力する処理について具体的に説明する。
下面将具体地描述输出该信号的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】符号化処理の流れの例を説明するフローチャートである。
图 13是帮助说明编码处理的流程的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】復号処理の流れの例を説明するフローチャートである。
图 21是帮助说明解码处理的流程的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】復号処理の流れの例を説明するフローチャートである。
图 26是帮助说明解码处理的流程的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】DVI信号生成処理を説明するフローチャートである。
图 13是用于说明 DVI信号生成处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS2において、MVCエンコーダ512により符号化処理が行われる。
在步骤 S2中,MVC编码器 512执行编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS102において、MVCエンコーダ512により符号化処理が行われる。
在步骤 S102中,MVC编码器 512执行编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】LDPC復号部の処理について説明するフローチャートである。
图 11是用于说明 LDPC解码单元的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】BCH復号部の処理について説明するフローチャートである。
图 12是用于说明 BCH解码单元的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】LUT合成部105の処理の手順を示すフローチャートである。
图 8是示出 LUT组合单元 105的处理序列的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
<第1の実施の形態の信号処理システムの具体例>
第一实施方式的信号处理系统的具体示例 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】誤判別が生じるタイミング制御を示す図である。
图 9示出导致错误判断的定时控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、信号処理ブロック210の例示的な実施形態を描く。
图 3描绘信号调节块 210的示范性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
・完全鍵(IK)−完全性保護のために使用されるセッションキー
●完整性密钥 (IK)-用于完整性保护的会话密钥, - 中国語 特許翻訳例文集
比較器205、206は、ランプ信号と所定電圧レベルVxとを比較する。
比较器 205和 206将斜坡信号与预定电压电平 Vx进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
530 偏波スクランブルキャンセル信号処理部制御部
530偏振扰频消除信号处理部控制部 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、印刷システム10では診断フェーズに処理が移行する。
然后,在打印系统10中处理移至诊断阶段。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図12は、合成処理の一例を示すフローチャートである。
图 12的流程图示出了组合处理的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−8. 対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その1)
1-8.在获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 1) - 中国語 特許翻訳例文集
1−9. 対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その2)
1-9.在获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 2) - 中国語 特許翻訳例文集
[1−8.対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その1)]
[1-8.获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 1)] - 中国語 特許翻訳例文集
[1−9.対応サービス一覧取得後の処理の流れ(その2)]
[1-9.获取可用服务列表之后的处理流程 (部分 2)] - 中国語 特許翻訳例文集
特に、より低遅延な復号処理を実現することができる。
具体地,可以实现更低延迟的解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】復号処理の流れの例を説明するフローチャートである。
图 16是图示解码处理流程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の実施の形態2における復号処理を示す図である。
图 10是示出根据第二实施例的解码处理的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
各走査ライン毎、これらの処理が繰り返されることになる。
对每个扫描线反复进行这些处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
前回のセッションにおいて見た最後のTVチャネルが表示される(815)。
接着显示前一会话中收看的最后 TV频道 (815)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、前後のブロックのブロックタイプフィールド524、526を参照する。
因此,要参照前后块的块类型字段 524、526。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、前後のブロックのブロックタイプフィールド534、536を参照する。
因此,要参照前后块的块类型字段 534、536。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、垂直合成フィルタリングの処理について具体的に説明する。
首先,将详细描述垂直合成滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後にBD-Jオブジェクト記載のアプリケーションの実行を開始する(S1706)。
最后,开始 BD-J对象记载的应用的执行 (S1706)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は皆さんと出会えて一緒に仕事ができて嬉しかった。
能遇到大家并一起工作,我非常高兴。 - 中国語会話例文集
砂糖は後から足すこともできるので、最初は少なめにします。
白糖过后也可以加,所以开始先放少一些。 - 中国語会話例文集
これは韓国の小学生の保護者に聞いたアンケートです。
这个是咨询了韩国小学生的监护人的调查问卷。 - 中国語会話例文集
正午過ぎにお店でアメリカンドッグとポテトを食べました。
中午过后在店里吃了美国热狗和土豆。 - 中国語会話例文集
私が所属している文化団体では、月2回会合がある。
我所加入的文化团体每个月开两次会。 - 中国語会話例文集
彼らは、それらのゴミを処理することが出来ず放置している。
他们没能处理垃圾而一直放置着。 - 中国語会話例文集
連休後の久しぶりの出勤でテンションが下がった。
连休后久违的来上班,情绪变得低落了。 - 中国語会話例文集
明日は職場を掃除をするために早く仕事に行きます。
因为我明天要打扫办公室,所以会早点去上班。 - 中国語会話例文集
その書類を確認後、サインをして返送して下さい。
确认了那个文件后,请签名并寄还给我。 - 中国語会話例文集
去年大学を卒業してから最初の仕事に就きました。
我去年从大学毕业之后从事了第一份工作。 - 中国語会話例文集
植林は人々に、未来のために動き出す力を与えた。
植树造林给予人们为未来前进的动力。 - 中国語会話例文集
海外の取引先の書類は英語で記入しなければならない。
我必须用英语填写海外客户的文件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |