意味 | 例文 |
「ごうと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32047件
バンドパスフィルタ20から出力される希望局のIF信号についてのコンポジット信号は、そのままで左信号Lと右信号Rが加算されたメイン信号(L+R信号)である。
与从带通滤波器 20输出的期望站的 IF信号有关的混合信号是将左信号 L与右信号 R直接进行相加而得到的主信号 (L+R信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
個々のサービスのための異なるサービス信号D1−D3と、ノイズ信号R又は帯域制限ノイズ信号RBとを結合するために、送信装置6は、好ましくは、結合装置を備える。
为了将各个服务的不同的服务信号 D1-D3与噪声信号 R或限带噪声信号 RB进行结合,传输单元 6优选包括结合单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号合成器102は、第1の合成器信号(図5Aに例示された構成では、第1の利得調整器106Aの出力である)および第2の合成器信号(図5Aに例示された構成では、第2の利得調整器106Bの出力である)を合成するように適合される。
信号组合器 102适于组合第一组合器信号 (在图 5A中说明的配置中,其为第一增益调整器 106A的输出 )和第二组合器信号 (在图 5A中说明的配置中,其为第二增益调整器 106B的输出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
今更(何のごまかしの言葉があるのか→)ごまかしの言葉を吐くまでもない,事柄はすっかりこのようにはっきりしているんだ.
你还有什么遮说?事情都这样清楚了。 - 白水社 中国語辞典
受信部は、たとえば、ミリ波信号伝送路を介して伝送されてきたミリ波の信号を受信する受信側の信号結合部と、受信側の信号結合部により受信されたミリ波の信号(入力信号)を信号処理して通常の電気信号(伝送対象の信号)を生成する受信側の信号生成部(ミリ波の信号を伝送対象の電気信号に変換する信号変換部)を備えるものとする。
假设接收部分例如包括接收侧信号耦合部分和接收侧信号生成部分,该接收侧信号耦合部分用于接收经由毫米波信号线发送的毫米波信号,该接收侧信号生成部分用于通过使由接收侧信号耦合部分接收的毫米波信号 (输入信号 )经历信号处理来生成普通电信号 (信号转换部分,用于将毫米波信号转换为发送对象电信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、レンチキュラーレンズ410は総12個の副画素ごとに1つずつ形成され、4個の画素ごとに1つずつ形成されてもよい。
也就是说,对总共 12个子像素 (相当于 4个像素 )形成一个柱状透镜 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間遅延Δ1は、対応する合計時間領域信号に適用され、時間調整された信号S1(t−Δ1)と、時間調整された信号S2(t−Δ2)の近似値とを備える信号が得られる。
对相应的求和后的时域信号施加时间延迟Δ1,以生成包括时间调整后的信号 S1(t-Δ1)、近似的时间调整后的信号 S2(t-Δ2)的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうした信号は高出力ビームで送信することができ、移動局1002は、4フレームごとにこうしたF−FOSICH信号およびF−IOTCH信号を受信する。
这些信号可通过高功率波束被发射,并且移动站 1002每四个帧接收这些 F-FOSICH和 F-IOTCH信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の一実施形態では、システム200は、符号化ビデオ信号を復号するように構成されるビデオ復号器システムとして、図1のビデオセグメント復号器104中などに実装される。
在特定实施例中,系统 200实施为经配置以解码经编码视频信号的视频解码器系统 (例如,在图 1的视频片段解码器 104中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この合計は、DSPユニット210によって実施することができる。
此相加可以由 DSP单元 210执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
言葉は、1つまたは複数の単語を含むことができる。
词语可以包括一个或多个词。 - 中国語 特許翻訳例文集
安心して、一生懸命に仕事に励むことができます。
能够安心地努力工作。 - 中国語会話例文集
何事も上手くいくと考えている。
我认为所有事都会顺利的。 - 中国語会話例文集
私にとって、英語でメールする事は面倒だ。
对于我来说,用英语写邮件很麻烦。 - 中国語会話例文集
ところであなたの仕事は美容師ですか?
话又说回来,你的工作是美容师吗? - 中国語会話例文集
より高いレベルで仕事をすることを希望している。
我想做更高水平的工作。 - 中国語会話例文集
彼らには仕事に対する能力と意欲がある。
他们有对于工作的能力和意欲。 - 中国語会話例文集
私たちの仕事は成功すると確信している。
我确信我们的工作会成功。 - 中国語会話例文集
銀行での私の仕事はとても退屈でした。
我在银行的工作非常无聊。 - 中国語会話例文集
計画通りに物事を実行したことがない。
你从没有按照计划行事过。 - 中国語会話例文集
2~3年後に留学できたらいいなと思っています。
我在想两三年后要是能留学就好了。 - 中国語会話例文集
課長に、仕事をやめたいといいました。
我对课长说我想辞职。 - 中国語会話例文集
課長に、仕事をやめたいといいました。
我和课长说了想辞职。 - 中国語会話例文集
音楽は人の心を動かす力があると感じた。
我感受到音乐有打动人心的力量。 - 中国語会話例文集
最近仕事と勉強しかしていません。
我最近除了工作和学习什么也没做。 - 中国語会話例文集
最近毎日仕事と勉強をしています。
我最近每天都在工作和学习。 - 中国語会話例文集
今日、早くあなたの仕事が終わることを祈ります。
我今天希望能快点完成工作。 - 中国語会話例文集
彼女の妹は英語で名前を書くことが出来ますか?
她的妹妹可以用英语写名字吗? - 中国語会話例文集
あなたが仕事を楽しんでいると聞き嬉しく思います。
听说你很享受工作使我很高兴。 - 中国語会話例文集
英語が出来ないことが本当に悲しい。
我不会英语真的是件很悲哀的事情。 - 中国語会話例文集
昨日の出来事をほとんど覚えていない。
几乎不记得昨天发生的事。 - 中国語会話例文集
その担当者は英語を話すことができます。
那个负责人会说英语。 - 中国語会話例文集
今日は、仕事でとても疲れました。
我今天因为工作很疲惫。 - 中国語会話例文集
どんな人と一緒に英語勉強するのですか。
你和什么样的人一起学英语呢? - 中国語会話例文集
あなたと一緒に仕事ができて光栄です。
我很荣幸能和你一起工作。 - 中国語会話例文集
それは仕事をする上で大切なことです。
那是工作中的重要事情。 - 中国語会話例文集
私がその仕事をする可能性は低いと考えます。
我觉得那个工作的可能性低。 - 中国語会話例文集
いつも友達と都合が合わなくて会えません。
我和朋友的时间总是对不上,所以见不了面。 - 中国語会話例文集
大声と騒音を止めて下さい。
请不要发出很大的声音和噪音。 - 中国語会話例文集
私の仕事は顧客からの入金を確認することです。
我的工作是确定顾客汇的钱。 - 中国語会話例文集
その出来事は私たちにとって衝撃的だった。
那件事对我们来说打击很大。 - 中国語会話例文集
名古屋にいたときに私は有名なお寺を訪れた。
在名古屋的时候,我参观了有名的寺院。 - 中国語会話例文集
その出来事は、景気の下降の原因となった。
变成了经济不景气的原因。 - 中国語会話例文集
ほとんどの人は、この暗号を全然理解できない。
一般的普通人完全不懂这个暗号。 - 中国語会話例文集
酷いと思います。自分の父親が本当に気の毒です!
太惨了。我为我的父亲感到遗憾! - 中国語会話例文集
仕事をしないと、夕飯も食べられない。
不工作的话,不能吃晚饭。 - 中国語会話例文集
彼は二つの仕事を両立することさえ出来た。
他甚至能做两个工作。 - 中国語会話例文集
その仕事はある程度の技術を必要とする。
那个工作需要一定程度的技术。 - 中国語会話例文集
今日はこの後、自分の仕事に取りかかります。
今天在这之后开始着手于我自己的工作。 - 中国語会話例文集
その出来事は私の両親にとっては穏やかではない。
那件事对我父母来说不够平稳。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |