例文 |
「ごうちゅう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4193件
貴社ご要求の各種サンプル,後日改めて追送致します.
贵公司所索寄各种样品,容当以后再行补寄。 - 白水社 中国語辞典
中国共産党中央委員会弁公庁.
中共中央办公厅 - 白水社 中国語辞典
中国共産党中央委員会政治局常務委員.
中共中央政治局常委 - 白水社 中国語辞典
(中国共産党中央機関紙)『人民日報』
人民日报 - 白水社 中国語辞典
二重チェックありがとうございます。
感谢您再次检验。 - 中国語会話例文集
確認中の物は明朝ご連絡お願い致します。
确认中的东西明早和您联络。 - 中国語会話例文集
私は今日、中国語のレッスンを受けます。
我今天要上中文课。 - 中国語会話例文集
(中国の行政区域)内モンゴル自治区.
内蒙古自治区 - 白水社 中国語辞典
ご多用中、はなはだ恐縮ではございますが、ご確認のほどよろしくお願いいたします。
非常抱歉,在您百忙之中请您进行确认。 - 中国語会話例文集
旧中国は技術の貧弱な国家であった.
旧中国是个技术贫弱的国家。 - 白水社 中国語辞典
騒音がうるさくて仕事に集中できない。
噪音吵得我没法集中精力工作。 - 中国語会話例文集
(飛行機の)ステューワーデス.≒航姐((略語)),空中小姐.
航空小姐 - 白水社 中国語辞典
中国共産党中央委員会政治局.
中国共产党中央委员会政治局 - 白水社 中国語辞典
ご利用中に何かお気づきの点などはございましたか。
在您的使用过程中有什么在意的地方吗? - 中国語会話例文集
反射されたネットワーク信号は、複数の外部装置のうちの第二の装置70に出力される。
向所述多个外部装置中的第二装置(70)输出反射的网络信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
反射されたネットワーク信号は、複数の外部装置のうちの第二の装置に出力される。
向多个外部装置中的第二装置输出反射的网络信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
1度会っただけで旧知のように打ち解ける,初対面であるのに旧知のように意気投合する.
一面如旧((成語)) - 白水社 中国語辞典
英語は勉強中で韓国語は少し分かります。
在英语的学习中稍微懂得了韩语。 - 中国語会話例文集
ご出席者の変更につきまして、承知しました。
关于与会者的变更,我知道了。 - 中国語会話例文集
目下、鋭意作業中でございます。
眼下我正在专心工作。 - 中国語会話例文集
店舗改装中につきご迷惑をお掛けしております。
店铺装修给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
隣人すべてが実は宇宙人だとしてごらん。
你就把邻居看作是宇宙人吧。 - 中国語会話例文集
彼は英語とフランス語を同じくらい流暢に話す.
他说英语和法语同样流利。 - 白水社 中国語辞典
現在使用中のため終了後に行います。
现在正在用,所以等结束后再进行。 - 中国語会話例文集
クラクションがうるさくて、仕事に集中できない。
汽车喇叭吵得我不能专心工作。 - 中国語会話例文集
集結地点,合流地点,((数学))3本の線の交わる点.
会合点 - 白水社 中国語辞典
私は中国第1陣の宇宙飛行士になりたい.
我想当中国第一批宇航员。 - 白水社 中国語辞典
これに関して、通信信号中の「妨害」は、通信信号中の干渉に対応し得る。
就此来说,通信信号中的“人为干扰”可对应于通信信号中的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
この仕事には集中力が必要だと分かりました。
我知道了这份工作需要专心。 - 中国語会話例文集
この仕事は集中力が必要だと思いました。
我认为这份工作需要专心。 - 中国語会話例文集
気力を集中しないと,仕事にミスが生じやすい.
精力不集中,工作容易出差错。 - 白水社 中国語辞典
旧中国において,多くの人が洗礼を受けた.
在旧中国,有不少人受过洗礼。 - 白水社 中国語辞典
同様に、更新後係数h[n+1]のうちサンプル番号iに従って算出される更新後係数はhu_i、誤差信号e[n]のうちサンプル番号iに従って算出される誤差信号はe_iと、それぞれ定義される。
类似地,在更新后的系数 h[n+1]中,根据采样序号 i计算出的更新后的系数定义为 hu_i。 在误差信号 e[n]中,根据采样序号 i计算出的误差信号定义为 e_i。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号合成器102の出力は、通知信号94である場合がある。
信号组合器 102的输出可为通知信号 94。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国人民は反動的な統治を覆し,中国を解放した.
中国人民推翻了反动的统治,解放了中国. - 白水社 中国語辞典
(泥や砂→)値打ちのないものは打ち捨て,選び取るものはことごとく(珠玉→)値打ちのあるもの.
泥沙悉淘汰,所取唯珠玉。 - 白水社 中国語辞典
全部で10丁の銃のうち,6丁を配って,後に4丁残った.
一共十支枪,发出去六支,下剩四支。 - 白水社 中国語辞典
冗長復号部132は、供給されたFEC符号化データを、冗長符号化部122の冗長符号化方法に対応する復号方法で冗長復号し、損失(ロス)したデータを、冗長データを使って復元する。
冗余解码单元 132通过与冗余编码单元 122中的冗余编码方法相对应的解码方法来对提供来的 FEC编码数据执行冗余解码,并且因此利用冗余数据复原丢失数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
‘中国人民解放军’;中国人民解放軍(1947年9月から中国の軍隊はこのように改称された).
人民解放军((略語)) - 白水社 中国語辞典
受信装置200は、送信装置100から送信された音声信号のうち、対応するチャネルの音声信号を受信する。
接收设备 200在从发送设备 100发送的声音信号中接收对应信道上的声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの西洋人の女性は流暢な中国語をしゃべる。
那个西方女性能够说流利的中文。 - 中国語会話例文集
近い将来、大統領が中国を訪問するだろう。
不久的将来大统领会访问中国的吧。 - 中国語会話例文集
つまり、送信装置101は、受信装置102に、FEC符号化データを送信する。
换言之,发送设备 101将 FEC编码数据发送给接收设备 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは今英語の授業中です。
我们现在在上英语课。 - 中国語会話例文集
仕事に集中することが大切です。
集中精神工作是很重要的。 - 中国語会話例文集
旧中国は貧しくもありまた後れてもいた.
旧中国又贫穷又落后。 - 白水社 中国語辞典
急にお打ち合わせに出席できないことになり大変申し訳ございません。
很抱歉突然无法出席会议了。 - 中国語会話例文集
中国は成功のうちに1発の原子爆弾を破裂させた.
中国成功地爆炸了一颗原子弹。 - 白水社 中国語辞典
諸事ご多用中のことと思います、ご出席くださいますようお願いします。
知道您有很多要忙的事情,希望您能出席。 - 中国語会話例文集
中国で買ったほうがよいと思う。
我觉得在中国买比较好。 - 中国語会話例文集
例文 |