意味 | 例文 |
「ごじゅん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2004件
ステップS47では、復号装置は、復号順で、GOPの最後のピクチャを復号したかどうかを判定する。
在步骤 S47中,解码装置判定按解码顺序 GOP的最后一个图片是否被解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
多視点符号化装置13は、L画像およびR画像の画像信号に対して、MVC符号化方式に準拠した符号化を行う。
多视点编码设备 13依据 MVC编码方案对L图像和 R图像的图像信号进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
照準線1004は、Y軸がロックされているため、X軸に沿ってのみ動く。
因为已经锁定了 Y轴,所以十字准线 1004仅沿着 X轴移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
局部発振器は、変調に用いる搬送波(キャリア信号、基準搬送波)を生成する。
本地振荡器产生用于调制的载波 (载波信号或基准载波 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)HOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを低減する場合
(1)降低叠加在 HOB区域中的黑电平基准信号上的噪声的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)VOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを低減する場合
(2)降低叠加在 VOB区域中的黑电平基准信号上的噪声的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)HOB領域およびVOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを低減する場合
(3)降低叠加在 HOB区域和 VOB区域中的黑电平基准信号上的噪声的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
時間線(タイムライン)802の表示はそれらのランク付け順位を示すように番号付けされ得る。
可以对时间线 802上的指示进行编号以指示其排名顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のアンテナポートにおいて複数の基準信号を生成する送信に対する方法が提供される。
提供一种用于发送的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
一方、フラグFLGが“1”であれば、基準値RJFおよび被上書きフレーム番号WFNは現在値を維持する。
另一方面,如果标记 FLG为“1”,就使基准值 RJF和被覆盖帧编号WFN维持当前值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS91では、被上書きフレーム番号WFNが基準値TPFの9倍の値に等しいか否かを判別する。
步骤 S91中判别被覆盖帧编号 WFN是否等于基准值 TPF的 9倍。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTE対応通信に対する現在の3GPP標準にしたがって、Nは、20であり、符号は、「RM20」と呼ばれる。
根据 LTE兼容通信的当前 3GPP标准,N为 20并且该码被称作“RM20”。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、交互方式では、原稿A1,A2が、原稿1枚分以上の間隔を空けて順に繰り込まれる。
即,交互方式中隔开相当于一张以上原稿的间隔地依次送入原稿 A1、A2。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、直交化は、基準信号中の干渉の緩和を示すことが言及される。
请注意,在一方面中,正交化指代所参考信号中干扰的减轻。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、順序付けされた512記号の組は512の物理層パケットに連続して配置され得る。
例如,可以将已排序的512个符号的集合顺序地映射到 512个物理层分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一実施例に係る図3の復号化部の演算順序を示す図である。
图 5是本发明一实施例中图 3的解码器运算程序图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図35】ストリーム番号に対応するパケット識別子の出力処理の手順を示す。
图 35表示对应于流号码的包标识符的输出处理的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
セルは、プリコーディング行列に基づいて基準信号を送信することができる。
该小区可以根据所述预编码矩阵来发送参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
局部発振回路は、変調に用いる搬送波(キャリア信号、基準搬送波)を生成する。
本地振荡电路生成要用于调制的载波,即,载波信号或参考载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時間経過後、処理手順をダウンの監視処理に戻る(ステップS10へ)。
经过该时间后,将处理步骤返回到瘫痪监视处理 (至步骤 S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例においては、負荷部102が基準信号出力部として機能する。
在本实施例中,负载单元 102用作基准信号输出单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例においては、遮光画素出力部107が基準信号出力部として機能する。
在本实施例中,遮光像素输出单元 107用作基准信号输出单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施例1に係る動作との相違点は、基準信号検出期間403の動作である。
在基准信号检测周期 403中与根据第一的操作不同地执行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのために、基準信号検出期間403ではスイッチ131と144をオンにしている。
为此,在基准信号检测周期 403中接通开关 131和144。 - 中国語 特許翻訳例文集
3GPP仕様では、異なるSDF集合間のスケジューリングは、主に、PDBを基準にしなければならない。
在 3GPP规范中,不同 SDF聚合之间的调度应当主要基于 PDB。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、本実施例における1フレームの符号化処理手順について示している。
图 16示出本实施例中的 1帧的编码处理步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18は、本実施例における1フレームの復号化処理手順について示している。
图 18示出本实施例中的 1帧的解码处理步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力されたNormalフレームNF0のデータはBCH復号部13により順次受信される。
通过 BCH解码单元 13顺序接收正规帧 NF0的输出数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
<複合機の管理者によりにユーザが登録・削除されたときの処理手順>
< 由复合机的管理员注册 /删除用户时的处理步骤 > - 中国語 特許翻訳例文集
このため、リセットレベルVrを基準に変化する信号レベルVsにもノイズが生じてしまう。
因而会在以复位电平 Vr为基准而变化的信号电平Vs中也产生噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本実施例におけるLUT合成部105の処理の手順を示すフローチャートである。
图 8是示出本实施例的 LUT组合单元 105的处理序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ420で、変調された基準クロックパルス信号310が、復調される。
在步骤420,对于调制的基准时钟脉冲信号 310进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11(b)には、各レイヤ画像の優先順位に基づいて生成された合成画像450を示す。
图 11B说明了基于相应图层图像的优先级生成的合成图像 450。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11(b)には、各レイヤ画像の優先順位に基づいて生成された合成画像450を示す。
图 11B图示基于各个层图像的优先级生成的合成图像 450。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビーム位置は、反時計回り方向に1から3まで順次番号付けされる。
波束位置以逆时针方向从 1到 3被顺序编号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図1のトランシーバによって生成された基準信号を示す周波数領域の図である。
图 3为展示由图 1的收发器所产生的参考信号的频域中的图; - 中国語 特許翻訳例文集
基準信号62は周波数領域で生成され、単側波帯トーンを有する。
参考信号 62是在频域中产生且具有单个边带频音。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準信号62の周波数ビンの振幅は、(0,0,1,0,…0,0,0)として図1において表わされている。
参考信号 62的频段的振幅在图 1中表示为 (0,0,1,0...0,0,0)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、その合成画像(履歴画像)が表示部191に順次表示される。
相应地,在显示单元 191中依次显示所述图像 (历史图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18(b)には、各レイヤ画像の優先順位に基づいて生成された合成画像589を示す。
图 18B示出基于层图像的优先级等级而生成的合成图像 589。 - 中国語 特許翻訳例文集
AES暗号演算の出力をビット列で表すと、バイトは次のように順序付けされる:
当将 AES密码运算的输出表示为比特串时,字节排序如下: - 中国語 特許翻訳例文集
図7はARCによる音声信号の出力先を、先着順で決める場合を示している。
图 7表示以先到顺序确定基于 ARC的声音信号的输出目标的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、図7のフローチャートにおいては、音声信号の出力先は先着順で決定される。
即,在图 7的流程中,声音信号的输出目标以先到顺序决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11はARCによる音声信号の供給先を、先着順で決める場合を示している。
图 11表示以先到顺序确定基于 ARC的声音信号的供给目标的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、純粋にランダムな信号を生成するのは、高価なプロセスである。
但是产生纯随机信号可能是昂贵的。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、純粋なノイズ信号では、連続的サンプル間でゼロ相関を持つ。
如上所提及的,纯噪声信号在其连续采样之间具有零相关性。 - 中国語 特許翻訳例文集
局部発振回路は、変調に用いる搬送波(キャリア信号、基準搬送波)を生成する。
本地振荡电路生成用于调制的载波 (载波信号或参考载波 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、選択された波形タイプに基づいて、基準信号が生成されうる。
此外,根据所选择的波形类型来生成参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、選択された波形タイプに基づいて、基準信号が生成されうる。
此外,根据选择的波形类型来生成参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は、基準信号を含むアップリンク送信を受信することを含みうる。
该方法包括: 接收包括参考信号的上行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |