意味 | 例文 |
「ごく」を含む例文一覧
該当件数 : 2021件
日本人は先祖崇拝の思想が中国人より弱い。
日本人对祖先崇拜的思想比中国人弱。 - 中国語会話例文集
2010年の1月から4月まで出張で初めて中国に行きました。
2010年1月到4月因为出差第一次去了中国。 - 中国語会話例文集
中国語を話すことはできませんが、少し読むことができます。
虽然我不会用中文说话,但是能读懂一点。 - 中国語会話例文集
あなたに再会するまでに少し私も中国語を勉強しておきます。
在再次见到你之前,我也会学一点中文的。 - 中国語会話例文集
私はスキルアップのために中国語を勉強しています。
我为了提高能力在学习中文。 - 中国語会話例文集
中国の人民元と日本円の直接取引が開始された。
中国的人民币和日元的直接交易开始了。 - 中国語会話例文集
私は日本語が話せないから、中国語で話しましょう。
我不会说日语,所以我们用中文说吧。 - 中国語会話例文集
あなたの学校には中国から来た留学生は何人いますか?
你们学校里有多少从中国来的留学生? - 中国語会話例文集
どんなに難しくても私は中国語をマスターしなければならない。
不管有多难我都必须掌握中文。 - 中国語会話例文集
私は月曜日と木曜日に中国語の授業を受けます。
我星期一和星期四上中文课。 - 中国語会話例文集
英語の勉強も必要だけど、中国語も頑張ってね。
虽然也有必要学习英语,但是中文也加油哦。 - 中国語会話例文集
中国では、名前に敬称を付けて呼ばないのですか?
在中国,称呼人的时候不在名字后面加上敬语吗? - 中国語会話例文集
いつか中国に旅行する時は、あなたに案内をお願いします。
什么时候去中国旅行的时候还请你带我观光。 - 中国語会話例文集
医者のおかげで、予定通りに中国へ旅行に行けるようになった。
多亏了医生才能够按照计划去中国旅游。 - 中国語会話例文集
中国の観光地でお勧めの場所を教えてください。
请告诉我中国的观光地中推荐的地方。 - 中国語会話例文集
もし中国に旅行に来た時は私に連絡してください。
如果来中国旅行的话请联系我。 - 中国語会話例文集
中国語はわからないのでもし間違えていたらすみません。
因为我不懂汉语,所以有什么错的地方对不起。 - 中国語会話例文集
彼は、手紙を中国語に翻訳してくれたので優しいです。
他帮我把信翻译成了中文很温柔。 - 中国語会話例文集
私は日本語のわかる中国人とは話したことがあります。
我和懂日语的中国人说过话。 - 中国語会話例文集
最近は、中国ではなくインドの仕事がメインです。
最近不是中国而是印度的工作是主要的。 - 中国語会話例文集
聞くところによると中国では、梅の花と桃の花が好まれるらしい。
据说在中国人们好像喜欢梅花和桃花。 - 中国語会話例文集
彼は、中国語を話すことができるだけでなく、韓国語も話すことができる。
他不仅会说中文还会说韩语。 - 中国語会話例文集
彼らはとても親切で、私の中国語の作文をチェックしてくれます。
他们非常亲切,帮我核对了汉语作文。 - 中国語会話例文集
いつか中国語で山田さんと会話ができれば嬉しいです。
如果有一天能用汉语和山田先生对话的话,我就太高兴了。 - 中国語会話例文集
これからもずっとずっと中国語の学習を続けたいと思う。
往后也想继续学汉语。 - 中国語会話例文集
2年間中国語を勉強しているが、話す事が出来ない。
虽然学习了两年中文,但还是不会说。 - 中国語会話例文集
日本語と中国語の内容を明確にお伝え致します。
明确地传达日语和中文的内容。 - 中国語会話例文集
東京タワーの案内係は英語のほかに、中国語も堪能だ。
东京塔的向导人员除了英语还精通中文。 - 中国語会話例文集
あの西洋人の女性は流暢な中国語をしゃべる。
那个西方女性能够说流利的中文。 - 中国語会話例文集
中国語を勉強して会話がスムーズに出来るようになりたい。
想要学习中文,能够流利地对话。 - 中国語会話例文集
ここは日本人に中国語を教えてくれる塾ですか?
这里是教日本人中文的补习班吗? - 中国語会話例文集
従業員は英語が話せなく、中国語で会話をした。
工作人员不会说英文,用汉语说了。 - 中国語会話例文集
円安のため、たくさんの中国人観光客が来ているのだろう。
因为日元贬值,可能会有大量的中国游客来吧。 - 中国語会話例文集
近年、札幌には中国語を話す観光客がたくさん来ています。
近几年,札幌来了很多说中文的游客。 - 中国語会話例文集
日本に帰ってきても中国語の勉強を頑張ろうと思いました。
曾想就算回日本也要继续努力学习中文。 - 中国語会話例文集
応募者が標準中国語を話せると増額される。
报名者如果会说标准中文的话会增加金额。 - 中国語会話例文集
このようなお心遣いまでいただき恐縮至極でございます。
您如此关照我真是不胜惶恐。 - 中国語会話例文集
あいにく、その日程ですと、ちょうど中国へ出張しております。
不巧的是那段时间正好在中国出差。 - 中国語会話例文集
中国市場へ参入する可能性について検討中です。
在讨论关于进入中国市场的可能性。 - 中国語会話例文集
私たちは彼らの極悪な振る舞いをやめさせようとした。
我们试着阻止他们极其恶劣的行为举止。 - 中国語会話例文集
業務連絡の内容は極秘事項として扱います。
业务联络的内容是作为绝密事项处理的。 - 中国語会話例文集
最重要部分以外の部品は中国などから輸入しています。
最重要的部分以外的零件是从中国等地进口的。 - 中国語会話例文集
国内および中国、タイ、マレーシアに生産拠点がございます。
国内以及中国、泰国、马来西亚都有生产据点。 - 中国語会話例文集
海路で韓国を経由して中国に赴く予定となっています。
打算从海路途径韩国再去中国。 - 中国語会話例文集
わが社の中国での家電販売が急速に減少している。
我们公司在中国的家电营业额急速减少着。 - 中国語会話例文集
その国は隣国への経済支援に前提条件を定めた。
那个国家制定了对邻国进行经济支援的先决条件。 - 中国語会話例文集
この子は至極体が丈夫で,これまで病気をしたことがない.
这孩子皮皮拉拉的,从来没闹过病。 - 白水社 中国語辞典
私は本当に中国語を勉強する機会を持ちたいと思っている.
我真巴不得能有机会学习汉语。 - 白水社 中国語辞典
彼女は奇麗な中国の絵はがきをたくさん集めて持っている.
她保存了不少很好看的中国明信片。 - 白水社 中国語辞典
中国人民解放軍は祖国の安全を保障するものである.
中国人民解放军是祖国安全的保障。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |