意味 | 例文 |
「ごぶいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13471件
加算器204は、対象ブロックの差分ベクトルと予測動きベクトルの各成分の差分を取り、動きベクトルを再生する(ステップ315)。
加法器 204取得对象块的差分矢量与预测运动矢量的各分量的差分,再现运动矢量 (步骤 315)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、I成分サブキャリア相関値およびQ成分サブキャリア相関値は、それぞれ信号d13および信号d14として出力される。
分别输出 I-分量子载波相关性值和 Q-分量子载波相关性值作为信号 d13和信号 d14。 - 中国語 特許翻訳例文集
ウェーブレット逆変換部205は、符号語解読部201から供給される情報に基づいて、ウェーブレット変換部103(図1)において行われたウェーブレット変換の逆処理を行い、復号画像を生成する。
小波逆变换部分 205通过在从码字解密部分 201提供的信息的基础上执行在小波变换部分 103(图 1)中执行的小波变换的逆处理,产生解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
歴史的記念物は、文化財保護法により重要文化財に指定されている。
历史纪念物被文化财产保护法指定为重要文化财产。 - 中国語会話例文集
色補正部25は、次に、色補正後のCMY信号を黒色生成下色除去部26へ出力する。
色修正部 25接着向黑色生成底色除去部 26输出色修正后的 CMY信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
色補正部25は、色補正後のCMY信号を黒生成下地除去部26へ出力する。
颜色修正部 25将颜色修正后的 CMY信号向黑色生成基底除去部 26输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
後配株は利益分配について普通株に劣後する一方、配当利回りは高いことが多い。
后分红股虽低普通股票一级,但大多分红会高些。 - 中国語会話例文集
なお、通信部44は、IPネットワーク100aを介して会議サーバ1から符号化された音声信号を受信しており、信号処理部45は、通信部44から取得した符号化された音声信号を復号する。
此外,通信部44通过 IP网络 100a从会议服务器 1接收被编码了的语音信号,信号处理部 45对从通信部44取得的被编码了的语音信号进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号処理部403の出力信号は映像・音声分離部404に供給され、映像信号と音声信号に分離されたうえで入力切替部407に供給される。
信号处理部 403的输出信号被供给到影像、声音分离部 404,在分离为影像信号和声音信号后被供给到输入切换部 407。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS105において、エントロピ符号化部126は、ライン毎にエントロピ符号化を行う。
在步骤 S105,熵编码部分 126将数据逐线进行熵编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。
此外,通过对一个系数行 (一行系数数据 )进行编码而获得的一行编码数据也称为码行。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。
此外,通过编码一条系数线 (即,一条线的系数数据 )获得的一条线的编码数据也称为代码线。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。
此外,通过编码一个系数行 (一行系数数据 )而获得的一行编码数据被称为编码行。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。
另外,通过对一个系数行 (一行系数数据 )进行编码获取的一行编码后的数据将被称为编码行。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。
另外,通过对一个系数行 (一行的系数数据 )编码而获得了其数据的一行的经编码数据也将被称为代码行 (code line)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は中国語をちゃんと学ぶことを目下の最も重要な任務と見なしている.
我把学好中文当作目前最重要的任务。 - 白水社 中国語辞典
解放前に文化関係の仕事に従事していた人,1950年代初期の知識人・インテリ.
文化人 - 白水社 中国語辞典
信号生成部207(電気信号変換部)は、ミリ波信号伝送路9を介した信号受信制御を行なうための受信側信号生成部220を有する。
信号生成部分 207(电信号转换部分 )具有接收侧信号生成部分 220,用于控制经由毫米波信号发送线 9的信号接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成部130は、加算部191乃至194、およびスイッチ195から構成される。
合成单元 130包括加法单元 191至 194和开关 195。 - 中国語 特許翻訳例文集
私でよければ是非日本語を学ぶお手伝いをさせてください。
如果我可以的话请务必让我帮助你学习日语。 - 中国語会話例文集
外国語を学ぶには大変な力を注がなければならない.
学习外语要下很大的气力。 - 白水社 中国語辞典
送信局部発振器27は発振信号を生成し、送信周波数合成器28は発振信号を調整してLO信号46を生成する。
发射本机振荡器 27产生振荡信号,且发射频率合成器 28调整振荡信号以产生 LO信号 46。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成処理部14は、信号発生器15とマーカー発生器16とを備える。
合成处理部分 14包括信号发生器 15和标记发生器 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成処理部14′は、信号発生器15′とマーカー発生器16′とを備える。
合成处理部分 14’包括信号发生器 15’和标记发生器 16’。 - 中国語 特許翻訳例文集
該CRS伝送は、5個のサブフレームごとに一回行われるものと仮定する。
CRS发射被假定为每 5个子帧一次。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンコードされた特徴が、エンコードされたビデオストリーム内に存在する場合、ハイブリッド・コーデックは、それぞれ別個に合成するために、従来の方法でエンコードされた部分から特徴に基づきエンコードされた部分を分離し(125)、合成後にそれら部分を結合する。
如果在已编码视频流中发现已编码特征,混合编解码器将特征编码的部分从常规编码的部分中分离 125,以便分别对其进行合成,并且在进行合成之后进行组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例では、論理ポート番号別合計テーブル501を参照し、論理ポート番号「合計1」の最大流量帯域「620Mbps」の値を確認する。
在本实施例中,参照逻辑端口号分类合计表 501,确认逻辑端口号“合计 1”的最大流量带宽“620Mbps”的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送路結合部208は、ミリ波信号伝送路9の他端に伝送された電磁波を受信し、ミリ波の信号に変換して信号生成部207(ベースバンド信号生成部)に供給する。
传输路径耦合器 208接收传输到毫米波信号传输路径 9的另一端的电磁波,将该电磁波转换为毫米波段的信号,并且将该毫米波段的信号提供给作为基带信号生成单元的信号生成单元207。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、信号処理部20#1のキーミキサ35は、ステップ2Aで生成した合成映像信号および合成キー信号と、ステップ3で信号処理部20#2から供給された合成映像信号および合成キー信号を合成する(ステップ4)。
然后,信号处理器 20#1的键控混合器 35对在步骤 2A中生成的合成视频信号与合成键控信号以及在步骤 3中从信号处理器 20#2提供来的合成视频信号与合成键控信号进行合成 (步骤 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本合意書を四部作成し、各二部を甲及び乙が所持する。
本协议书共有四部,甲乙双方各持两部。 - 中国語会話例文集
両側面に部隊を出動させ,主力部隊を援護する.
出动两翼部队,增援主力部队。 - 白水社 中国語辞典
最高幹部を護衛して無事に鉄道の封鎖線を越えさせた.
护卫首长安全地过了铁路封锁线。 - 白水社 中国語辞典
彼が大声で犬を呼ぶと,犬はすぐに尾を振って飛んで来た.
他唤一声狗,狗就摇尾巴跑来。 - 白水社 中国語辞典
彼らは新任のリーダーの仕事ぶりを品定めしている.
他们在品评着新领导的工作作风。 - 白水社 中国語辞典
孫権はまだ若く,英明にして武勇を備えた傑出した人物であった.
孙权还很年轻,神武英才。 - 白水社 中国語辞典
我々のクラスの大部分のクラスメートは英語を選択する.
我们班大部分同学选修英语。 - 白水社 中国語辞典
事実に基づいて真実を求めることは仕事をうまく運ぶ指針である.
实事求是是搞好工作的指南。 - 白水社 中国語辞典
文化館(大衆が文化活動を行なったり娯楽を楽しむために設けられた施設).
文化馆 - 白水社 中国語辞典
差分符号化アプローチにおいて、ツールは、差分値と予測QPを結合し、別のQPを決定する。
在差分编码方法中,工具将差异值与预测的 QP组合以确定另一 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような分割合成処理を行って、分割合成ビデオデータDVを作成する。
上述分割合成处理被执行,并且分割合成视频数据 DV被产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、メイン信号(L+R信号)と、サブ信号(L−R信号)を送信され、受信機において、L+R信号とL−R信号を加算してL信号を得、L+R信号からL−R信号を減算してR信号を得てステレオ信号を再生している。
在这种情况下,发送主信号 (L+R信号 )和副信号 (L-R信号 ),在接收机中,对 L+R信号与 L-R信号进行加法运算来得到 L信号,从 L+R信号中减去 L-R信号来得到 R信号,由此再现立体声信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
‘中国作家协会’;中国作家協会(もとは‘中华全国文学工作者协会’と言った).≒作协((略語)).
全国作协((略語)) - 白水社 中国語辞典
信号処理部45は、音声信号を符号化する音声符号化部を備え、入力音声処理部46から取得した音声信号を符号化する。
信号处理部 45具有将语音信号编码的语音编码部,对由输入语音处理部 46取得的语音信号进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
CP除去部203では、受信される信号からサイクリックプレフィックスを取り除き、受信信号から信号ブロックを抽出してFFT部205へ送る。
CP移除单元 203从接收的信号中除去 CP,并从中提取信号块以提供给 FFT单元208。 - 中国語 特許翻訳例文集
[合成対象画像のレイヤ分離例]
[合成目标图像的层分离示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[合成対象画像のレイヤ分離例]
合成目标图像的层分离的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
英語での会話は難しいので文にしました。
因为用英语对话很难,所以写成了文章。 - 中国語会話例文集
鹿児島の文通相手に会いに行きました。
我去见了鹿儿岛的笔友。 - 中国語会話例文集
その会社は黄金株によって買収を防いだ。
那家公司的黄金股抵制住了并购。 - 中国語会話例文集
タンクの内部は保護材で被覆されている。
坦克的内部被保护材料所覆盖。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |