「ごないほう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ごないほうの意味・解説 > ごないほうに関連した中国語例文


「ごないほう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1053



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>

すみません、理解ができないので英語話せる方いますか?

很抱歉,我不明白,有会说英语的人吗? - 中国語会話例文集

両方が相互につながっているので、分けることができない

因为两者相互连接着所以不能将其分开。 - 中国語会話例文集

仕事と家事の両方の能力を向上しなければいけない

我必须提高工作和家务两方的能力。 - 中国語会話例文集

やっぱり英語の方がお互いスムーズかもしれないね。

果然用英语的话可能彼此沟通会更加流畅呢。 - 中国語会話例文集

彼は性格が豪放で,事細かな礼節にこだわらない

他性格豪放,不拘泥于细小的礼节。 - 白水社 中国語辞典

この原版は反故にして,新しく製版しなくてはならない

这块刻板应当毁掉,重新制版。 - 白水社 中国語辞典

言うことは信用を守るべきで,言ったことを反故にしてはならない

说话要有信用,不能说了不算。 - 白水社 中国語辞典

幹部の仕事上の二次的な問題に対しては,固執しない方がよい.

对干部工作中的一些支流问题,不要抓住不放。 - 白水社 中国語辞典

冷酷で感情に動かされない相手と法廷で対質する.

跟一个心如铁石的对手当庭质对。 - 白水社 中国語辞典

第2のカテゴリは、ビットストリームにおいて動き情報を明示的に符号化しない動き推定手法のクラスを表す。

第二类指的是在位流中不显性地编码运动信息的运动估计方法的类别。 - 中国語 特許翻訳例文集


最新情報は随時ホームページにてご案内いたします。

最新消息将在官网上随时为您介绍。 - 中国語会話例文集

これらの用語は、それらのノードが送信と受信の両方が可能でないことを暗示するものではない

这些术语并不暗示节点不能既发射又接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

(サトウキビに両端とも甘いものはない→)物事は同時に各方面を立てることはできない

甘蔗没有两头甜((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(1)粘りのあるあめの一種.(2)((方言))(話し方・仕事ぶりが)てきぱきとしない,てきぱきとしない人.

牛皮糖 - 白水社 中国語辞典

予測対象ブロックの選択方法についても、符号化装置で選択し、予測動きベクトル選択情報として復号装置に明示的に通知する方法には限定されない

关于预测对象块的选择方法,也不限于在编码装置中进行选择并作为预测运动矢量选择信息明确地通知给解码装置的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のさらに別の態様は、入力信号内のスプリアス周波数の存在を識別するための方法を提供し、その方法は:

本发明的又一方面提供一种用于识别杂波频率在输入信号中的存在的方法,所述方法包含: - 中国語 特許翻訳例文集

動画像符号化装置の説明にて示したとおり、本発明におけるビット長変換処理は、特定のビット長の拡張方法、ビット長の縮小方法ならびに予測方法に限定されない

如在动态图像编码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

動画像復号装置の説明にて示したとおり、本発明におけるビット長変換処理は、特定のビット長の拡張方法、ビット長の縮小方法ならびに予測方法に限定されない

如在动态图像解码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

製法については機密としたいので、細かい表現はしないようにご注意ください。

关于做法是机密,所以请注意不要使用过于细致的表达。 - 中国語会話例文集

このままご返済のない状態がつづきますと、法的な手段を取らざるを得ません。

如果您还保持这样不还款的话,就不得不采取法律措施了。 - 中国語会話例文集

万が一、期日までにご回答いただけない場合については、法律上の手続きを取ります。

万一到期限为止您还没有答复,将采取法律手段。 - 中国語会話例文集

担当の方のメールアドレスをご存知でしたら教えていただけないでしょうか。

如果知道负责人的邮箱地址的话能告诉我吗? - 中国語会話例文集

まだ素案の段階ですが、方針がずれていないかどうかご確認下さい。

虽然现在还只是草案,但请确认一下有没有偏离方针。 - 中国語会話例文集

彼は事を成すに当たって何事も開放的で,隠し事をしたことは一度もない

他办事完全公开,从来没有藏掖。 - 白水社 中国語辞典

反物買い付けの件について,当方へ代行方ご委託願えないでしょうか.

采买布疋一节,可否委托我方代为办理。 - 白水社 中国語辞典

なお、取得部201が伝送路を介して取得した信号に、圧縮符号化が施されていない場合には、情報源復号処理部203では、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理は行われない

如果发现由获取部件 201通过发送信道获得的信号未被压缩编码,则信息源解码处理部件 203不执行信息扩展处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、取得部101が伝送路を介して取得した信号に圧縮符号化が施されていない場合、情報源復号処理部103では、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理は行われない

当压缩编码未被施加到获取单元 101经由传输信道获取的信号时,信息源解码处理单元 103不进行用于将压缩信息展开成原始信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、取得部201が伝送路を介して取得した信号に圧縮符号化が施されていない場合、情報源復号処理部203では、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理は行われない

应当注意,如果由获取部分 201通过传输线获取的信号不是出于压缩编码状态,则信息源解码处理部分 203不执行将压缩信息解压缩为原始信息的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、取得部201が伝送路を介して取得したOFDM信号に、圧縮符号化が施されていない場合には、情報源復号処理部203では、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理は行われない

应当注意,当由获取部分 201经由传输线获得的 OFDM信号没有压缩编码时,源解码部分 203不执行适于将压缩信息解压缩为原始信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、取得部201が伝送路を介して取得したOFDM信号に、圧縮符号化が施されていない場合には、情報源復号処理部203では、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理は行われない

要注意的是,如果获得部分 201通过传输线路获得的 OFDM信号不呈压缩编码的形式,那么信息源解码处理部分 203不执行把压缩信息解压缩成原始信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヌルRE構造は様々な方法で構成されるが、基本的に、パイロット信号が割り当てられたREにはヌル信号を割り当てることができない

可以通过各种方法配置空 RE。 基本上,空信号不分配给分配了导频信号的 RE。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記第2の信号は第2の予め設定された閾値未満の信号を含む、請求項1ないし請求項14のいずれか1項に記載の方法。

15.如权利要求1~14的任一项所述的方法,其中,所述第二信号包括小于第二预定阈值的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この例は、予測対象ブロックの予測信号が動きベクトルを持たない予測方法にて生成されている場合には適用できる。

另外,该例子能够应用于通过不具有运动矢量的预测方法来生成预测对象块的预测信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、予測対象ブロックの予測信号は動きベクトルを有しない予測方法にて生成されていると考える。

并且,考虑通过不具有运动矢量的预测方法来生成预测对象块的预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6の方法600は、検出された電力レベルの降下が送信の終了であり、信号の意図されない電力降下ではないことをチェックする方法の一実施形態である。

图 6的方法 600是用于检查所检测到的功率水平下降是否为传输末尾并且不是未预期的信号功率下降的方法的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

解放戦争(特に中国の第三次国内革命戦争を指すことが多い).

解放战争 - 白水社 中国語辞典

なお、画像信号処理装置100における表示部110への表示画像信号と第2表示制御情報との同期した伝達方法が、上記に限られないことは、言うまでもない

注意,图像信号处理设备 100中显示图像信号和第二显示控制信息向显示单元 110的同步传输方法不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、参照信号構成の通知処理を行わない場合、無線基地局装置の制御情報信号生成部は、参照信号構成を制御情報信号に追加する必要がない

并且,在不进行参考信号结构通知处理的情况下,无线基站装置的控制信息信号生成部无需将参考信号结构追加到控制信息信号中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビット長変換の方法については、本発明では限定されないが、例えば、四捨五入による丸め込み方法、より具体的には、Lビットの再生信号に2(M−L-1)を加算してから、(M−L)ビット分右シフトする方法がある。

关于位长转换方法,在本发明中不受限定,例如有: 基于四舍五入的舍入方法,更具体地说,对 L位的再现信号加上 2(M-L-1),之后向右运动 (M-L)位的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線周波数レベルで信号をウォータマークする異なる手法が存在するかもしれない

在射频级别上给信号加水印可以有不同的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用していない場合、ツールは、ユニットに対する実際のQPを示す情報も信号で送る。

如果否,那么工具也发信号表示指示用于单元的实际QP的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

MC115が合焦方向の判別ができていないと判断すると(S205のNo)、フローはS201に戻る。

当判断为没有找到对焦方向时 (S205中为“否”),流程返回至 S201。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方または他方の用語の使用は、限定と考えられるものではない

一个术语或另一术语的使用不会被视为具有限制性。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方または他方の用語の使用は、限定と考えられるものではない

一个术语或另一术语的使用不应被视为具有限制性。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、診断部102は、暗号方式がWEPではない場合には(ステップS108;No)、処理をステップS109に移行する。

这里,诊断部 102在加密方式不是 WEP时 (步骤 S108:否 )、将处理移至步骤 S109。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号は、アンプリコードでき、レガシーRSによってカバーされない方向を表すことができる。

参考信号可经未预编码,且可表示未由老式 RS覆盖的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、DVCR201は、IP1とIP2以外のIP3については今後使用しないので、開放する。

即,关于 IP1和 IP2以外的 IP3,DVCR201今后不再使用所以释放。 - 中国語 特許翻訳例文集

予防的な法益保護という事前判断性を否定することはできない

无法否定预防性法律利益保护这种事前判断性。 - 中国語会話例文集

そこからなかなか足を踏み出そうしない点では、双方とも見事に一致している。

还有,在老是不想踏出去这一点上,双方完全一致。 - 中国語会話例文集

私の上司は、自分の都合で方針を変えるので部下から信頼がない

我的上司会因为自身原因而改变方针,所以不受部下信赖。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS