意味 | 例文 |
「ごは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39058件
我々の状況はちょうど中国のと似通っている.
我们的情形正和中国的相类似。 - 白水社 中国語辞典
この種の仕事はひどく頭を使う.
这种工作太累脑子。 - 白水社 中国語辞典
彼の成績は合格ラインからまだ少し隔たりがある.
他的成绩离录取线还差一点儿。 - 白水社 中国語辞典
彼はいすを動かして彼女の左側に掛けた.
他拉了把椅子坐在她的里手。 - 白水社 中国語辞典
彼は物事の本質を理解している.
他对事物理解得很深刻。 - 白水社 中国語辞典
人材は合理的に利用しなければならない.
人才应当合理利用。 - 白水社 中国語辞典
この仕事にはずいぶん労力を使った.
作这件事费了不少力气。 - 白水社 中国語辞典
これらの島は昔から中国の領土である.
这些岛屿历来都是中国的领土。 - 白水社 中国語辞典
彼は修練を積んでおり,仕事に落ち着きがある.
他有历练,办事比较稳重。 - 白水社 中国語辞典
この夜学は3軒の企業が連合して開設した.
这个夜校由三家单位联办。 - 白水社 中国語辞典
敵の連合は突き崩さねばならない.
要瓦解敌人的联合。 - 白水社 中国語辞典
言語は直接思維と結びついている.
语言是直接同思维联系着的。 - 白水社 中国語辞典
子供の顔はリンゴのように赤くつやつやしている.
孩子的脸像苹果一样红润。 - 白水社 中国語辞典
女の子のほっぺたは赤くてリンゴのようだ.
小姑娘的脸蛋儿红得像苹果似的。 - 白水社 中国語辞典
北京は我々中国の顔である.
北京是咱们中国的脸蛋儿。 - 白水社 中国語辞典
名工の仕事は苦心のたまものである.
良工心苦((成語)) - 白水社 中国語辞典
皆は長い間無言であったが,各人思うところがあった.
众人良久无语,各有所思。 - 白水社 中国語辞典
中央の12号文書は各地区に分けて伝達する.
中央十二号文件分片儿传达。 - 白水社 中国語辞典
この仕事をするのに,君なしではできない.
办这件事,一定少不了你。 - 白水社 中国語辞典
彼は面白くなくなると,すぐに仕事を途中で投げ出す.
他一不高兴,就撂挑子。 - 白水社 中国語辞典
我々両国は友好的な隣国である.
我们两国是友好邻邦。 - 白水社 中国語辞典
彼女はよく動く大きな目をしている.
她长着一对灵活的大眼睛。 - 白水社 中国語辞典
彼は何事によらず先頭に立ってやる.
他什么事都领头儿干。 - 白水社 中国語辞典
彼女にはくるくるとよく動く両方の目がある.
她有两只溜溜转的眼珠。 - 白水社 中国語辞典
まじめに仕事をすべきで,空論に流れてはいけない.
要认真办事,不要流于空谈。 - 白水社 中国語辞典
彼は標準語をすらすらしゃべる.
他会说一口流利的普通话。 - 白水社 中国語辞典
人材の流れる方向は合理的であるべきだ.
人才的流向应该合理。 - 白水社 中国語辞典
これは彼があなたにあてた伝言です.
这是他给你的留言。 - 白水社 中国語辞典
11号棟は留学生宿舎である.
十一楼是留学生宿舍。 - 白水社 中国語辞典
看護婦はマスクをつけて,2つの目だけ出している.
护士戴着口罩,只露出两只眼睛。 - 白水社 中国語辞典
我々は旅の途中で種々の出来事にぶつかった.
我们在旅途中遇到了各种事情。 - 白水社 中国語辞典
敵の爆撃後,街はむちゃくちゃになった.
敌人轰炸以后,街上乱糟糟的。 - 白水社 中国語辞典
衛生関係の仕事は皆が交替で担当する.
卫生工作由大家轮值。 - 白水社 中国語辞典
手術後,彼の足には障害が残った.
手术后,他的腿落了残疾。 - 白水社 中国語辞典
行軍中,足に負傷して彼は落伍した.
行军途中,因腿受伤他落后了。 - 白水社 中国語辞典
今週の仕事は予定より1日遅れた.
本周的工作比原定计划落后一天。 - 白水社 中国語辞典
足は凍えてすっかり知覚がなくなった.
脚都冻麻木了。 - 白水社 中国語辞典
君は中国へ行ったことがないの?
你没到过中国吗? - 白水社 中国語辞典
その人は仕事の仕方が着実でない.
这个人做事太漂。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事ぶりはいつもぐずぐずしている.
他做事总是慢慢腾腾的。 - 白水社 中国語辞典
老小隊長は急いで「追撃せよ!」と大声を出した.
老排长忙喊了一声:“追!” - 白水社 中国語辞典
これは急ぎの仕事だから,先にやらなければならない.
这是件忙活,要先做。 - 白水社 中国語辞典
今はちょうど忙しく仕事をしているところだ.
这会儿正忙活呢。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事の仕方がひどく向こう見ずだ.
他做事太莽撞了。 - 白水社 中国語辞典
君はどうしてこんなに仕事が雑なんだ?
你做事怎么这么毛糙? - 白水社 中国語辞典
我々は彼女の揺れ動く気持ちを理解できる.
我们能理解她那矛盾的心理。 - 白水社 中国語辞典
彼は最近仕事がないので,やむなく家でじっとしている.
他最近没事,只好在家呆着。 - 白水社 中国語辞典
先生は私の作文に評語を書いた.
老师给我的作文写了眉批。 - 白水社 中国語辞典
無計画な仕事は,常に成功しない.
无计划的工作,每不能行。 - 白水社 中国語辞典
この種の仕事は気長にやるべきで,力んでもだめだ.
这种活儿要悠着干,不能猛着干。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |