意味 | 例文 |
「ごきする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15859件
リセット信号線56は、分岐点25でリセット信号線56Aとリセット信号線56Bとに分岐する。
复位信号线 56在分支点 25分支为复位信号线 56A和复位信号线 56B。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号器127/137は、符号器124/134の作動を逆に実行し、復号サンプルを形成する。
解码器 127/137逆转编码器 124/134的操作以形成解码样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、この予測信号生成器103は、予測信号合成手段として機能する。
该情况下,该预测信号生成器 103作为预测信号合成单元发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
その場合、FEC復号部236は、供給された符号化データをFEC復号結果として出力する。
在此情况中,FEC解码单元 236将提供来的编码数据作为 FEC解码结果输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国に来たばかりの時は,私は中国語の書物が読めなかった.(時制から見れば‘不能’は過去に属する.)
刚到中国的时候,我不能看中文书。 - 白水社 中国語辞典
鍵生成器120は、符号器115によって生成されるべき各出力記号のための鍵を生成する。
密钥产生器 120为要由编码器 115产生的每个输出符号产生密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、情報ソース102は、同期信号を生成する同期信号生成器108を含むことができる。
例如,信息源 102包括生成同步信号的同步信号发生器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来、直交誤差の補償方法として、同相信号(Iとする)と直交信号(Qとする)との積を演算することで相互相関を求めて直交度を検出するものがある(例えば、非特許文献1参照)。
现有的正交误差补偿方法,有通过运算同相信号 (设为 I)和正交信号 (设为 Q)的积,求出相互相关,检测出正交度的方法 (例如,参照非专利文献 1) - 中国語 特許翻訳例文集
参照番号608において、各アンテナポートを識別するために、セットに関係する基準信号を復号し、復号することは、マッピング情報を利用することである。
在参考数字 608处,可解码与所述集合相关的参考信号,以便识别每一天线端口,其中解码利用所述映射信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
各基地局が、その基地局のスクランブル符号を含む符号群に対応する、1個のSSCシーケンス(フレームにつき15個のSSC)を伝送する。
每个基站传输对应于包含基站的扰码的码组的一个 SSC序列 (每帧 15个 SSC)。 - 中国語 特許翻訳例文集
代金をお支払い頂いた直後に、入れ違いで再度ご連絡する場合がございますのでご了承下さい。
可能会发生在您刚付完款之后没有及时确认到而给您联络的情况,请您谅解。 - 中国語会話例文集
図4では、画像内容が共通する、HDサイズの動画像符号化データとSDサイズの動画像符号化データが存在することを前提とする。
图 4以存在图像内容共通的、HD尺寸的运动图像编码数据和 SD尺寸的运动图像编码数据为前提。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法では、同相信号(Iとする)と直交信号(Qとする)の積を図9に示す回路で演算することで
在该方法中,同相信号 (设为 I)和正交信号 (设为 Q)的积,用图 9中所示的电路进行运算,求出 - 中国語 特許翻訳例文集
P2フレームは、前のPフレームP1を参照する1つの動きベクトルmv3を有する。
帧 P2有一个运动向量 mv3,其参考前面 P帧 P1。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のアンテナポートにおいて複数の基準信号を生成する送信に対する方法が提供される。
提供一种用于发送的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
移動局100は、ユーザが移動局と相互作用することを可能にするユーザインタフェース216を含む。
移动站 100包括用户接口 216以允许用户与该移动站交互。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、用語「または」は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味することを意図する。
此外,术语“或”希望表示包含性“或”而不是排他性“或”。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間t1で、移動局は、SU0のF2の前記第一OFDM符号に位置する第一SAプリアンブルを受信する。
在时间 t1,MS接收到位于 SU0中的 F2的第一 OFDM符号中的第一 SA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間t2で、移動局は、SU0のF3の前記第一OFDM符号に位置する第二SAプリアンブルを受信する。
在时间 t2,MS接收到位于 SU0中的 F3的第一 OFDM符号中的第二 SA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間t3の後、前記移動局は、直ぐに、SU1のF0の第二OFDM符号に位置する別のSFHも受信する。
在时间 t3之后,MS也立即接收位于 SU1中的 F0的第二 OFDM符号中的另一个 SFH。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間t1で、移動局は、SU0のF2の前記第一OFDM符号に位置する第一SAプリアンブルを受信する。
在时间 t1,MS接收到位于 SU0中的 F2的第一 OFDM符号中的第一 SA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、用語「または(or)」は、排他的な「または」でなく、包含的な「または」を意味することを意図する。
另外,术语“或”意在表示非排斥的“或”,而不是排斥的“或”。 - 中国語 特許翻訳例文集
このときOLT10が受信する連続光信号のフレーム構成例については後述する。
对于此时 OLT10所接收的连续光信号的帧结构例,将在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、各ONU300は1G回線への切替が完了すると切替ACK信号をOLT200に送信する(S307)。
然后,各 ONU300若到 1G线路的切换完成,则将切换 ACK信号发送至 OLT200(S307)。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル複合機1は、ログインを希望するユーザからユーザ情報を取得する(ACT301)。
数字复合机 1从想要注册的用户取得用户信息 (ACT301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、プロセス620は、反復する前に、ステップ629において短い時間期間の間待機する。
此后,过程 620等待较短的一段时间 (步骤 629),之后重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、プロセス700は、反復する前に、ステップ709において短い時間期間の間待機する。
此后,过程 700等待较短的一段时间 (步骤 709),之后重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、プロセス720は、反復する前に、ステップ729において短い時間期間の間待機する。
此后,过程 720等待较短的一段时间 (步骤 729),之后重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、概ね、通信システム内で環境保護サービス(green service)を提供することに関する。
概括地说,本发明涉及在通信系统中提供绿色服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示は、送信機が受信機へ信号を送信するシグナリングシステムに関する。
本公开内容涉及信号发送系统,在其中发送器向接收器发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3(a)〜図3(h)は、フレーム全体の動きベクトルを算出する方法を説明するための図である。
图 3(a)~图 3(h)是用于说明计算帧整体运动矢量的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別モジュール308は、制御信号を受信すると、PTPフレームの識別子を生成する。
标识模块 308在接收到控制信号时生成用于 PTP帧的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、あらゆる候補語は、関連する「ウェブ検索」動作を有することができる。
例如,每一个候选词语可以具有相关联的“web搜索”动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
(b)干渉の影響を除去する高度な信号処理技術を導入する。
(b)引入高级信号处理技术以消除干扰的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、UEは、それらのサービングセルと初期同期化以後にセルIDを獲得するものと仮定する。
这还假定 UE在与它们的服务小区初始同步之后得到小区 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、「または」という用語は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味するものとする。
此外,术语“或”的意思是包含性的而不是排他性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は新しい言語を勉強する時、たくさんの困難に直面すると思います。
我认为在学习新语言时,会遇到很多困难。 - 中国語会話例文集
(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.
轮流坐庄((成語)) - 白水社 中国語辞典
被告を尋問する時まだ拷問・誘導によって自白を強要する傾向がある.
在审问被告人时还存在着变相逼供、诱供等种种倾向。 - 白水社 中国語辞典
(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.
轮流坐庄((成語)) - 白水社 中国語辞典
符号化部204は、制御情報信号復調部212から通知された符号化情報に基づき、復調後のデータ信号を符号化する。
解码部 204根据由控制信息信号解调部 212通知的解码信息,对解调后的数据信号进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
この光効率を利用するように、光学系18は、エテンデューが適合するように、光変調器20に光を供給する必要がある。
为有效地利用此光,光学器件 18必须将所述光递送到光调制器 20以使展度匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ340は、命令を実行するとき、本明細書で説明する符号位相処理の方法を実行することができる。
控制器 340在执行这些指令时可执行本文中描述的码相处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうすることにより、他のタイトル番号に影響させないことができる。
这样,可以不影响到其它的标题号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
パズルは、パズル・データベース116に記憶する前に暗号化できる。
谜题在被存储到谜题数据库 116之前可被加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEは、たとえば、SFIに基づいて、基準信号を送信することができる。
该 UE可以例如根据所述 SFI来发送参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ330は、結果的に得られた信号332を送信することができる。
然后,天线 330可以发射结果信号 332。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうでない場合は、規則セット308が探索され、規則が適合する(ステップ504)。
否则,搜索规则集 308并匹配规则 (步骤 504)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CWレーザ910は導波回路402にキャリア周波数信号を供給する。
CW激光器 910为波导回路 402提供载波频率信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ152は、受信されたRF信号を受信機ユニット(RCVR)154へ供給する。
天线 152向接收机单元 (RCVR)154提供收到的 RF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |