意味 | 例文 |
「ごむなが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3303件
心が和む。
心境平和。 - 中国語会話例文集
魚を食べるととかくご飯が進む.
吃鱼爱下饭。 - 白水社 中国語辞典
南国ムードがいっぱい。
南国氛围很重。 - 中国語会話例文集
揺りかごの中の乳飲み子が母親に向かってほほえむ.
摇篮里的婴儿望着妈妈微笑。 - 白水社 中国語辞典
ごらん,この布はなんと目が細かくむらがないことか.
瞧这布多细密多匀实。 - 白水社 中国語辞典
立て板に水を流すがごとく,滔々とよどむことなく弁じる.
口若悬河,滔滔不绝。 - 白水社 中国語辞典
男女がむつごとを語り合う,喋喋喃喃として互いにむつみ合う.
卿卿我我((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
あなたがご家族と夏休みを楽しむことを望みます。
我希望你能和家人一起享受暑假。 - 中国語会話例文集
上様がそのようなご覚悟なら、口を挟むこともあるまい。
大人如果有这样的思想准备的话,我也没什么好说的了。 - 中国語会話例文集
ゴムには様々な機能がある。
橡胶有各种各样的功能。 - 中国語会話例文集
精神的な疲労が酷かった。
我精神上的疲惫很严重。 - 中国語会話例文集
ベトナム語を話すことが出来ません。
我不会说越南语。 - 中国語会話例文集
息子が迷子になってしまいました。
儿子迷路了。 - 中国語会話例文集
彼は最近仕事がないので,やむなく家でじっとしている.
他最近没事,只好在家呆着。 - 白水社 中国語辞典
何卒、ご指導ご鞭燵をお願い申し上げます。
敬请多多指教鞭策。 - 中国語会話例文集
何事でも初めが難しい.
什么事总是头难。 - 白水社 中国語辞典
何事も初めが難しい.
万事起头难。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
最後に、私が1番好きなことは漫画を読むことです。
最后,我要看我最喜欢的漫画。 - 中国語会話例文集
天災の発生などを理由に、やむを得なず中止する場合がございます。
有可能会因为天灾的发生而不得不终止。 - 中国語会話例文集
酒を飲む時は度を過ごさないことが必要だ,飲みすぎてはいけない.
喝酒时要悠停着,不要喝得过多。 - 白水社 中国語辞典
私はもう腕がむずむずして,なんとしても仕事を始めたいと思っている.
我早就手痒了,恨不得开一下张。 - 白水社 中国語辞典
寒くなった,仕事をするとき少し酒を飲むと,寒さをしのぐことができる.
天冷了,干活儿喝点酒,能抗风寒。 - 白水社 中国語辞典
2班の人が交替で仕事をし,人は休むが仕事は休まない.
两班人轮着干活,歇人不歇工。 - 白水社 中国語辞典
レンガを積むような味気ない仕事をやっています。
在做码砖般无聊的工作。 - 中国語会話例文集
私は力仕事ができない,ただ麦わら帽子を編むのが関の山だ.
我不能干重活儿,只能编编草帽。 - 白水社 中国語辞典
娘がそんな強情では嫁ぎ先が見つからないぞ.
姑娘家脾气大了找不到婆家。 - 白水社 中国語辞典
彼女は手先が本当に器用で,いろいろな花かごを上手に編む.
她手真巧,会编各式各样的花篮。 - 白水社 中国語辞典
英語の本を読むことができるようになりたい。
我想变得可以读懂英语书。 - 中国語会話例文集
娘には生後7ヶ月になる息子がいます。
女儿有个出生后7个月的儿子。 - 中国語会話例文集
簡単な英語を読むことができます。
我可以读简单的英语。 - 中国語会話例文集
あなたが英語を教えるひたむきさに感動しました。
我被你一心一意教英语的样子感动了。 - 中国語会話例文集
嘘がばれそうになってゴクリと唾を飲む。
谎话眼看要露馅了,吞了下口水。 - 中国語会話例文集
がむしゃらにやると,物事を成就することはできない.
一味蛮干,成不了事。 - 白水社 中国語辞典
彼は一晩じゅう眠れなくて何度もごろごろ寝返りを打った.
他一夜都没睡好,在炕上翻来覆去地折饼。 - 白水社 中国語辞典
所定の時間帯にルームサービスがご利用になれます。
在指定时段能够使用客房服务。 - 中国語会話例文集
こんなに蒸し暑い天気で,ご飯がすっかり糸を引いた.
这么潮热的天,米饭都拉丝儿了。 - 白水社 中国語辞典
中国語を話すことはできませんが、少し読むことができます。
虽然我不会用中文说话,但是能读懂一点。 - 中国語会話例文集
公務の余暇に外国語を学ぶ.
公余学习外语 - 白水社 中国語辞典
10月になって日ごとに寒くなるはずが、今日は、真夏のようにさむい。
到了十月本应该一天比一天冷的,今天真的像是盛夏般炎热。 - 中国語会話例文集
ご回答のない状態が続いており、迷惑をこうむっております。
一直没有您的回复,给我们造成了麻烦。 - 中国語会話例文集
彼はこのような仕事に就いたばかりなので,回り道をしてむだ足を踏むのはしょうがない.
他刚刚接触这样的工作,难免绕圈子走冤枉路。 - 白水社 中国語辞典
ご都合が良ければ、私は14時にあなたの事務所に伺いたいと思います。
如果没问题的话,我想14点来您的事务所。 - 中国語会話例文集
皆は長い間無言であったが,各人思うところがあった.
众人良久无语,各有所思。 - 白水社 中国語辞典
無理なお願いをしてご迷惑をお掛けしてしまい申し訳ございません。
提出无理的要求给您添麻烦真是不好意思。 - 中国語会話例文集
こそ泥がわざと人込みの中に入り込む.
小偷故意在人群中拥挤。 - 白水社 中国語辞典
一群の若い女性が大きな花かごの周囲に群がっている.
一群女青年簇拥在大花篮周围。 - 白水社 中国語辞典
ツインルームはあいにく満室でございますが、シングルルーム2部屋ならご用意できます。
非常不巧,双人房都住满了,我们为您准备了两间单人房。 - 中国語会話例文集
英語がこんなに難しいとは思わなかった。
我没想到英语这么难。 - 中国語会話例文集
そんなに早く集合するのはちょっと無理があるかな。
那么早集合有点勉强吧。 - 中国語会話例文集
今は人が多く仕事が少ない,仕事を捜そうにもとても難しい.
现在人多工作少,想找事难得很。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |