「ごぶん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ごぶんの意味・解説 > ごぶんに関連した中国語例文


「ごぶん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14128



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 282 283 次へ>

滔々として波立つ黄河が中国の文化をはぐくんだ.

波浪滔滔的黄河孕育着中国的文化。 - 白水社 中国語辞典

滔々として波立つ黄河が中国の文化をはぐくんだ.

波浪滔滔的黄河孕育着中国的文化。 - 白水社 中国語辞典

増刊号を出して,これらの優れた作品を全部載せるべきだ.

应该出期增刊,把这些好作品都收进去。 - 白水社 中国語辞典

ブラインド音源分離(BSS)アルゴリズムは、個々のソース信号(1つまたは複数の情報源、および、1つまたは複数の干渉源からの信号を含む場合がある)を、これらのソース信号の混合のみに基づいて分離する方法である。

盲源分离 (BSS)算法为仅基于源信号的混合而分离个别源信号(其可包括来自一个或一个以上信息源以及一个或一个以上干扰源的信号 )的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック335において、FEC符号語ロック状態機械法300は、FEC符号語内のパリティブロックの数に等しい数のブロックの列内の次のブロックを検査する。

在块 335中,FEC码字锁定状态机方法 300可以检查块序列中下一数量的块,该数量可能等于 FEC码字中奇偶校验块的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、他の実施形態において、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック350からブロック360に進むことができ、(ブロック355において)第2のブロックの列の整列を検証することなく該当するFEC符号語をロックする。

例如,在其他实施例中,FEC码字状态锁定机方法 300可以从块 350转到块 360,锁定相应的 FEC码字,无需 (在块 355中 )验证块的第二个序列的对齐情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード制御部106からメモリ制御部206に対する論理制御データは、ミリ波信号に変換され、ミリ波信号は伝送路結合部108,208間を誘電体伝送路9Aを介して伝送する。

将从存储卡控制部分 106到存储控制部分 206的逻辑控制数据转换为毫米波信号,并且经由介质传输线 9A在传输线耦合部分 108和 208之间传输毫米波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数混合回路は、パラレルシリアル変換部114からの信号で局部発振回路が発生するミリ波帯の搬送波と乗算(変調)してミリ波帯の伝送信号を生成して増幅部117に供給する。

频率混合电路通过将毫米波波段中的载波乘以 (调制 )来自并 -串转换部分 114的信号来生成毫米波波段中的发送信号,该载波信号由本地振荡电路生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗長符号化部122は、その圧縮符号化データブロック1つずつを「回復用FECブロック元データ」とし、非圧縮データブロック」3つ毎に対応する圧縮符号化データブロック群を「エラー伝搬対策用FECブロック元データ」とする(矢印302)。

冗余编码单元 122生成一个经压缩经编码数据块来作为“用于复原的 FEC块原始数据”,并且生成与三个“未经压缩数据块”相对应的经压缩经编码数据块组来作为“用于错误传播对策的 FEC块原始数据”(箭头302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テーブルジェネレータは、可変長Kの反復マトリクスを生成するように、固定ブロック符号化マトリクスからの列を反復することによって、固定ブロック符号化マトリクスから可変長ブロック符号化マトリクスを生成し、ブロック符号器は、K符号化制御ビットとして、可変長ブロック符号化マトリクスでM入力制御ビットを符号化する。

表格生成器通过重复来自于固定块编码矩阵的行以产生具有可变长度K的重复矩阵来从固定块编码矩阵中生成可变长度块编码矩阵,并且块编码器利用可变长度块编码矩阵将 M个输入控制位编码为 K个编码的控制位。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、例えば、符号語解読部301は、コードストリームより抽出した、各分割レベルの符号ラインの符号量を示す情報を、係数ライン読み出し部312に順次提供するようにしてもよい。

另外,例如,码字解密部分 301可以把从码流中提取的指示各分割级别的码行的码量的信息顺序地提供给系数行读取块312。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示す動きベクトル算出部119の構成について、輝度信号抽出部21,24の代わりに、例えば、評価フレームおよび比較フレームの色信号を抽出する色信号抽出部を設けてもよい。

关于图 2所示运动矢量计算部 119的构成,可以取代亮度信号提取部 21、24,例如设置提取评价帧和比较帧的颜色信号的颜色信号提取部。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、離散フーリエ変換により得られる各サブキャリアの複素シンボルをサブチャネルごとに区分し、区分された各サブチャネルの複素シンボルを受信電力差検出部30およびSINR演算部36に供給される。

另外,将利用离散傅立叶变换得到的各子载波的复码元按照子信道进行区分,将区分后的各子信道的复码元提供给接收功率差检测部 30以及 SINR运算部 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

カラム信号処理回路5は、画素2の例えば列ごとに配置されており、1行分の画素2から出力される信号を画素列ごとにノイズ除去などの信号処理を行う。

列信号处理电路 5例如对应于像素 2的各列而被设置着,并且在各像素列中对从一行像素 2输出的信号进行诸如噪声去除等信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピー符号化部105に入力された信号は、信号の発生確率に応じた符号長を持つ符号によりエントロピー符号化され、符号化画像として出力される。

输入到熵编码部 105的信号,利用具有与信号的发生概率相应的编码长度的符号对其进行熵编码,作为编码图像输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換部24は入力される予測差分信号19を変換し変換係数として量子化部25へ出力する。

变换部 24变换所输入的预测差分信号 19,作为变换系数输出给量化部 25。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換部124は入力される予測差分信号119を変換し変換係数として量子化部125へ出力する。

变换部 124变换所输入的预测差分信号 119,作为变换系数输出给量化部 125。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素部10Aから読み出された画素データは、A/D変換部11AでA/D変換され、光通信部12Aで光信号に変換されて出力される。

由 A/D转换器 11A将从像素单元 10A读取的像素数据经历 A/D转换,并由光通信单元 12A将其转换为光信号以便输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆高速フーリエ変換ブロックは基準信号を同相Tx成分および直交位相Tx成分に変換する。

逆快速傅立叶变换块将参考信号变换为同相 (I相 )及正交相位 (Q相 )Tx分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

CP挿入器ブロック310は、シンボル間干渉(ISI)から保護するガード時間をシンボル間に設けるために、OFDMシンボルの部分を繰返してもよい。

CP插入器块 310可以重复 OFDM符号的部分,从而提供符号之间的保护时间以防止符号间干扰 (ISI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CHU2では、O/E変換部24、S/Pコンバータ25、デスクランブラ27、コマンドデマルチブレクサ32により、受信したコマンド信号が再生される。

在 CHU 2中,在 CHU 2中接收到的命令信号被 O/E转换器 24、S/P转换器 25、解扰器 27和命令解复用器 32接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンジンオイルはエンジン内部を潤滑したり、不純物を取り込んで内部を保護する役目があります。

发动机油有润滑引擎内部,带走不纯物保护内部的作用。 - 中国語会話例文集

以上説明したように、ジョブが実行されるごとに、一部分が秘匿されたログがジョブログ生成部101およびログ登録処理部102などによって生成されジョブログデータベース121に登録される。

如以上说明的那样,每当执行作业时,一部分被隐藏的记录由作业记录生成部101以及记录注册处理部 102等生成并且注册到作业记录数据库 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

準同型成分は信号165の代数結合であり、該代数結合の暗号化結果が、準同型特性を使用して信号の暗号化バーションから直接求められるのに適しているようになっている。

同态分量是信号 165的代数组合,使得代数组合的加密结果适于利用同态性质根据加密后的信号 165直接确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ20は、基地局14から送信される信号(制御信号、通信信号など)を含む無線信号を受信し、受信された無線信号を無線通信部22に出力する。

天线 20接收包含从基站 14发送的信号 (控制信号、通信信号等 )的无线信号,将接收的无线信号输出到无线通信部 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部機器1〜N(4011〜401N)のいずれかから入力され、HDMI受信部405に供給された情報信号は所定の処理が行われ、さらに映像・音声分離部406に入力され、映像信号と音声信号が分離されて入力切替部407に供給される。

对从外部设备 1~ N(4011~ 401N)的某一个输入并被供给到 HDMI接收部 405的信息信号进行规定的处理,进而输入到影像、声音分离部 406,使影像信号和声音信号分离并供给到输入切换部 407。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分的なアナログ結果は、複数のアナログ/デジタル変換器(AD1、AD2)を利用して、複数の部分的なデジタル結果(RDP1、RDP2)に変換され、複数の部分的なデジタル結果は、暗号化された(又は復号化された)デジタル出力値(RD)を与える所定のデジタル結合機能(CD)を利用して組み合わせられる。

部份仿真结果使用多数仿真数字转换器 (AD1,AD2)被转换为多数部份数字结果 (RDP1,RDP2)及多数部份数字结果使用预定数字组合函数 (CD)被组合以给出加密(或解密 )数字输出值 (RD)。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較部252は、参照信号生成部27で生成される参照信号SLP_ADC と、選択行の単位画素3から垂直信号線19(H1,H2,…,Hh)を経由し得られるアナログの画素信号電圧Vxを比較する。

比较部件 252将由基准信号产生部件27产生的基准信号 SLP_ADC与经由垂直信号线 19(H1、H2、......、Hh)从所选行中的单元像素 3获得的模拟像素信号电压 Vx进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、制御部11は、記憶部12、キー入力処理部13、入力選択部14、画像処理部15、メディア再生部20、電源部22等と通信可能に接続されており、これらの部分から情報を取り込み、或いはこれらの部分に制御信号等を送って動作状態を制御している。

也就是说、控制部 11与存储部 12、按键输入处理部 13、输入选择部 14、图像处理部 15、媒体播放部 20和电源部 22等可通信地连接,从这些部分取入信息、或者向这些部分发送控制信号等来控制动作状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定部24は、キャリアセンス結果をもとに、OFDM信号を複数のグループに分割する(S12)。

确定部 24基于载波侦听结果,将 OFDM信号分割为多个组 (S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定部24は、キャリアセンス結果をもとに、OFDM信号を複数のグループに分割する(S52)。

确定部 24基于载波侦听结果,将 OFDM信号分割为多个组 (S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT部33は、FFT演算によって得られるOFDM信号を、復調処理部34に供給する。

FFT块 33将通过FFT运算获得的 OFDM信号馈送给解调处理块 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図97】実施例3のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成を示すブロック図

图 97是表示实施例 3的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

リダイレクト部44は、検索要求信号62に応じてホストテーブル38を検索する。

重定向部 44根据检索请求信号 62来检索主机表 38。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例においては、負荷部102が基準信号出力部として機能する。

在本实施例中,负载单元 102用作基准信号输出单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例においては、遮光画素出力部107が基準信号出力部として機能する。

在本实施例中,遮光像素输出单元 107用作基准信号输出单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

各部分集合の画素は、連続し得、かつ1次元に実質的に伸び得る。

每一个子组的像素可以是邻接的,并且可以基本上在一个维度上延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集

クリッピング部331は、IFFT部305から出力されたOFDM信号のクリッピング処理を実行する。

限幅部 331执行对从 IFFT部 305输出的 OFDM信号的限幅处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS51において、T2/FEF判別部77Aは、S1復号部83により選択されたS1が「00X」であるか否かを判定する。

在步骤 S51,T2/FEF辨别部分 77A判定由 S1解码部分 83选择的 S1是否是“00X”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK信号2345が送られる送信の一部分は、対応するACKマスク2340によって定義されることができる。

发送 ACK信号 2345期间的发射部分可以由相应的 ACK掩码 2340来规定。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合によって、これらのハッシュ関数を暗号ハッシュ関数と呼ぶこともある。

有时,这些散列函数可以被称为密码散列函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

IQ2乗平均部153から出力された信号d15は、閾値判定部155にも供給される。

从 IQ均方单元 153输出的信号 d15也被提供给阈值确定器 155。 - 中国語 特許翻訳例文集

絶対値算出部253から出力された信号d45は、閾値判定部255にも供給される。

从绝对值计算器 253输出的信号 d45也被提供给阈值确定器 255。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】変更可能な構文要素の候補代替値毎の選択処理のブロック図である。

图 3图示了用于可改变的语法元素的每个候选的可替换值的选取处理的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、説明の都合上、以下ではACの外部電力が分電装置121に入力されるものとする。

然而,为了便于说明,下面假定外部 AC电力被输入至配电设备 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

以後、送信端は前記図1の(c)に示すように分割したARQブロックでMPDUを構成する。

在此之后,如图 1C所示,发送端利用分割得到的 ARQ块来构建 MPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、DPF1Bの制御部15は、ACK(接続完了通知)をDPF1Aの制御部15に返信する(ステップS3)。

之后,DPF1B的控制部 15向 DPF1A的控制部 15返回 ACK(连接结束通知 )(步骤S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ブリッジ22dは、ブリッジ121aから、空気を介して送信された信号を受信できる。

作为非限制性实例,桥 22d可以经由空中接收桥 121a所发送的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレスのIID部分は、暗号的に生成されたアドレスを用いて確認されうる。

可以使用加密产生的地址来核对该地址的 IID部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9では、予測対象ブロック504(図4参照)の動きベクトルの各成分を0と考える。

在图 9中,认为预测对象块 504(参照图 4)的运动矢量的各分量为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 282 283 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS