意味 | 例文 |
「ごうはん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31368件
この方法はステップ601で始まり、ここでは信号が受信される。
方法开始于步骤601,在其中接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず「合成情報:合成の解像度」および「合成情報:合成周波数」からモードを検索する(S1401)。
首先,从“合成信息:合成的分辨率”及“合成信息:合成频率”中检索模式(S1401)。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数変換部15は、D/A変換部14から供給されるアナログ信号に対して周波数変換を行い、RF(Radio Frequency)信号を得る。
频率转换部分 15执行来自 D/A转换部分 14的模拟信号的频率转换,从而生成RF(射频 )信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ300では、CPU30から状況信号を受け付けたか否かを判断する。
在步骤 300,确定是否从 CPU 30接收了状况信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは注文番号F-2144、F-2146、F-2147の注文の品を発送しました。
我们发送了订单号为F-2144、F-2146、F-2147的商品。 - 中国語会話例文集
上記のような課題を解決するため、本発明は、現在の画像と過去の画像を合成し、生成された合成画像を符号化するといった一連の処理を小型・省電力で実現できる画像合成符号化方法と画像合成符号化装置を提供することを目的としている。
为了解决上述问题,本发明的目的是提供一种能够小型、省电地实现合成当前图像和过去图像,对生成的合成图像进行编码的一系列处理的图像合成编码方法和图像合成编码装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、画像符号化装置100および画像復号装置200により画像データ(および符号化データ)は、ラインブロック単位でウェーブレット変換・ウェーブレット逆変換処理(符号化・復号処理)される。
如上所述,图像编码装置 100和图像解码装置 200以行块为单位对图像数据 (和编码数据 )进行小波变换和小波逆变换处理 (编码和解码处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、図3(a)の例では、時系列順にInput1→Input4→Input2→Input3の順番で入力端子が選択されており、これに伴なって、DVI信号→Video信号→HDMI信号→RGBアナログ信号の順番で入力映像信号が切替えられている。
即,在图 3(a)的例子中,按时间序列顺序以 Input1→ Input4→ Input2→ Input3的顺序选择输入端子,伴随此,按 DVI信号→ Video信号→ HMDI信号→ RGB模拟信号的顺序切换输入影像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、光通信部30Aは、光信号に変換されたクロック信号φSCLK_TXが入力され、入力された光信号を電気信号としてのクロック信号φSCLK_RXに変換する光受信部300CLを備える。
此外,光通信单元 30A包括光接收单元 300CL,其接收通过转换作为光信号而获得的时钟信号φSCLK_TX,并将输入光信号转换为用作电信号的时钟信号φSCLK_RX。 - 中国語 特許翻訳例文集
今更(何のごまかしの言葉があるのか→)ごまかしの言葉を吐くまでもない,事柄はすっかりこのようにはっきりしているんだ.
你还有什么遮说?事情都这样清楚了。 - 白水社 中国語辞典
デジタル/アナログコンバータ(DAC)160は、再構成されたデジタル信号をアナログ信号に変換する。
数模转换器(DAC)160将重构的数字信号转换为模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この画素回路410は、その変換された電気信号を増幅して、画素信号として出力する。
像素电路410放大该电信号并且输出放大后的信号作为像素信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
返品完了のご連絡を受け取るまで送り状の控えは大切に保管してください。
在获得完成退货的通知之前请保管好发货单的存根。 - 中国語会話例文集
申し訳ございませんが、今回の求人は経験者のみを対象とさせて頂いております。
很抱歉,这次的招募只针对有经验的人。 - 中国語会話例文集
信号検出回路105は、各信号配線3に流れる電気信号をデジタルデータへ変換する。
信号检测电路 105将在各条信号线 3中流动的电信号转换成数字数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国は成功のうちに1発の原子爆弾を破裂させた.
中国成功地爆炸了一颗原子弹。 - 白水社 中国語辞典
道路の赤信号は暫時通行してはならないことを示す.
马路上的红灯表示暂时不能通行。 - 白水社 中国語辞典
双方数分間にらみ合ったが,最後はやはり我々が譲歩した.
双方僵持了几分钟,最后还是我们让步了。 - 白水社 中国語辞典
農村の民間小学校.(解放後は農業生産協同組合,1958年以後は人民公社が経営し,国家が補助をした.)
民办小学 - 白水社 中国語辞典
入出力端子12は、外部と信号のやりとりをする。
输入 /输出端子 12与外部交换信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
動きベクトルは1/4画素精度を単位として表現する。
运动矢量以 1/4像素精度为单位表现。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_USは開始信号をID_Chinaへ送信する。
ID_US将开始信号发送至 ID_China。 - 中国語 特許翻訳例文集
バージョンは、機能パッケージの番号である。
版本是功能性软件包的号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
相互相関=E[I・Q] (ただし、E[ ]は平均を表す。)
相互相关= E[I·Q](其中,E[]表示平均值 ) - 中国語 特許翻訳例文集
画像センサは、例えば電荷結合素子(CCD)でよい。
例如,图像传感器可以是电荷耦合器件 (CCD)。 - 中国語 特許翻訳例文集
UHDTVに関しては次表1の信号が規定されている。
对于 UHDTV,规定了下表 1中的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらメッセージは暗号化され、認証されてよい。
这些消息可被加密,且可被认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17(b)には、多視点画像の合成処理の遷移を示す。
图 17B示出多视点图像的合成处理的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
英語が通じないホテルでは、両替が出来ませんでした。
在不通英语的宾馆没能进行兑换。 - 中国語会話例文集
この新単語は辞書に載せられるでしょうか?
这个新单词能被记载到词典上吗? - 中国語会話例文集
彼女は中国の大手銀行に勤務している。
她在中国的大型银行工作。 - 中国語会話例文集
これは繊維状合金から出来ています。
这个是由纤维合金制成的。 - 中国語会話例文集
皆さんはどのような仕事をしているのですか。
大家在做什么样的工作呢? - 中国語会話例文集
日本語対応にむけ考慮すべき点は何か。
日语接待时应该注意的点是什么? - 中国語会話例文集
彼は今頃東京で楽しんでいる頃かな?
他这时候正在东京玩得开心吧? - 中国語会話例文集
日本の人口は中国よりもずっと少ない。
日本人口比中国人口少很多。 - 中国語会話例文集
日本の人口は中国よりも少ない。
日本人口比中国人口还少。 - 中国語会話例文集
見学終了後、生徒達はランチを取る予定です。
参观学习完后,学生们打算吃午饭。 - 中国語会話例文集
今後日本はどうなると思いますか?
你觉得今后日本会变得怎么样? - 中国語会話例文集
今後日本はどうなると思いますか。
你觉得今后日本会变得怎么样? - 中国語会話例文集
あなたの日本語は本当に上手です。
你日语真的说得很好呢。 - 中国語会話例文集
ジョンは少し日本語が理解できるようです。
约翰好像会一点日语。 - 中国語会話例文集
ジョンは日本語を少し理解できるようです。
约翰好像能够懂一点点日语。 - 中国語会話例文集
私は弁護士に任意整理の交渉を依頼した。
我委托律师进行自愿清算的交涉。 - 中国語会話例文集
この製品は技術基準に適合する必要がある。
这个商品需要达到技术标准。 - 中国語会話例文集
ゴールデンクロスは買いの重要なサインだ。
黄金叉点是看涨重要的标志。 - 中国語会話例文集
彼の死後、遺族は遺族厚生年金を受けとった。
他死后,他的家属拿了遗属养老金。 - 中国語会話例文集
それらは交通混雑やゴミ問題を引き起こす。
那些会引起交通拥堵和垃圾问题。 - 中国語会話例文集
病気のため、今日は仕事を休んでいます。
我因为生病今天工作休息了。 - 中国語会話例文集
言語は人が交流するための手段です。
语言是人们交流的手段。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |