「ごさつする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ごさつするの意味・解説 > ごさつするに関連した中国語例文


「ごさつする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10732



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 214 215 次へ>

圧力検出部22は、感圧センサ23から出力されるアナログ信号をデジタル信号に変換して、制御部15に送出する

压力检测单元 22把从压力传感器 23输出的模拟信号变换成数字信号,并把数字信号发给控制单元 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は患者4を無線で監視するためのシステムと方法に関し、該システムは、医療データを収集するための医療センサ1と、モニタ3と結合するための結合インターフェース2を有する

本发明涉及一种无线监控患者(4)的系统和方法,该系统包括用于收集医疗数据的医用传感器(1)和用于与监控器(3)耦合的耦合接口(2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの場合も、受信器3は、競合を解決するために、競合を識別し、プログラム済の記録に対する変更を示唆する表示画面を出力する

在任何情况下,接收机 3将输出表明冲突的显示屏幕,并建议改变已编程记录从而解决冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、本方法は、バージョンが複合再生/表示能力と一致する要求されたデータファイルのバージョン(F1vi)を選択する工程と、要求されたデータファイルの選択されたバージョンをユーザ端末に転送する工程とを含む。

然后,所述方法包括: 选择所请求的数据文件的版本 (F1vi),该版本与综合播放/显示能力匹配; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST70で符号量制御部40は、GOPの最後のピクチャであるか否か判別する

在步骤 ST70,代码量控制单元 40a辨别当前画面是否是 GOP的最后画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、オーディオプロセッサ54は、変換後の音声信号をAVエンコーダ28に出力する

然后,音频处理器 54将转换的音频信号输出到 AV编码器 28。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数ドメイン信号は、OFDM信号のそれぞれのサブキャリアに対する個別のストリームを含む。

频域信号包含用于 OFDM信号的每一副载波的单独流。 - 中国語 特許翻訳例文集

LNA20は、RF信号を増幅し、そして出力リード線21aおよび21bからの差動信号を駆動する

LNA 20放大 RF信号,并驱动来自输出引线 21a及21b的差动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラッチ4は、サンプリング信号CKsに同期してカウンタ3からの出力信号を保持する

锁存器 4与采样信号 CKs同步地保持来自计数器 3的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST21において、画像合成部311は、撮像画像を合成してパノラマ画像を生成する

在步骤 ST21中,图像合成单元 311合成摄取图像以生成全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集


FB信号バッファは、ADC7の出力であるフィードバック信号のNサンプルを格納する

反馈信号缓冲器 22存储 ADC 7输出的反馈信号的 N个采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

複素共役演算器24は、フィードバック信号y_iの複素共役信号y_i*を算出する

复共轭算术单元 24计算反馈信号 y_i的复共轭信号 y_i*。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、制御部136は、カメラ信号処理部134と通信し、カメラ信号処理部134を制御する

而且,控制部分 136与相机信号处理部分 134执行通信,并且控制相机信号处理部分 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様にして、画像合成部8dは、X軸方向の全ての位置のヒストグラムの合計を算出する

同样,图像合成部 8d算出 X轴方向的全部位置的直方图的合计。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測信号生成器103は、生成した予測信号をラインL103経由で加算器305に出力する

预测信号生成器 103经由线 L103向加法器 305输出所生成的预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ1717は、周波数合成器1710の動作モードに基づいてDPLL1615またはRPLL1515のいずれかをPLL1730に結合する

开关 1717基于频率合成器 1710的运行模式来将 DPLL1615或 RPLL1515耦合到 PLL1730。 - 中国語 特許翻訳例文集

TRSデテクタ28は、リターンビデオ信号に含まれるタイミング参照信号(TRS)を検出する

TRS检测器 28检测在返回视频信号中包括的定时参考信号 (TRS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】加算器が合成を行うために必要とする合成パラメータと可能な値を示す図

图 27是表示加法器为了进行合成而需要的合成参数和可能的值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

机の引き出しの中を整理をするために、彼は午後の散歩から家に戻った。

为了整理桌子抽屉里的东西,他从下午的散步中回家了。 - 中国語会話例文集

今後私があなたと仕事をするときは最善を尽くしたいと思います。

从今往后和你一起工作的时候我会尽我最大的努力做到最好。 - 中国語会話例文集

このような異業種の方の集まりに参加するのが始めてなので、すごく楽しみです。

参加像这样不同行业的聚会是第一次,特别期待。 - 中国語会話例文集

当社に隣接する建物で火災が発生しましたが、弊社業務に支障はございません。

虽然本公司旁边的建筑物发生了火灾,但是对本公司的业务没有影响。 - 中国語会話例文集

本実施形態では重複領域の誤差を最小化するために、3次元空間上に配置した撮影画像の相対位置を直接変更するのではなく、該誤差が最小となるようなカメラ位置を推定する

在本实施例中,为了使交叠区域中的误差最小化,不直接改变布置在三维空间中的拍摄图像之间的相对位置。 相反地,估计误差最小化的摄像机位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの「更なる暗号鍵」は、ノンアクセスストラタム(NAS)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、無線リソース制御(RRC)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、ユーザプレーン(UP)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、およびRRCトラフィックを保護するための暗号鍵とUPトラフィックを保護するための暗号鍵との少なくとも一方を導出するためのKeNBのような中間暗号鍵、のうちの少なくとも1つを備えうる。

用于保护用户平面 (UP)业务的加密密钥集合; 用于导出保护 RRC业务的加密密钥和 /或保护 UP业务的加密密钥的中间加密密钥 KeNB。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、左右画像の位相を変えて出力する信号処理装置10及び信号処理装置10が使用する信号処理方法に適用した例について説明する

根据该实施例,将进行本发明应用于信号处理装置 10的示例和本发明应用于信号处理装置 10使用的信号处理方法的示例的描述,该信号处理装置 10改变左和右图像的相位以输出图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

共通符号化・独立符号化識別信号1が「独立符号化処理」を指示する場合は、入力映像信号3は色成分分離部6でC0、C1、C2の各色成分の信号に分離され、それぞれ対応する第2のピクチャ符号化部7a〜7cへ供給される。

在共同编码、独立编码识别信号 1指示“独立编码处理”的情况下,用色分量分离部 6将输入影像信号 3分离为 C0、C1、C2各色分量的信号,供给各自对应的第 2图片编码部7a~ 7c。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なるサイクル期間ごとのカウント値から出力を合成する際の手法には、さまざまなバリエーションが生じえる。

在合成来自不同周期时段中计数值的输出的方案中存在各种变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送対象信号SIN_2と対応する伝送対象信号SOUT_2 が復元される。

解调的信号通过低通滤波器,以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送対象信号SIN_2と対応する伝送対象信号SOUT_2 が復元される。

解调的信号通过低通滤波器 8412以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号Cの開始位置を先頭とする信号s1が入力された場合、2段目に示す信号s2が遅延部92から出力される。

当输入其前部位于信号 C的开始位置处的信号 s1时,从延迟部分 92输出在第二级上图示的信号 s2。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示される符号化装置10は、入力された画像データを符号化して符号化データを生成し、出力する

图 1所示的编码设备 10通过编码输入的图像数据生成并输出编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分器204は、対象ブロックの動きベクトルと予測動きベクトルの各成分の差分を取り、差分動きベクトルを算出する(ステップ206)。

差分器 204取得对象块的运动矢量与预测运动矢量的各分量的差分,计算差分运动矢量 (步骤 206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示される符号化装置10は、入力された画像データを符号化して符号化データを生成し、出力する

图 1中所示的编码器 10通过对输入的图像数据进行编码生成并输出编码后的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示される符号化装置10は、入力された画像データを符号化して符号化データを生成し、出力する

图 1中所示的编码设备 10通过对输入到编码设备 10的图像数据编码来生成经编码数据,并输出经编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御情報信号生成部112は、制御情報信号を生成すると共に、参照信号パタン選択部111で選択された参照信号構成を制御情報信号に追加する

控制信息信号生成部 112生成控制信息信号,并且将参考信号模式选择部 111选择的参考信号结构追加到控制信息信号中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、操作受付部110は、合成画像記録モードが設定されている場合において、撮像動作の開始を指示する開始指示操作が受け付けられた場合には、連続撮像動作の開始を指示する制御信号を撮像部130に出力する

例如,在设置合成图像记录模式的情况下,当接收到指引成像操作的开始的开始指引操作时,操作接收单元 110向成像单元 130输出用于指引连续成像操作的开始的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、本明細書で説明される主題の別の革新的な態様は、クライアントデバイスによってサーバにオーディオ信号を提供するアクションと、オーディオ信号の1つまたは複数の部分と合致する1つまたは複数の候補語および各候補語に対する1つまたは複数の蓋然的意図動作を指定する情報を獲得するアクションと、動作のユーザ選択を受け取るアクションと、ユーザ選択動作の指示をサーバに提供するアクションと、ユーザによって選択された動作を起動するアクションとを含む方法で具現することができる。

获得指定与所述音频信号的一个或多个部分匹配的一个或多个候选词语和用于每一个候选词语的一个或多个可能意欲的动作的信息; 接收对动作的用户选择; - 中国語 特許翻訳例文集

信号生成部207は、変換されたミリ波の信号を信号処理して出力信号を生成しメモリ機能部205へ供給する

信号产生部分 207将转换的毫米波信号经历信号处理,由此产生输出信号,然后将输出信号提供到存储功能部分 205。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、可変長符号化から算術符号化の符号量を予測すると大きく誤差がでる場合がある。

因此,当根据可变长度编码来预测算术编码的代码量时可能引起大的误差。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、可変長符号化から算術符号化の符号量を予測すると大きく誤差がでる場合がある。

因此,当从可变长度编码预测算术编码的代码量时,会导致很大的误差。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS4において、LDPC復号部11は、入力された符号フレームを対象としてLDPC復号処理を行い、復号結果のデータを出力する

在步骤 S4,LDPC解码单元 11施加 LDPC解码处理到输入码帧,并且输出解码结果的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、論理ポート番号別合計テーブル501を参照し、論理ポート番号「合計1」の最大流量帯域「620Mbps」の値を確認する

在本实施例中,参照逻辑端口号分类合计表 501,确认逻辑端口号“合计 1”的最大流量带宽“620Mbps”的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号検出回路105は、各信号配線3毎に、入力される電気信号を増幅する増幅回路を内蔵している。

信号检测电路 105包括对于各条信号线 3放大输入电信号的放大器电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送路結合部108は、送信側信号生成部110によって生成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路9に送信する

发送线耦合部分 108将由发送侧信号生成部分 110生成的毫米波信号发送到毫米波信号发送线 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

弊社が主催する「防災グッズフェア」へご招待申し上げます。当日のご来場を心よりお待ち申しております。

邀请您来弊公司主办的防灾用品展览会,恭候您的到来。 - 中国語会話例文集

補正制御部63には、補正をするための値として、サンプリング誤差検出部18からの誤差検出値が入力される。

对于校正控制部分 63,输入来自采样误差检测部分 18的误差检测值,作为要用于校正的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器26は、減算器23により算出された誤差信号e_iと所定のステップサイズパラメータμと乗算器25の出力とを乗算する

乘法器 26将减法器 23计算出的误差信号 e_i、预定步长参数μ和乘法器 25的输出相乘。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像素子2は、TG8から出力されるタイミング信号に基づいて駆動され、被写体からの入射光を電気信号に変換する

基于从定时发生器 8输出的定时信号驱动固态成像器件 2,以将来自对象的光转换为电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】保護された個人化環境を作成するために結合された実例となるモバイル装置とPCを示している。

图 1显示了可以被合并以创建一个安全的个性化环境的示例性的移动设备和 PC; - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照し説明した復号化ツール(300)又はその他の復号化ツールのような復号化ツールが、技法(1000)を実行する

诸如参考图 3所述的解码工具 (300)或其他解码工具的解码工具执行技术 (1000)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 214 215 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS