意味 | 例文 |
「ごしちにち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18096件
私たちは私の家に集合し8時30分に出発しました。
我们在我家集合然后八点半出发了。 - 中国語会話例文集
あなたのご都合の良い日時をお知らせください。
请告诉我你方便的时间。 - 中国語会話例文集
彼は退職後,家で心おきなく日を過ごす.
他退休以后,在家养老。 - 白水社 中国語辞典
最後に、私たちはプリクラを撮りました。
在最后,我们拍了大头贴。 - 中国語会話例文集
なので、お父さんたちは仕事が休みになりました。
所以,爸爸他们工作上放假了。 - 中国語会話例文集
その後、私たちはカラオケと屋台に行きました。
在那之后,我们去了卡拉OK和大排档。 - 中国語会話例文集
私たちは仕事を一緒にやってきた。
我们一起工作了。 - 中国語会話例文集
私たちもその変更に合意します。
我们同意那项变更。 - 中国語会話例文集
私は英語を勉強するのを心待ちにしています。
我满心期待着学习英语。 - 中国語会話例文集
最後に私たちがあってから久しぶりだ。
距离我们最后一次见面已经很久了。 - 中国語会話例文集
私たちは豪華なホテルに滞在した。
我们住在了豪华的酒店里。 - 中国語会話例文集
この仕事を直ちにしなければならない。
我必须立即做这项工作。 - 中国語会話例文集
怪我をした兵士たちは救護へりに運び込まれた。
受伤的士兵被运送进救援直升机。 - 中国語会話例文集
ゲスト達は最後に一本締めをします。
客人们会在最后拍手庆贺。 - 中国語会話例文集
要員が到着し,準備の仕事は緒に就いた.
工作人员到位,准备工作就绪。 - 白水社 中国語辞典
本当に能なしだ,これっぽちの仕事さえやれない.
真废物,连这点儿事都不会干。 - 白水社 中国語辞典
清朝末年には中国政府はとても腐敗していた.
清朝末年中国政府很腐败。 - 白水社 中国語辞典
ここの仕事についてちょっとお伺いしたい.
请过问一下这里的工作。 - 白水社 中国語辞典
生徒たちは相互に宿題の答えを訂正し合う.
同学交互批改作业。 - 白水社 中国語辞典
たいへんな苦しみをなめて,困難な仕事に立ち向かう.
吃大苦,耐大劳。 - 白水社 中国語辞典
会議では直ちに仕事を始めることを確定した.
会议确定立即开展工作。 - 白水社 中国語辞典
辛抱していなさい,むやみに動いちゃだめだ.
你忍着点,别乱动。 - 白水社 中国語辞典
君たちは6号車を捜索しに行け.
你们去搜查搜查六号车厢。 - 白水社 中国語辞典
病気をちゃんと治してから,仕事に就きなさい.
养好了病以后,再工作吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は私たちに不合理な要求をした.
他向我们提出了一个不合理的要求。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは優雅に腰を揺り動かしている.
她们美妙地摇曳着腰身。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事をするに当たってこれまで躊躇したことがない.
他办事从不犹疑。 - 白水社 中国語辞典
下心をもって中傷する,意図的に中傷する.
蓄意中伤 - 白水社 中国語辞典
あのころは(一日何とか過ごせばそれを一日だと認める→)その日暮らしをしていた.
那时候挨一天算一天。 - 白水社 中国語辞典
(外国商人と中国人の商取引の仲立ちをする中国人・コンプラドールなどを指し)偽毛唐.
假洋鬼子 - 白水社 中国語辞典
私たちの結婚式の為に働いてくださりありがとうございました。
谢谢你为了我们的婚礼而忙碌。 - 中国語会話例文集
中国は大きく変化している,中国人民は更に大きく変化している.
中国在巨变,中国的人民更在巨变。 - 白水社 中国語辞典
ご安心ください,私たちは必ずお約束どおりに致します.
请您放心,我们一定履约。 - 白水社 中国語辞典
このもめごとでは,どちらが正しいか正しくないか言いにくい.
这场纠纷里,很难说谁对谁不对。 - 白水社 中国語辞典
彼らが楽しく毎日をすごして欲しい。
我想让他们每天过得快乐。 - 中国語会話例文集
7日間家でのんびり過ごしてしていました。
我在家里休息了七天。 - 中国語会話例文集
それから、みんなは楽しい毎日を過ごしました。
然后,大家每天都过得很快乐。 - 中国語会話例文集
パソコンで中国語の入力を出来るようにした。
把电脑设置成能够打中文了。 - 中国語会話例文集
新オフィスは横浜駅西口のビルにございます。
新办公室在横滨站的西口的大楼里。 - 中国語会話例文集
経済情勢は日ごとに好転して行く.
经济形势日趋好转。 - 白水社 中国語辞典
あなたの体は見る見る日ごとに衰弱した.
你的身子眼看一天比一天衰弱了。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ日刊紙に「特集欄」をつけることがはやっている.
近来日报上作兴附“专刊”。 - 白水社 中国語辞典
ご協力申し上げたい気持ちは山々ではございますが、私には荷が重過ぎます。
非常想请您帮助我,对我来说负担太重了。 - 中国語会話例文集
私たちが今後しょっちゅう打ち合わせて仕事をするに当たって,一番よいのはざっくばらんにやることである.
咱们以后经常接头办事,最好是直打直。 - 白水社 中国語辞典
(ゴマは茎が一節伸びるごとに花をつける→)(生活などが)日一日と向上する.
芝麻开花—节节高((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
私の母は5月23日で56歳になります。
我母亲5月23日就要到56岁了。 - 中国語会話例文集
列車は午後4時半に駅に到着する.
火车在下午四点半到站。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅうごろつきと一緒にいい加減な生活をして,そのあげくよくない道に足を踏み入れた.
他常和流氓混在一起,于是走上了邪道。 - 白水社 中国語辞典
今日は一日中仕事をしていました。
今天工作了一天。 - 中国語会話例文集
私達は兄達と合流して帰りました。
我们和哥哥们汇合之后回去了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |