意味 | 例文 |
「ごきょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5040件
せっかくの週末にもかかわらず恐縮ではございますが、ぜひご参加賜りますようご案内申しあげます。
在这难得的周末真的很惶恐,希望您一定要来参加。 - 中国語会話例文集
1つの導波路に光学的に結合された共振器だけが、「オン」にされたときに、その導波路に沿って伝送される光データ信号のチャンネルと共振し、該共振器が「オフ」にされているときには同じその光データ信号とは共振しないように構成される。
当被“打开”时,只有光学地耦合到一个波导的谐振器被配置成与沿着该波导传输的光学数据信号的通道谐振,并且当谐振器被“关闭”时,其不与相同光学数据信号谐振。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、境界が左境界であり、動きベクトルのx成分がMVxに等しい場合、境界アーティファクト識別ユニット68は列W+1〜W+MVxを偽境界位置と識別することができる。 ここで、Wは参照フレーム中の境界の幅である。
如果 (例如 )边界为左边界且运动向量的 x分量等于MVx,则边界伪影识别单元 68可将第W+1到W+MVx列识别为假边界位置,其中W为参考帧中的边界的宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、境界が左境界である場合、境界アーティファクト識別ユニット68は動き補償中に参照フレームからフェッチされるブロックの左コーナの水平画素座標が左境界幅よりも小さいとき、当該ブロックを偽境界位置と識別する。
举例来说,如果边界为左边界,则当在运动补偿期间从参考帧取得的块的左角的水平像素坐标小于左边界宽度时,边界伪影识别单元 68将块识别为假边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、画像符号化装置100により生成された符号化データを復号する画像復号装置には、各符号ラインが連続して供給されるので、その符号ラインの境界を把握することができない。
然而,各码行被连续提供给用于对由图像编码装置 100产生的编码数据进行解码的图像解码装置,因此该图像解码装置不能掌握码行之间的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集
直交変調部13は、P1信号生成部27から供給されるP1信号、および、データ符号化処理部12から供給されるP2信号やデータ信号からなるDVB-T2信号に対して直交変調を行う。
正交调制部分 13对从 P1信号生成块 27馈送的 P1信号和由来自数据编码处理部分 12的 P2和数据信号构成的 DVB-T2信号两者执行正交调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直信号線101は、垂直1列の画素に共通して接続され、画素の信号を出力する。
垂直信号线 101共同连接至一个垂直列上的像素,并输出像素信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、プロセッサ310は、受信信号の受信信号強度表示レベルを検出できる。
此外,处理器 310可以检测接收信号的接收信号强度指示等级。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図52】信号点削減部による信号点削減処理の説明に供する図
图 52是用于说明信号点削减部进行的信号点削减处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器412aは、変調された信号を重みw1と多重化し、RF信号をアンテナ320aに提供する。
乘法器 412a将所调制的信号与权重 w1相乘,并向天线 320a提供 RF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
エッジの強度は、画素信号(例えば輝度信号)の勾配の大きさを表す。
边缘的强度表示像素信号 (例如亮度信号 )的梯度的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、符号語解読部301からの情報提供は省略することができる。
在这种情况下,能够省略来自码字解密部分 301的信息提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、Bs2ピクチャは、復号後に、DPBに記憶される他、ディスプレイに供給される。
Bs2图片在解码之后被存储在 DPB中并且还被提供给显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、Bs6ピクチャは、復号後に、DPBに記憶される他、ディスプレイに供給される。
Bs6图片在解码后被存储在 DPB中并且还被提供给显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に動きが複雑な状況下では動きベクトルの予測精度が低下する。
一般,在运动复杂的状况下运动向量的预测精度降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
BCH復号部13から出力された復号中フラグf3はバッファコントローラ14に供給される。
将从 BCH解码单元 13输出的在解码标记 f3供应到缓存器控制器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の例における共通パイロット信号では、Mは集合[0,3,6,…,33]に属する。
对于刚才提供的示例中的公共导频信号,M属于集合 [0,3,6,...,33]。 - 中国語 特許翻訳例文集
このCDS回路711および712は、そのノイズが除去された画素信号を信号処理部720に供給する。
CDS电路 711和 712将无噪声的像素信号提供到信号处理部分 720。 - 中国語 特許翻訳例文集
検波信号は、信号線d41を介して復調部234に供給されるようになされている。
所检测的信号经由信号线 d41提供给解调器 234。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調器130は符号化データを変調し、変調された信号を提供する。
调制器 130对已编码数据执行调制并且提供已调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】共通鍵ブロック暗号アルゴリズムの基本構成を示す図である。
图 1是表示共用密钥块密码算法的基本结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップ603において、受信された信号が“強要”カテゴリーに入るか否かが決定される。
随后的步骤 603确定所接收的信号是否落入“强制”类别。 - 中国語 特許翻訳例文集
各組の復号ビットはFECデコーダ52に提供されて、セットで復号される。
每一解码比特集提供至 FEC解码器 52且逐集解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
デュプレクサ304は、送信信号をアンテナ302に提供するように適合されていてもよい。
双工器 304可适于向天线 302提供发射信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
増幅器は、フィルタされたFM信号を増幅し、出力FM信号を供給する。
所述放大器可放大所述经滤波的FM信号且提供输出FM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
京菓子屋は御所などから名を授かり、屋号にすることが店の栄誉でもあった。
京都点心店由皇宫等处授予名字,用作商号也是店的荣誉。 - 中国語会話例文集
今月、成田空港で東京行きのバスはどれに乗ればいいのか、中国語で尋ねられました。
这个月,在成田机场被人用中文询问了去东京应该乘坐哪辆巴士。 - 中国語会話例文集
「もっと日本語を頑張らないといけないと思った」と日本語を勉強中のメンバーは話す。
正在学习日语的成员说“我当时想得更加努力学习日语”。 - 中国語会話例文集
皆様の日ごろの協力に感謝するためにディナーを計画しております。
为了感谢大家平时的努力,我准备了晚餐。 - 中国語会話例文集
強風などの天候不良により営業を中止する場合がございます。
有因为大风等天气恶劣的原因而终止营业的情况。 - 中国語会話例文集
今日はこのような素晴らしい歓迎会を開催してくれてありがとうございます。
谢谢你今天为我举办这样一个极好的欢迎会。 - 中国語会話例文集
今日は、私たちのために英会話のレッスンをしてくれてありがとうございました。
谢谢你今天给我们上了英语会话课。 - 中国語会話例文集
今日は私たちに英会話のレッスンをしてくれてありがとうございました。
谢谢你今天给我们上英语会话的课。 - 中国語会話例文集
英語は苦手なのですが、今日は頑張って英語でプレゼンテーションしてみます。
虽然我不擅长英语,但今天我会努力用英语演讲的。 - 中国語会話例文集
この商品の将来のバージョンをより良くするために我々にご協力ください。
为了使这个商品将来的版本更上一层楼请与我们合作。 - 中国語会話例文集
全英オープンは最も権威のあるゴルフ界のプロアマ合同参加競技である。
英国公开赛是最具权威的高尔夫界职业选手和业余选手混合赛。 - 中国語会話例文集
英語能力向上のために今日からメールを英語で書きます。
我为使自己的英语能力得到提升从今天开始用英语写邮件。 - 中国語会話例文集
既に5ヶ月間も日本語を勉強しているのに、日本語があまり話せません。
虽然我都已经学了5个月日语了,但还是不怎么会说日语。 - 中国語会話例文集
英語を一生懸命勉強すれば、あなたは素晴らしい英語を話す人になるでしょう。
拼命学习英语的话,你会成为英语说得极好的人吧。 - 中国語会話例文集
将来、どんな国の人とでも仕事ができるように英語を勉強しています。
我为了将来能和任何国家的人一起工作而学习着英语。 - 中国語会話例文集
15年間過ごした競艇の世界はとてもエキサイティングだったに違いない。
在赛艇世界度过的15年肯定特别的精彩。 - 中国語会話例文集
我々は上位20語の共起語について、その間に何らかの関係があるかどうかを調べた。
我们就排名前20位的共现词之间是否有什么联系做了调查。 - 中国語会話例文集
今日彼からあなたに連絡した件ですが、至急ご連絡いただけますか?
关于今天他打电话给你说的事,你能赶快跟我联系吗? - 中国語会話例文集
キムさんにとっては敬語の方が勉強になる気がするし敬語で大丈夫です。
对于金先生来说用敬语的话能助于学习,所以用敬语就好。 - 中国語会話例文集
オーダーメイドによる高品質マイホームをご提供させていただいております。
提供私人定制的高品质住房。 - 中国語会話例文集
今日はお忙しい中、このような素晴らしい会を開いていただきありがとうございました。
感谢今天百忙之中召开这么棒的会议。 - 中国語会話例文集
まだまだ中国語は話せませんが、現地で引き続き勉強していきたいと思います。
虽然还不会说中文,但是到了本地会继续学习。 - 中国語会話例文集
毎週私は、この教室が終わったあとに二人の中国の子に日本語を教えていました。
每周的这节课结束之后我教两个中国孩子学日语。 - 中国語会話例文集
10月になって日ごとに寒くなるはずが、今日は、真夏のようにさむい。
到了十月本应该一天比一天冷的,今天真的像是盛夏般炎热。 - 中国語会話例文集
目的に応じた最適なイベントを、立案から運営まで一貫してご提供します。
从立案到运营,提供符合客户目的的最佳活动的一条龙服务。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |