意味 | 例文 |
「ごぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7811件
続いて、図2を参照して、デジタル複合機100の制御系の構成例について説明する。
接着,参照图 2,说明有关数字复合机 100的控制系统的结构例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
DRAM制御IC6は圧縮処理後の画像データD1を画像メモリ87の圧縮メモリ88に記憶する。
DRAM控制 IC6将压缩处理后的图像数据D1存储在图像存储器87的压缩存储器88中。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、DRAM制御IC6は、ページメモリ98から読み出した画像データD1を圧縮IC83に出力する。
然后,DRAM控制 IC6将从页存储器 98读出的图像数据 D1输出到压缩 IC83。 - 中国語 特許翻訳例文集
DRAM制御IC6は圧縮処理後の画像データD1を画像メモリ87の圧縮メモリ88に記憶する。
DRAM控制 IC6将压缩处理后的图像数据 D1存储在图像存储器 87的压缩存储器 88中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョブとジョブの区切りは、背景色の濃淡を交互に切り替えて区別するようになされる。
作业和作业的区分交替地切换背景色的浓淡来区别。 - 中国語 特許翻訳例文集
搬送制御部35は、この停止信号に基づいて、読取処理を中断させる。
输送控制单元 35根据该停止信号使读取处理中断。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号内の周波数スプリアスを識別および抑制するための技術が開示される。
本发明揭示用于识别及抑制信号中的频率杂波的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、周波数選択制御ビット(fs1、fs0)が(0、0)であると、W0〜W15の16個のウォルシュ符号が選択され、周波数選択制御ビット(fs1、fs0)が(0、1)であると、W16〜W31の16個のウォルシュ符号が選択され、周波数選択制御ビット(fs1、fs0)が(1、0)であると、W32〜W47の16個のウォルシュ符号が選択され、周波数選択制御ビット(fs1、fs0)が(1、1)であると、W48〜W63の16個のウォルシュ符号が選択される。
当频率选择性控制位 (fs1, fs0)为 (1,0)时,选择跨度为从W32到W47的 16个Walsh码; 以及当频率选择性控制位 (fs1, fs0)为 (1,1)时,选择跨度为从W48到W63的 16个Walsh码。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示す制御システム502、504は複数の信号(CHIO_TXBUF_ENA、CHIO_LOW_LEAK、CHIO_VTERM_ENA、CHIO_CMP_MD、IO_MODE、CHIO_RCVMD、DRV/RCV)を受信する。
图 5中示出的控制系统 502、504接收多个信号 (CHIO_TXBUF_ENA、 CHIO_LOW_LEAK、 CHIO_VTERM_ENA、 CHIO_CMP_MD、 IO_MODE、 CHIO_RCVMD、DRV/RCV)。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかの態様においては、暗号化鍵を生成するために一方向関数を導入されてもよい。
在一些方面,可实现单向函数来生成加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかの態様においては、暗号化鍵を生成するために一方向関数を導入されてもよい。
在一些方面,可实现单向函数来生成加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
次の最後のステップは、出力をユーザに配信するステップ640を含むことができる。
下一且最后的步骤可包括将输出传送至用户 640。 - 中国語 特許翻訳例文集
DMUサーバ120は、MS102に対応する公開鍵で、このメッセージを暗号化することが可能である。
DMU服务器 120可用与MS 102相对应的公共密钥来加密该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この新たな鍵を含む暗号化されたメッセージは、DMU更新メッセージであることが可能である。
包括新密钥的经加密的消息可以是 DMU更新消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS300が、鍵更新を求める暗号化された要求を含む、このSMSメッセージを受信する。
MS 300接收 SMS消息,该 SMS消息包括经加密的对密钥更新的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
トークンは、秘密鍵と、1つまたは複数のパズル生成アルゴリズムとを記憶する。
令牌存储机密密钥以及一个或更多个谜题生成算法。 - 中国語 特許翻訳例文集
204において、秘密鍵に関連する複数のパズル(たとえば、暗号化メッセージ)を生成する。
生成与该机密密钥相关联的多个谜题 (例如,加密消息 )(204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、第(M1+1)行から第M行までの範囲については、行選択制御信号Vsel(M1+1)〜Vsel(M)が順次にハイレベルとなってもよいが、行選択制御信号Vsel(M1+1)〜Vsel(M)のうちの複数の行選択制御信号が同時にハイレベルとなってもよく、また、行選択制御信号Vsel(M1+1)〜Vsel(M)の全てが同時にハイレベルとなってもよい。
此时,关于从第 (M1+1)行至第 M行为止的范围,可将行选择控制信号Vsel(M1+1)~ Vsel(M)依照顺序变为高电平,也可将行选择控制信号 Vsel(M1+1)~Vsel(M)的内的多个行选择控制信号同时变为高电平,另外,也可将行选择控制信号Vsel(M1+1)~Vsel(M)的全部同时变为高电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
切離制御信号Disconnectは、各切離用スイッチSW1nの開閉動作を指示するものである。
切断控制信号Disconnect指示各切断用开关 SW1n的开闭动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
放電制御信号Dischargeは、各放電用スイッチSW2nの開閉動作を指示するものである。
放电控制信号Discharge指示各放电用开关 SW2n的开闭动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2撮像モードのときに、第(M1+1)行から第M行までの範囲については、行選択制御信号Vsel(M1+1)〜Vsel(M)が順次にハイレベルとなってもよいが、行選択制御信号Vsel(M1+1)〜Vsel(M)のうちの複数の行選択制御信号が同時にハイレベルとなってもよく、また、行選択制御信号Vsel(M1+1)〜Vsel(M)の全てが同時にハイレベルとなってもよい。
在第 2摄像模式时,关于从第 (M1+1)行至第M行为止的范围,可将行选择控制信号Vsel(M1+1)~Vsel(M)依照顺序变为高电平,也可将行选择控制信号Vsel(M1+1)~Vsel(M)的内的多个行选择控制信号同时变为高电平,另外,也可将行选择控制信号Vsel(M1+1)~Vsel(M)的全部同时变为高电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態による暗号化鍵を生成するプロセッサを示す。
图 1示出根据本发明的实施例、生成密码密钥的处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一実施形態による暗号化鍵を生成するロジックを示す。
图 4示出根据本发明的实施例、生成密码密钥的逻辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一実施形態による暗号化鍵を生成する方法を示す。
图 5示出根据本发明的实施例、生成密码密钥的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の一実施形態による暗号化鍵を生成するシステムを示す。
图 6示出根据本发明的实施例、生成密码密钥的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、記憶領域140は、例えば、命令ロジック110による暗号化、復号化、または鍵生成命令を受けた場合に、制御ロジック130が提供する制御信号に基づいて実行ロジック120および/または鍵生成ロジック122内のロジックからしかアクセスできない、というように、セキュリティ化、プライベート化、または保護がなされてよい。
在一个实施例中,存储区 140可以是安全、私有或者受到保护的,例如仅由执行逻辑 120和 /或密钥生成逻辑 122内的逻辑在由指令逻辑 110接收到加密、解密或密钥生成指令时根据控制逻辑 130所提供的控制信号才可访问。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、企業により必要とされる場合には、ユーザの認証が実行される(ステップ308)。
之后,如果企业要求用户授权的步骤,则执行用户授权 (步骤 308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
それに加えて両方とも、彼らの企業内特徴を外部の番号に延長する。
另外,他们都将他们的企业特征扩展到他们的外部号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】複合機における制御部の機能構成を示す機能ブロック図である。
图 2是表示在复合机中的控制单元的功能结构的功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
セルは、プリコーディング行列に基づいて基準信号を送信することができる。
该小区可以根据所述预编码矩阵来发送参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許請求の範囲および明細書に使用される以下の用語は、以下の定義を有する。
如在权利要求和说明书中所使用的下述术语具有下述定义: - 中国語 特許翻訳例文集
モータユニットは、マイクロプロセッサからの信号によって制御される。
电动机单元由来自微处理器的信号加以控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、上述した予測信号生成方法には、次のような課題がある。
然而,上述的预测信号生成方法具有如下的课题。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、信号処理装置20において、RTPタイムスタンプの連続性を維持する動作を説明する。
接着,说明在信号处理装置 20中维持 RTP时间戳的连续性的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部90は、タイマIC39から第2の信号を出力したときに、レジスタR6に「1」を書き込む。
当从计时器 IC 39输出了第二信号时,控制器 90在寄存器 R6中写入“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ304では、CPU30から次の状況信号を受け付けたか否かを判断する。
在步骤 304,确定是否从 CPU 30接收到下一状况信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM16は、複合機10の基本的な動作を制御するための基本機能プログラム18を記憶している。
ROM 16存储用于控制多功能装置 10的基本操作的基本功能程序 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、次の繰り返しの直後に、このツウライン(又は置き換えられたライン)が知れる。
然后,在下一迭代之后即可得知 toLine(即移位行 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
2回目の第2の垂直転送動作(P12−2)では、制御信号φSW2をハイレベルとする。
在该第二次的第二垂直传送操作 (P12-2)中,控制信号 上升到高电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、得られる修正サンプルは符号化されて、圧縮サンプルが形成される。
得到的修改样本继而可以被编码以形成压缩样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/Oインタフェース830は、ネットワークからの制御信号を受信するように構成されてもよい。
I/O接口 830可以适于从网络接收控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この合成は、例えば、よく知られたソフトウェア技術によってなされ得る。
这种拼合可以例如利用众所周知的软件技术进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力信号200、210の各々は、チャネル12と14とにおけるチャネル制御部204、208にそれぞれ渡される。
每个输入信号 200、210分别传递到声道 12、14中的声道控制部分 204、208。 - 中国語 特許翻訳例文集
この信号はチャネル制御部626を出て、オーディオバス612に送信される。
信号离开声道控制部分 626并被发送到音频总线612。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施例は対称鍵暗号化に限定されないことに留意すべきである。
应指出本发明的实施例不局限于对称密钥加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】H.264/AVC規格で用いる動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図
图 6是与在 H.264/AVC规格中所使用的运动向量的预测技术有关的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図
图 9是本发明的实施例 1中的预测向量的编码方法的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図
图 11是本发明的实施例 1中的编码表切换技术的一例的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図
图 12是本发明的实施例 1中的编码表切换技术的一例的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図
图 13是本发明的实施例 1中的编码表的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |