「ごーのーごー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ごーのーごーの意味・解説 > ごーのーごーに関連した中国語例文


「ごーのーごー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17418



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 348 349 次へ>

メールを返すのが遅くなってごめんなさい。

很抱歉回复消息晚了。 - 中国語会話例文集

今日の夜ご飯はハンバーグでした。

今天的晚饭是汉堡包。 - 中国語会話例文集

私からあなたへのメールが遅くなってごめんなさい。

真抱歉给你发邮件发晚了。 - 中国語会話例文集

このメールでご返事させていただきます。

允许我回复这封邮件。 - 中国語会話例文集

レポートの提出が遅れることをご連絡いたします。

我就晚交报告的事进行联系。 - 中国語会話例文集

彼はそのシーズンを赤シャツ選手として過ごした。

他作为一个红杉运动员度过了那一季。 - 中国語会話例文集

こちらのクレジットカードはご利用いただけません。

这个信用卡不能使用。 - 中国語会話例文集

お支払いの際にポイントカードをご提示ください。

结账的时候请出示积分卡。 - 中国語会話例文集

韓国のフレッシュジュースはすごく安くて好きだ。

韩国的鲜榨果汁非常便宜我很喜欢。 - 中国語会話例文集

インド土産のマフラー、ありがとうございました。

感谢你从印度带来的围巾礼物。 - 中国語会話例文集


こちらからご予約完了のメールを差し上げます。

这边会发给您预约完毕的邮件。 - 中国語会話例文集

おーい、猫ちゃん! ご飯の準備ができたよ!

喂,小猫咪!饭准备好了哟! - 中国語会話例文集

このレジでは、クレジットカードはご利用になれません。

这个收银台无法使用信用卡。 - 中国語会話例文集

ご用の方はブザーを押して下さい。

有事的人请按信号器。 - 中国語会話例文集

メールを書くのが遅くなってしまいごめいなさい。

对不起很晚才给你写邮件。 - 中国語会話例文集

所定のフォーマットでご記入下さい。

请用所规定的格式填写。 - 中国語会話例文集

お急ぎの方はクレジットカード決済をご利用下さい。

急用的顾客请用信用卡支付。 - 中国語会話例文集

クレジットカードのご名義が誤っている模様です。

信用卡的名字好像错了。 - 中国語会話例文集

ご登録時のカスタマーIDをお知らせ下さい。

请告诉我登录时的顾客ID。 - 中国語会話例文集

ご連絡手段は電子メールのみとなっております。

联络方式仅限电子邮件。 - 中国語会話例文集

調査の上、詳細を追ってメールでご報告します。

调查之后,将在邮件中作详细的报告。 - 中国語会話例文集

HTMLメールでのご連絡はできればお控え下さい。

请尽可能不要使用HTML邮件。 - 中国語会話例文集

誕生日のメッセージありがとうございます。

谢谢你的生日祝福。 - 中国語会話例文集

そのシートは中国語で書かれています。

那张表格是用中文写的。 - 中国語会話例文集

コンサートでは夢のような時間を過ごした。

在演唱会上度过了梦幻一般的时间。 - 中国語会話例文集

スタッフは、そのトレーニングを受けてすごく喜びました。

工作人员很高兴接受了训练。 - 中国語会話例文集

おおよそ50ページ英語の単語を書き写した.

差不多抄了五十页英语单词。 - 白水社 中国語辞典

中国語のローマ字つづり方を数え歌にする.

把汉语拼音编成歌诀。 - 白水社 中国語辞典

彼はご飯にスープ・湯をかけて食べるのは嫌いだ.

他不喜欢用汤泡饭吃。 - 白水社 中国語辞典

このロープが丈夫かどうか,君,試してごらんよ.

这根绳子结实不结实,你试[一]试看吧。 - 白水社 中国語辞典

その後、SCCアプリケーションサーバはSCCアプリケーションサーバと宛先装置の間の中間ノードからINVITEメッセージを受信する。

SCC?AS随后从SCC?AS与目标装置之间的中间节点接收邀请消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

東京タワーの案内係は英語のほかに、中国語も堪能だ。

东京塔的向导人员除了英语还精通中文。 - 中国語会話例文集

LDPC復号部11から出力される「データ」は、LDPC復号処理の復号結果のデータとなる。

从 LDPC解码单元11输出的“数据”是 LDPC解码处理的解码结果的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図28】実施の形態6のインターリーブパターンの一例を示す図であり、(A)は変調信号Aに適用したインターリーブパターンXを示し、(B)は変調信号Bに適用したインターリーブパターンYを示す図

图 28是表示实施方式 6的交织模式的一个例子的图,(A)是表示适用于调制信号A的交织模式 X的图,(B)是适用于调制信号 B的交织模式 Y的图; - 中国語 特許翻訳例文集

中国語の場合、メールの最後には何を書くべきですか?

中文邮件的最后应该写什么呢? - 中国語会話例文集

「仕事のパフォーマンス指数測定のご案内」というチラシを見た。

看了“工作的效率指数测定的介绍”的传单。 - 中国語会話例文集

ご参考までに、競合サービスとの比較表の資料を添付致します。

附上竞争服务比较表的资料,供您参考。 - 中国語会話例文集

TXデータプロセッサ914は、トラフィックデータストリーム用に選択された特定の符号化スキームに基づいて、そのデータストリームをフォーマット化し、コード化し、インタリーブして、コード化データを与える。

TX数据处理器 914基于针对业务数据流所选择的特定编码方案而对那个数据流进行格式化、编码和交错以提供经编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、第2のビデオ・ストリーム12が1秒当たり12フレームのフレーム・レートを有し、結合ビデオ・ストリーム14が1秒あたり24フレームのフレーム・レートを有する場合、第2のビデオ・ストリーム12の各フレームは、結合ビデオ・ストリーム14の複数のフレームにマッピングすることができる。

例如,如果第二视频流 12具有 12帧 /秒的帧速率,组合视频流 14具有 24帧 /秒的帧速率,则第二视频流 12的每个帧可以被映射到组合视频流 14的多个帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

セパレータ170は、デマルチプレクサなどの形を取ることができ、非ユーザデータ信号からユーザデータ信号を選り分ける。

分离器 170将用户数据信号从非用户数据信号中拣选出,并且可采取解复用器等的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実装では、量子化パラメーターを信号で送るために前記のツールが量子化パラメーターを予測し、それらの量子化パラメーターが予測した量子化パラメーターを参照して信号で送られる。

在某些实现中,为了发信号表示该量化参数,工具预测该量化参数,并且参考预测的量化参数来发信号表示该量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラーは、モーション推定器(258)、周波数変換器(280)、量子化器(282)、及びエントロピーエンコーダー(284)のようなモジュールと作用し、符号化パラメーターを設定し、符号化の間、変化させる。

控制器与诸如运动估计器 (258)、频率变换器 (280)、量化器 (282)和熵编码器 (284)一起工作以设置并改变编码期间的编码参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの場合、WAN最適化コンポーネント・デバイス(サーバー201またはクライアント・コンポーネント204)は、WANルーター208(例えば、WAN接続とは反対側にあるポートにおいてルーターに結合されている)の背後に配置するとよい。

在许多情况下,WAN优化器组件设备 (服务器 201或客户机组件 204)可以被设置在 WAN路由器 208之后 (例如,在与 WAN连接相对的端口处耦合到路由器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

後のPフレーム参照に関しては、未来のPフレーム(場合により、Iフレーム)が、中間のBフレームよりも前に復号化されるように、Pフレームの符号化の順序が、Bフレームの符号化に関して修正されなければならない。

对于后续的 P帧参考,必须相对于 B帧编码修改该 P帧编码顺序,以致于必须在居间的 B帧之前解码未来的 P帧 (或者可能是I帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

私が昨日送付したメールをご覧下さい。

请看我昨天发送的邮件。 - 中国語会話例文集

彼女は、アレルギーを起こさずに、健康に、過ごせた。

她没有引起过敏,而是健康地度过了。 - 中国語会話例文集

お名前やメッセージを刻印することも可能でございます。

可以刻上名字或者信息。 - 中国語会話例文集

ベルギーでは楽しい時間を過ごせましたか?

你在比利时度过了快乐的时光吗? - 中国語会話例文集

今日小学生は児童デーを楽しく過ごす.

今天小学生欢度六一儿童节。 - 白水社 中国語辞典

何もお話しすべきことはございません,ノーコメントです.

无可奉告 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 348 349 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS