意味 | 例文 |
「ごさた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23460件
また、同相信号と直交信号の間の直交性はサンプリングタイミングをずらすことによって達成されているため、直交誤差とサンプリングタイミングの誤差は同時に生じるものである。
另外,由于同相信号和正交信号间的正交性,是通过错开采样定时实现的,所以正交误差和采样定时的误差也同时产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、画像符号化装置100により生成された符号化データを復号する画像復号装置には、各符号ラインが連続して供給されるので、その符号ラインの境界を把握することができない。
然而,各码行被连续提供给用于对由图像编码装置 100产生的编码数据进行解码的图像解码装置,因此该图像解码装置不能掌握码行之间的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記合成アルゴリズムは、画像信号RVB、画像信号YUV又は輝度信号Yに作用し、信号U及びVは、前記輝度に適用された処理と同じ処理を受ける、請求項1記載の方法。
4.根据权利要求 1所述的方法,其特征在于,合成算法对图像信号 RVB或图像信号 YUV进行操作,或仅对亮度信号 Y进行操作,信号 U和 V经过与应用于亮度的处理相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
8. 前記合成アルゴリズムは、画像信号RVB、画像信号YUV又は輝度信号Yに作用し、信号U及びVは、前記輝度に適用された処理と同じ処理を受ける、請求項1記載の方法。
8.根据权利要求 5所述的方法,其特征在于,合成算法对图像信号 RVB或图像信号 YUV进行操作,或仅对亮度信号 Y进行操作,信号 U和 V经过与应用于亮度的处理相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
直交変調部13は、P1信号生成部27から供給されるP1信号、および、データ符号化処理部12から供給されるP2信号やデータ信号からなるDVB-T2信号に対して直交変調を行う。
正交调制部分 13对从 P1信号生成块 27馈送的 P1信号和由来自数据编码处理部分 12的 P2和数据信号构成的 DVB-T2信号两者执行正交调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
動的スカラ計算回路497は、それぞれの符号語に対応する復号された出力485に基づいてそれぞれの符号語毎にスケーリング係数403およびスケーリング係数407の値を計算する。
动态标量计算电路 497基于对应于各个码字的经解码的输出 485来为各个码字计算定标因子 403和定标因子 407的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
結びに、会長をはじめ皆様方のご健勝とより一層のご活躍を心から祈念申し上げ、歓迎のご挨拶とさせていただきます。
在结尾之际,由我来做下欢迎的问候,同时对会长和大家的健康以及更加卓越的发展表示由衷的期盼。 - 中国語会話例文集
また、ステップS152において、不在録画がされたコンテンツが、最後まで再生されたと判定された場合、処理は、ステップS154に進む。
另外,在步骤 S152,在确定再现缺席记录的内容直到其结束的情况下,处理进行到步骤 S154。 - 中国語 特許翻訳例文集
ATが最初のBSRを送信してから、選択された期間後、データ条件が満たされた場合、ATからBSRが再送信されうる。
在自从所述 AT发射初始 BSR以来的选定时间量之后且在满足数据条件时,可从 AT重新发射所述 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が最後に彼に会ったのは一ヶ月前です。
我最后一次和他见面是一个月以前。 - 中国語会話例文集
私たちは五年間ずっと大阪に住んでいます。
我五年间一直住在大阪。 - 中国語会話例文集
私たちは英語で計画書を作成していません。
我们还没有用英语制作计划书。 - 中国語会話例文集
まだ私たちは英語で計画書を作成していません。
我们还没有用英语写计划书。 - 中国語会話例文集
私もあなたの英語の授業に参加できますか。
我也可以参加你的英语课吗? - 中国語会話例文集
、英語が沢山話せるようになりたい。
我想要能够用英语说很多话。 - 中国語会話例文集
珊瑚礁の未来は私たちの手にかかっています。
珊瑚礁的未来掌握在我们手中。 - 中国語会話例文集
たとえハワイ最後の夜だとしても楽しみます。
即使是在夏威夷的最后一晚也要享受。 - 中国語会話例文集
私はあなたの仕事をサポートします。
我会支持你的工作的。 - 中国語会話例文集
彼が再び仕事を探すことは絶対にないだろう。
他绝对不会再一次找工作的吧。 - 中国語会話例文集
私がとても気に入ったのは、最後の文です。
我非常喜欢的是最后的句子。 - 中国語会話例文集
私たちの動きに警察が感づいている。
警察已经觉察到了我们的行动。 - 中国語会話例文集
あなたの優しい歌声が大好きです。
我很喜欢你温柔的歌声。 - 中国語会話例文集
私はゴミ箱から一冊の本を見つけました。
我从垃圾箱里找到了一本书。 - 中国語会話例文集
私たちは五年間ずっと大阪に住んでいます。
我们5年一直住在大阪。 - 中国語会話例文集
私は最後の飛行機に間に合った。
我赶上了最后一班飞机。 - 中国語会話例文集
彼は相互作用説に反対する意見を述べた。
他陈述了反对相互作用理论的意见。 - 中国語会話例文集
英語での記載があれば、より助かるとのことでした。
如果有英语的记载的话会更有帮助的。 - 中国語会話例文集
太郎は最近中国に興味を持ち始めた。
太郎最近开始对中国产生兴趣了。 - 中国語会話例文集
過保護は子供たちの精神的な成長を妨げる。
过度的保护会阻碍孩子们心灵的成长。 - 中国語会話例文集
最後にタクシーを使ったのはいつですか?
你最后一次坐出租车是什么时候? - 中国語会話例文集
私の今日の仕事は草刈りでした。
我今天的工作是割草。 - 中国語会話例文集
彼女はイタリア語の再試験を受けた。
她补考了意大利语。 - 中国語会話例文集
それで私の手術は三ヶ月後にする事になった。
于是我的手术决定在3个月之后进行。 - 中国語会話例文集
私もホノルルから帰ったら仕事探しをします。
我从檀香山回来了之后也要找工作。 - 中国語会話例文集
首を太くする(腹を立てたり大声で叫ぶ時の比喩表現).
粗着脖子 - 白水社 中国語辞典
私は二言三言話して言葉に詰まってしまった.
我说了几句就没词儿了。 - 白水社 中国語辞典
太平天国の革命は真っ盛りから衰退に向かった.
太平天国革命由鼎盛走向衰败。 - 白水社 中国語辞典
デモの隊列はたえずスローガンを大声で叫ぶ.
游行的队伍不断高呼口号。 - 白水社 中国語辞典
展覧会を参観したのは合計して20万人に達する.
参观展览会的共计二十万人。 - 白水社 中国語辞典
皆の意見は最後に一致するに至った.
大家的意见最后归于一致了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女と二言三言言葉を交した.
我和她说了两句话。 - 白水社 中国語辞典
私は二言三言君に意見を申し上げたい.
我想向你进几句言。 - 白水社 中国語辞典
先生は私の作文に評語を書いた.
老师给我的作文写了眉批。 - 白水社 中国語辞典
事柄は既に最後の段階に達した.
事情已经到煞尾阶段。 - 白水社 中国語辞典
午前中私は街へ行って魚を何匹か買った.
上午我上街买了几条鱼。 - 白水社 中国語辞典
彼は最後の試合に敗れて姿を消した.
他在最后的比赛中被淘汰下去了。 - 白水社 中国語辞典
二言三言尋ねられて彼は返答に窮してしまった.
几句话就把他问住了。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の最後の機会をだめにしてしまった.
他把我最后机会给误了。 - 白水社 中国語辞典
昨年私と彼は相前後して会議で北京に行った.
去年我和他先后去北京开会。 - 白水社 中国語辞典
彼はこんなに幼いのに,もう英語をマスターした.
他这么小的年纪,已经学会讲英语了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |