意味 | 例文 |
「ごっただ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7357件
当方の事情をお察しいただき、何とぞご猶予を下さいますようお願い申し上げます
请您体谅我们的事情,希望您能再给我们一点时间。 - 中国語会話例文集
みだりに話したり動いたりするな,勝手に言動することを許さない!
不许乱说乱动! - 白水社 中国語辞典
真理はいつも誤謬との闘いの中から発展して来たのだ.
真理总是在同谬误的斗争中发展起来的。 - 白水社 中国語辞典
・各記号方法で送信されたヘッダーデータ
头部数据与每个符号一起发送的方法 - 中国語 特許翻訳例文集
その後は、第1の実施形態で説明した通りである。
之后,如第一实施方式中说明的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集
プラスティック爆弾は轟音を立てて爆発した。
塑胶炸弹轰的一声爆炸了。 - 中国語会話例文集
戦国時代へタイムスリップしました。
穿越到了战国时代。 - 中国語会話例文集
事柄は既に最後の段階に達した.
事情已经到煞尾阶段。 - 白水社 中国語辞典
この度大学に合格して,私は全くうれしく思う.
这次考上了大学,我十分欣幸。 - 白水社 中国語辞典
私は大学1年生レベルの英語以上には達しなかった。
我的英语还没达到大学1年级以上的水平。 - 中国語会話例文集
その脱走犯人は再び強盗をして刑務所に戻ってきた。
那个逃跑的犯人又因强盗罪而回到了监狱。 - 中国語会話例文集
ゴロゴロと石が転がっていてあまり整備されていない道路の上で、子供達ははだしで、走ったりボールを蹴ったりしていたのです。
在石头滚来滚去、还未整修好的道路上,孩子们曾光着脚,跑着踢着球。 - 中国語会話例文集
シャッター行選択信号SLSEL<n>は、行選択信号SLSEL1<n>またはSLSEL2<n>がHの時にHになる。
当行选择信号 SLSEL1<n>或 SLSEL2<n>为 H时,使快门行选择信号 SLSEL<n>为 H。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は彼にどっさりと出題したが,彼はすらすらと見事に答えた.
我向他提出了一大堆问题,他回答得非常圆满。 - 白水社 中国語辞典
体全体がぐったりして,体をちょっと動かすのも骨が折れる気がした.
全身软绵绵的,连挪动一下都觉得吃力。 - 白水社 中国語辞典
今度は君の言ったことが正しい,彼は案の定大学に合格しなかった.
这回你可说得着了,他果然没考上大学。 - 白水社 中国語辞典
私だって生まれた時から数か国語を話す能力があったわけではない.
我也不是天生下来就会说几门外语的。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中で人声がしないので,私は自分が部屋を間違ったのかと思ったぐらいだ.
屋里听不到人声,我几乎疑心自己走错了门。 - 白水社 中国語辞典
代替的な実施の形態では、第1の信号及び第2の信号を第1の二値信号及び第2の二値信号にマッピングし、第1の二値信号と第2の二値信号との間の二乗距離を安全に求めることによってマンハッタン距離を安全に求める。
在可选的实施方式中,第一信号和第二信号被映射成第一二值信号和第二二值信号,然后通过安全地确定第一二值信号和第二二值信号之间的平方距离来安全地确定曼哈顿距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
失敗したので落胆したり,成功したので傲慢になることは,いずれもあってはならないことだ.
因为失败而灰心,因为成功而骄傲,都是不应该的。 - 白水社 中国語辞典
普段はイタリア語で喋っているのですか。
你平常用意大利语说话吗? - 中国語会話例文集
オムレツを作るので、卵を持ってきて下さい。
因为要做蛋包饭,请把鸡蛋拿来。 - 中国語会話例文集
最後までゆっくりとお楽しみ下さい。
请慢慢地享受到最后。 - 中国語会話例文集
お仕事大変でしょうが、頑張って下さい。
我想你工作应该很辛苦,请加油。 - 中国語会話例文集
この卵泡立て器はどうやって使うの?
这个鸡蛋打泡器怎么用啊? - 中国語会話例文集
私は横断歩道で、信号が変わるのを待っています。
我在人行道上等红绿灯。 - 中国語会話例文集
私は自分の第二子を身篭っています。
我怀着我的第二个孩子。 - 中国語会話例文集
その出来事は私の両親にとっては穏やかではない。
那件事对我父母来说不够平稳。 - 中国語会話例文集
山田太郎の電話番号を知っていますか?
你知道山田太郎的电话号码吗? - 中国語会話例文集
私の仕事を手伝ってくれてありがとう。
谢谢你帮了我的工作。 - 中国語会話例文集
日本語が話せる人に代わって頂けますか。
能让会说日语的人代替我吗? - 中国語会話例文集
明日、電話を下さいと弁護士が言っています。
律师说请明天打电话。 - 中国語会話例文集
果樹園に清らかな笑い声が漂っている.
果园里飘荡着清朗的笑声。 - 白水社 中国語辞典
この論断は,全く中国の状況に合致する.
这一论断,完全适合于中国的情况。 - 白水社 中国語辞典
大仏は2つの目をそっと閉じ,厳かに端座する.
大佛微闭双目,肃穆端坐。 - 白水社 中国語辞典
今日我々は肉団子を作って食べよう.
今天我们团肉丸子吃吧。 - 白水社 中国語辞典
誰が最も英語に堪能かというと,彼が名人だといえる.
要说谁最擅长英语的话,那他可算是一把好手了。 - 白水社 中国語辞典
従って、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック310に戻り、第2のブロックの列が続くFEC符号語に対応するかどうかを判定する。
则 FEC码字锁定状态机方法 300返回块 310,测定块的第二个序列是否与随后的 FEC码字相一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
CRC付加部246は、デコーダ245で得られた復号結果をCRC符号化する。
CRC附加单元 246将通过解码器 245获得的解码结果进行 CRC编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
お受け取りになりましたら電子メールにてご一報下さい。
收到东西后请发送电子邮件通知我们。 - 中国語会話例文集
チケットをお受け取りになりましたら内容と枚数をご確認下さい。
如果收到了票的话请确认内容和枚数。 - 中国語会話例文集
サービスのご利用には所定の手数料を別途頂戴いたします。
使用服务时将另外收取手续费。 - 中国語会話例文集
住民票は3ヶ月以内に発行されたものをご用意下さい。
请准备好3个月以内发行的居民卡。 - 中国語会話例文集
トライアル版をご利用頂けるIDとパスワードを発行致します。
发行能够使用体验版的账号和ID。 - 中国語会話例文集
赤字で「必須」と書かれた箇所は必ずご記入下さい。
用红字写“必须”的地方请一定要填写。 - 中国語会話例文集
両国の会談終了後,厳かに共同声明を発表した.
两国会谈后,郑重发表了联会公报。 - 白水社 中国語辞典
おれたちはまるで2人の輿担ぎだ,互いに互いを押さえつけることができようか?おれたちを押さえつけているのはかごの中に座っているやつだ.
咱们就好比是两个抬轿子的,谁能压了谁?压咱们的是坐在轿里的。 - 白水社 中国語辞典
彼らは少しも実のある仕事をしないで,ただ見えを張ることだけ知っている.
他们没有做一点实际工作,只知道摆摊子。 - 白水社 中国語辞典
たとえ誰であっても,原則によって物事を処理すべきである.
管他是谁,都要按原则办事。 - 白水社 中国語辞典
ふんを運び出すのいい仕事じゃない,ばばっちいったらあらゃしない.
起大粪才不是活计呢,脏了(里)巴叽的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |