意味 | 例文 |
「ごずめず」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6739件
図11は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が生成する第1表示制御情報の一例を示す説明図である。
图 11是示出由根据本发明实施例的图像信号处理设备 100所生成的第一显示控制信息的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が備える処理部108の構成の一例を示す説明図である。
图12是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备100中包括的处理单元108的配置的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が備える処理部108の構成の他の例を示す説明図である。
图13是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备100中包括的处理单元108的配置的另一例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】異なる中心周波数を有する信号サンプルを圧縮するための代替案の基礎を成す原理を示す例を与える図である。
图 11给出了示出用于压缩具有不同中心频率的信号样本的备选方案基本原理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】セキュリティ保護されたセッション鍵生成を実行するための無線送信/受信ユニットの例を示す図である。
图 1显示的是用于执行安全会话密钥生成的无线发射 /接收单元的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
概略図240は、カメラ202が縦列206群の露光を完了した時点よりも後の時点における、図2Bに示されたローゼットを示す。
图表 240示出在照相机 202已经完成它的曝光之后的、以后的时间点的在图 2B中所示的花饰。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10C】側面領域からの画像情報がフロントビュー画像とは別に符号化される本発明によるストライプのシーケンスを示す図。
图 10C示出了依照本发明的条纹序列,其中来自侧面区域的图像信息与前视图图像分开编码; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は、デジタル複合機におけるコピー、プリントおよび廃棄登録の処理例を説明するためのフローチャートである。
图 14是用于对数字复合机中的复印、打印及作废登记的处理例进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】図16は、紙の使用率を案内する処理におけるデジタル複合機の動作を説明するためのフローチャートである。
图 16是用于对纸张使用率提示处理中的数字复合机的动作进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一実施の形態によるシェーディング測定時の信号処理の概要を示す説明図である。
图 3是示出本发明实施方式中在测定阴影时执行信号处理的概述的示例图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一実施の形態による撮像時の信号処理の概要を示す説明図である。
图 4是示出本发明实施方式中在捕获图像时执行信号处理的概述的示例图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲の更新手法の一例について説明するための図である。
图 8是用于说明放大实时取景显示模式中的图像信号取入范围的更新方法的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲の算出手法の一例について説明するための図である。
图 5是用于说明放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的计算手法的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲の算出手法の一例について説明するための図である。
图 5是用于说明放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的计算手法的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
[097]図6bは、フレーム内で空間的に変化するマクロブロックQPを信号で送る(535)ための一アプローチの詳細(630)を示している流れ図である。
图 6b是示出用信号表示 (535)帧中的宏块的在空间上变化的 QP的一种方法的细节 (630)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、空間的予測を使用し、映像ユニットに対するQPを復号化するための一般的技法(1000)を示している流れ図である。
图 10是示出使用空间预测为视频单元解码 QP的一般技术 (1000)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】SYNCセグメントおよびSFDセグメント用の異なる拡散シーケンスを用いたパケットにおける例示的な相互相関の結果を示す図である。
图 9描绘了针对 SYNC和 SFD分段使用不同扩展序列的分组的示例互相关结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2c】図2cは、実施形態において動きを見せるために連続して示される一連の画像の一例である。
图 2a至图 2c是实施例中接连着展示以展现运动的一系列图像的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2Aは、WDM信号を監視するための本発明による波長トラッカシステムの例示的な一実施形態200のブロック図である。
图 2A是根据本发明用于监测 WDM信号的波长跟踪器系统 200的示例性实施方式的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6で、図1と同様の符号を付した部分は同様の機能を有するため詳細な説明は省略する。
由于具有与图 1中所用的附图标记类似的附图标记的部分具有类似的功能,因此它们的详细描述被省略。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に係る量子公開鍵暗号システムの全体構成の一例を示す説明図である。
图 1是示出根据本发明实施例的量子公钥加密系统的总体结构的例子的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の第2の実施の形態によるマーカー信号が重畳された映像の表示例を示す説明図である。
图 8是图示工具包恩发明的第二实施例的具有假想标记信号的影像的显示示例的解释图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の第2の実施の形態によるマーカー信号のライン構成を示す説明図である。
图 9是根据本发明的第二实施例的标记信号的线构造的解释图; 并且 - 中国語 特許翻訳例文集
図26に示す例では、図23に示す合成対象画像のアスペクト比675と同一の値を用いる例を示す。
在图 26所示的示例中,表示其中使用与图 23所示的合成目标图像的纵横比 675的值相同的值的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、基地局10において、干渉除去のために行われるアンテナ合成動作を説明するベクトル図である。
图 3是用于说明在基站 10执行的用于干扰消除的天线合并操作的矢量图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】本発明の第2の実施形態に係る複合機の表示部に表示されたプラテンカバーロック設定画面を示す図である。
图 22是表示在本发明的第 2实施方式的复合机的显示部中显示的原稿盖锁定(platen cover lock)设定画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】符号化パラメータおよび局所情報を用いた例示のルックアップ・テーブルを示す図を示す。
图 9描述示出具有编码参数和局部信息的示例查找表的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施形態に係る音声信号伝送システムの構成の一例を示す説明図である。
图 1是图示根据本发明实施例的声音信号发送系统的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施形態に係る音声信号伝送システム1000の構成の一例を示す説明図である。
图 1是图示根据本发明实施例的声音信号发送系统 1000的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、本発明の第2の実施形態に係る複合機100での安定必要時間データの更新の一例を示す説明図である。
图 15是表示本发明第二实施方式的数码复合机 100上的稳定所需时间数据的更新的一个例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本実施形態における出力される文字エッジ信号の状態を説明するために用いられる図である。
图 11是用于图示在本实施例中输出的文本边缘信号的状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7A、図7Bは、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が生成する表示画像信号が示す画像の一例を示す説明図である。
图 7A和图 7B是示出由根据本发明实施例的图像信号处理设备 100生成的显示图像信号所指示的图像的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図17(b)および(c)に示す例では、図17(b)に示す多視点画像の合成処理の遷移と、図17(c)に示す合成処理に応じて変更されるプログレスバー500の表示遷移とについて、対応する関係を左右に並べて示す。
在图 17B和 17C所示的示例中,根据图 17B所示的多视点图像的合成处理的转换和根据图 17C所示的合成处理改变的进度条 500的显示转换,水平安排对应关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】ユーザ信号間での共通チャネル干渉を抑制するための複合加重パラメータの更新を計算する際に、図2の制御機能ユニットによって実行されるステップを示しているフロー図である。
图 4是示出了由图 2的控制功能单元执行的用于计算复加权参数更新以抑制用户信号之间的协同信道干扰的步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示したように、画像信号(ビデオ信号)が外部から入力されると、ラインメモリ710に画像信号(ビデオ信号)が入力されて記憶される。
如图 5所示,将从外部装置接收的图像视频信号输入至线路存储器 710。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】変調信号Aと変調信号Bのインターリーブパターンが同一の場合のシンボルの状態の一例を示す図であり、(A)は一度目の判定後の変調信号の状態、(B)は信号点数を削減後の状態を示す図
图 25是表示调制信号 A和调制信号 B的交织模式相同时的码元状态的一个例子的图,(A)是表示第一次判定后的调制信号的状态的图,(B)是表示信号点数量削减后的状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の第1の実施形態に係る画像合成符号化装置1を示す図であり、図13に示す従来の画像合成符号化装置101と大きく異なる点は、記憶部3における合成画像メモリ32を必要としない点である。
图 1是表示本发明的第一实施方式涉及的图像合成编码装置 1的图,与图 13所示的以往的图像合成编码装置 101差别最大的地方是,不需要存储部 3中的合成图像存储器32。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、2つの信号110間の暗号化されたマンハッタン距離190を安全に求めるためのシステム及び方法100を示している。
图 1示出了用于安全地确定两个信号 110之间的加密后的曼哈顿距离 190的系统和方法 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
変形例3によれば、原画像(1枚目画像)に含まれるランダムノイズは、1ピクセル分右方向へずらした複製画像(複製1)に含まれるランダムノイズ、1ピクセル分左方向へずらした複製画像(複製2)に含まれるランダムノイズによってそれぞれ相殺されるので、1ピクセル分ずらさないで同じ位置で3回加算する場合に比べて、加算後のノイズは目立ちにくくなる。
根据变形例 3,原图像 (第 1张图像 )中包含的随机噪声分别被向右侧错位 1像素量的复制图像 (复制 1)中包含的随机噪声、以及向左侧错位 1像素量的复制图像 (复制 2)中包含的随机噪声抵消,因而与不错位 1像素量即在相同位置相加 3次时相比,相加后的噪声变得不明显。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】(A)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の一部を示す図解図であり、(B)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の他の一部を示す図解図であり、(C)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作のその他の一部を示す図解図であり、(D)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作のさらにその他の一部を示す図解図であり、(E)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の他の一部を示す図解図である。
图 6(A)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的一部分更新动作的图解图,(B)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的另一部分更新动作的图解图,(C)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的又一部分更新动作的图解图,(D)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的再一部分更新动作的图解图,(E)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的又一部分更新动作的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】(A)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の一部を示す図解図であり、(B)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の他の一部を示す図解図であり、(C)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作のその他の一部を示す図解図であり、(D)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作のさらにその他の一部を示す図解図であり、(E)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の他の一部を示す図解図である。
图 7(A)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的一部分更新动作的图解图,(B)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的另一部分更新动作的图解图,(C)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的又一部分更新动作的图解图,(D)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的再一部分更新动作的图解图,(E)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的又一部分更新动作的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】(A)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の一部を示す図解図であり、(B)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の他の一部を示す図解図であり、(C)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作のその他の一部を示す図解図であり、(D)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作のさらにその他の一部を示す図解図であり、(E)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の他の一部を示す図解図である。
图 8(A)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的一部分更新动作的图解图,(B)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的另一部分更新动作的图解图,(C)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的又一部分更新动作的图解图,(D)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的再一部分更新动作的图解图,(E)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的又一部分更新动作的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
レンズアレイ20が2個の個別レンズを有して図示されているが、右眼用レンズ22及び左眼用レンズ21が、上記のように光を方向付けるのに十分な、複合形状を有する、又は小平面を有する単一レンズであり得ることは理解される。
虽然透镜阵列 20以具有两个分开的透镜示出,但是可以理解,右视透镜 22和左视透镜 21可以是具有复合形状的单个透镜,或者是具有足以如上所述引导光的棱面的单个透镜。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常は、ビューファインダ102で被写体の構図を確認後に、レリーズ釦103を1回押す毎に1枚の画像が撮影され、メモリカード挿入口105から装着されたフラッシュメモリ等のメモリカード(図示せず)へ撮影画像が記録される。
通常,通过取景器 102确认被摄体的构图后,每按下一次释放按钮 103,拍摄一张图像,拍摄图像被记录到从存储卡插入口 105安装的闪速存储器 (flash memory)等存储卡 (未图示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Bにおいて、信号フロー図600Bは、サイド情報(送信されるか、または導き出されるかのいずれか)が、図4Bに示されるように、ブロックB430の中で有効でなく、そしてエラー訂正メトリックが、B440の中で超過しないことが決定されるときの信号フローを示している。
在图 6B中,信号流图 600B展示在如图 4B中所展示在框 B430中确定旁侧信息 (经发射或导出的 )无效且在 B440中不超过错误校正量度时的信号流。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Cにおいて、信号フロー図600Cは、サイド情報(送信されるか、または導き出されるかのいずれか)が、図4Bに示されるように、ブロックB430の中で有効でなく、そしてエラー訂正メトリックが、B440の中で超過することが決定されるときの信号フローを示している。
在图 6C中,信号流图 600C展示在如图 4B中所展示在框 B430中确定旁侧信息 (经发射或导出的 )无效且在 B440中超过错误校正量度时的信号流。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のリセット信号、行選択信号および転送信号の集合が、図9では、制御信号rとして示されている。
上述复位信号、行选择信号和传输信号的集合在图 9中被示为控制信号 r。 - 中国語 特許翻訳例文集
図30(A)(B)は逆量子化後の値の一例を示す図で、図30(A)は、S65で逆量子化した結果例を示し、図30(B)は、S66で逆量子化した結果例を示す。
图 30A和 30B是示出逆量化后的值的示例的图,其中,图 30A示出通过在步骤 S65中进行的逆量化所获得的结果的示例,并且图 30B示出通过在步骤 S66中进行的逆量化所获得的结果的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、図5に示した本発明の実施の形態6による受動ミキサに含まれるローカル信号パルス幅縮小回路LOPCの構成を示す図である。
图 8是表示包含在基于图 5所示的本发明实施方式 6的无源混频器中的本振信号脉冲宽度缩小电路 LOPC的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3(a)は、この構成を上側から見た平面図であり、図3(b)は、この場合のチャンネル付近の断面構造と信号電荷が転送される際の状況を印加パルス形状と共に模式的に示した図である。
图 3A为从上方俯视该结构的平面图,图 3B为用于与施加脉冲形状一起模式化地显示该情况下的信道附近的断面结构和信号电荷被传输时的状况的附图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |