意味 | 例文 |
「ごくてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 291件
彼女は奇麗な中国の絵はがきをたくさん集めて持っている.
她保存了不少很好看的中国明信片。 - 白水社 中国語辞典
彼は夜間大学の日本語クラスに途中編入して学習している.
他进业余大学日语班插班学习。 - 白水社 中国語辞典
中国は長期にわたって封建主義に支配されていた.
中国长期地受到封建主义的统治。 - 白水社 中国語辞典
長らく国を閉ざしていた中国を巨大な磁場に変化させた.
使封闭了许久的中国形成一个巨大磁场。 - 白水社 中国語辞典
彼らの所では往々にして中国の古語をとどめている.
他们那里往往存留中国的古语。 - 白水社 中国語辞典
彼らは中国人民の最も偉大な性格を示している.
他们代表着中国人民最伟大的性格。 - 白水社 中国語辞典
敵は長年このかた中国を孤立させ,封じ込めようと意図している.
敌人多年来企图孤立、遏制中国。 - 白水社 中国語辞典
彼らは台湾を中国から切り離そうと企てている.
他们妄图把台湾从中国分割出去。 - 白水社 中国語辞典
全世界の人民は中国の前途にたいへんな関心を寄せている.
全世界人民对中国的前途寄予了莫大的关注。 - 白水社 中国語辞典
彼は歴史学者であるけれど,中国西洋の医学に精通している.
他虽然是历史学者,但却贯通中西医学。 - 白水社 中国語辞典
この本は戦争が中国人民にもたらした苦痛を叙述している.
这本书记叙着战争给中国人民带来的痛苦。 - 白水社 中国語辞典
地下党は監獄を襲撃し,同志たちを救出しようとしていた.
地下党准备劫狱,救出同志们。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供たちに読ませる中国史の本を書くことを計画している.
他计划写一本给孩子们看的中国历史。 - 白水社 中国語辞典
自然保護区内では,野生動物の捕獲は厳重に禁止されている.
在自然保护区内,严禁猎捕野生动物。 - 白水社 中国語辞典
彼女はほおづえを突いて,ゆらゆらと揺れ動く炎を凝視していた.
她手支着双颊,凝视着飘忽不定的火苗。 - 白水社 中国語辞典
彼らは常に中国人民の現在と未来を考えている.
他们经常思考中国人民的现在和未来。 - 白水社 中国語辞典
中国女子バレー代表団は陣容が堂々としている.
中国女排代表团阵容堂堂。 - 白水社 中国語辞典
我々は長期にわたり中国文化の陶冶を受けている.
我们长期受中国文化的陶冶。 - 白水社 中国語辞典
彼は身の程知らずにも中国のシェークスピアになることを夢見ている.
他妄想要当中国的莎士比亚。 - 白水社 中国語辞典
中国はアジアの東部,太平洋の西岸に位置している.
中国位于亚洲东部,太平洋西岸。 - 白水社 中国語辞典
君は中国へ旅行していったいどことどこを見学したか?
你到中国旅行都参观了些什么地方? - 白水社 中国語辞典
彼はずっと前から新中国の誕生を予言していた.
他很久以前就预言了新中国的诞生。 - 白水社 中国語辞典
中国の女子バレーボールは世界のバレー界の頂に立っている.
中国女排站立在世界排坛上的峰顶。 - 白水社 中国語辞典
外国留学生の中国語レベルはかなりそろっている.
外国留学生的中文水平比较整齐。 - 白水社 中国語辞典
中国と西洋の事物が一つになって釣り合っている.≒中西合璧.
中外合璧((成語)) - 白水社 中国語辞典
中国の人々は皆孫中山先生を崇拝している.
中国人民对孙中山先生都很尊崇。 - 白水社 中国語辞典
気が弱い人は、誰かに強く否定されると、ものすごく落胆してしまいます。
怯懦的人只要被人强烈否定,就会非常沮丧。 - 中国語会話例文集
我々はごく近いうちに軍隊を再編する予定で,全国でたった…個師団しか残さない.
我们最近就要整编军队,全国只留…个师。 - 白水社 中国語辞典
新聞に述べられているのは中国が積極的に「ガット」加入の実現を目ざしているということだ.
报上说是…中国积极争取加入“关贸”。 - 白水社 中国語辞典
中国にある外国の機構で働く中国人職員.(中国にある外国の機構は中国側の推薦する人物の中から採用しなければならないという規定がある.)≒中国雇员.
中方雇员 - 白水社 中国語辞典
生きている魚.(中国では食料として生きたままの魚・鶏を市場で購入することが多い.)
活鱼 - 白水社 中国語辞典
わたしが中国語を通して中国の良さを感じているように、あなたも日本語を通して日本を好きになってくれたら嬉しいです。
就像我通过中文感受到中国的好一样,你如果也能通过日语喜欢上日本就好了。 - 中国語会話例文集
ごく稀ではございますが、オンラインで商品をお選びいただいている間に、売り切れになってしまうことがございます。
虽然不常见,但是在网上选择商品的时候可能会遇到正在看的时候商品就被卖光了的情况。 - 中国語会話例文集
誰も中国語話せないので、後ほどもう一度来て頂けますか?
因为谁也不会说中文,可以稍后再来一次吗? - 中国語会話例文集
私のウェブサイトに掲載予定の中国語の文章です。
是计划要登载到我的网站上的中文文章。 - 中国語会話例文集
医者のおかげで、予定通りに中国へ旅行に行けるようになった。
多亏了医生才能够按照计划去中国旅游。 - 中国語会話例文集
あいにく、その日程ですと、ちょうど中国へ出張しております。
不巧的是那段时间正好在中国出差。 - 中国語会話例文集
その国は隣国への経済支援に前提条件を定めた。
那个国家制定了对邻国进行经济支援的先决条件。 - 中国語会話例文集
中国共産主義青年団支部が学生を組織してキャンプに連れて行く.
团支部组织学生到野外露营。 - 白水社 中国語辞典
中国の歴史の影が私の眼前をさっと過ぎて行った.
中国历史的影子从我眼前飘忽而过。 - 白水社 中国語辞典
玉皇大帝は神兵神将に命令して孫悟空を捕らえに行かせた.
玉皇大帝命令天兵天将去擒拿孙悟空。 - 白水社 中国語辞典
議定書は中国語と日本語でおのおの1部ずつ作成する.
议定书用中文和日文各缮一份。 - 白水社 中国語辞典
ほどなく(しばらくしてから),彼らは中国へ戻って行った.
不久以后,他们回到中国去了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は中国語専攻の各課程を独学で修了した.
她自学完了中文专业的各门课程。 - 白水社 中国語辞典
出力端子13から入力端子20へ伝送される電力及び出力端子14から入力端子21へ伝送される電力はごくわずかであるので、コンデンサC3及びC4は、例えば1μF程度のごく小さな値をそれぞれ有する。
因为仅极小的功率从输出 13传送到输入 20以及从输出 14传送到输入 21,所以电容器 C3和 C4可以各自仅具有例如 1μF的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
照準線1004は、Y軸がロックされているため、X軸に沿ってのみ動く。
因为已经锁定了 Y轴,所以十字准线 1004仅沿着 X轴移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力フィールド1614には、検索する語句として「カメラ」が入力されている。
在输入字段 1614中,输入“照相机”作为要搜索的单词。 - 中国語 特許翻訳例文集
多少高額な出費でも日本に来て施術したいという中国人が増大しているのです。
就算出高额费用也想来日本进行手术的中国人不断增加。 - 中国語会話例文集
日本の美食などに関する情報は、中国でも注目を集めている。
关于日本美食等的消息在中国也被关注着。 - 中国語会話例文集
中国に戻ってからも、日本で過ごした経験を活かして活躍することを期待しています。
回到中国以后,也期待能运用日本积累的经验活跃在社会的舞台上。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |