「ご」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ごの意味・解説 > ごに関連した中国語例文


「ご」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 231 232 233 234 235 236 237 238 239 .... 999 1000 次へ>

【図10】再生保護を伴う暗黙の相互認証の例を示す図である。

图 10显示的是具有重放保护的隐式相互认证的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ部258は、垂直列とにスイッチSWを有する。

开关部件 258对于每一垂直列具有一个开关 SW。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】合成部から出力される画像信号を説明する図である。

图 14是示出从组合单元输出的图像信号的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】合成部から出力される画像信号を説明する図である。

图 18是示出从组合单元输出的图像信号的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】実施の形態4において動きベクトルと予測誤差を表す図

图 9是示出实施方式 4中运动矢量与预测误差的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、動きベクトルを動きベクトル記憶メモリ(201)に記憶する。

而且,将运动向量存储到运动向量存储用存储器 (201)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、LDPC復号部11は制御信号をLDPC出力バッファ12に出力する。

LDPC解码单元 11输出控制信号到LDPC输出缓存器 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

遅延部95は、遅延後の信号s6を乗算部99に出力する。

延迟部分 95将延迟之后的信号 s6输出到乘法部分 99。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択タイミング制御信号には、信号RSEL,RRST,SRST,RTR,STRを含む。

选择定时控制信号包括信号 RSEL、RRST、SRST、RTR和 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集

IF信号はデジタル復調回路24でTS信号に復調される。

IF信号被数字解调电路 24解调成传输流 (TS)信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


Videoデコーダ24は、処理後の信号を入力選択部30に出力する。

Video解码器 24向输入选择部 30输出处理后的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機は、信号S1(f)をAP1へ、信号S2(f)をAP2へ送信しうる。

发射机向 AP1发射信号 S1(f),向 AP2发射信号 S2(f)。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、信号S(t)は、S1(t−Δ1)乃至SN(t−ΔN)の合計に対応しうる。

相应地,信号 S(t)对应于 S1(t-Δ1)到 SN(t-ΔN)之和。 - 中国語 特許翻訳例文集

開始とに、SQNは第2エンティティによって増やされうる。

对于每次发起,第二实体可以增大 SQN。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的に、NASトラフィックを保護するための暗号鍵の集合は暗号化アルゴリズムでNASトラフィックを保護するための鍵(KNASenc)と、完全性アルゴリズムでNASトラフィックを保護するための別の鍵(KNASint)とのうちの少なくとも一方を備えうる。

具体地,用于保护 NAS业务的加密密钥集合可以包括: 用于使用加密算法来保护NAS业务的密钥 (KNASenc)和 /或用于使用完整性算法来保护 NAS业务的另一密钥 (KNASint)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、RRCトラフィックの保護のための暗号鍵の集合は暗号化アルゴリズムでRRCトラフィックを保護するための鍵(KRRCenc)と、完全性アルゴリズムでRRCトラフィックを保護するための別の鍵(KRRCint)とのうちの少なくとも一方を備えうる。

类似地,用于保护 RRC业务的加密密钥集合可以包括: 用于使用加密算法来保护 RRC业务的密钥 (KRRCenc)和 /或用于使用完整性算法来保护 RRC业务的另一密钥 (KRRCint)。 - 中国語 特許翻訳例文集

非ユーザデータ信号の中にはパイロット信号が含まれる。

在非用户数据信号之中是导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aは符号化後のソース・ビデオデータのスライス410を説明する。

图 4A示出了编码后的源视频数据的片 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

LUT合成部105は、後述する方法により合成処理を行う。

LUT组合单元105通过之后要描述的方法执行组合处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5(b)】オートネゴシエーション信号の識別情報を示す図である。

图 5(b)表示的自动协商信号的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(b)は、オートネゴシエーション信号の識別情報を示す。

图 5(b)表示自动协商信号的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号合成器102は、第1の合成器信号(図5Aに例示された構成では、第1の利得調整器106Aの出力である)および第2の合成器信号(図5Aに例示された構成では、第2の利得調整器106Bの出力である)を合成するように適合される。

信号组合器 102适于组合第一组合器信号 (在图 5A中说明的配置中,其为第一增益调整器 106A的输出 )和第二组合器信号 (在图 5A中说明的配置中,其为第二增益调整器 106B的输出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】従来の画像合成符号化装置の構成を示す図である。

图 13是表示以往的图像合成编码装置的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、合成対象画像462を合成画像461に合成する場合には、合成対象画像462における領域E11については、合成対象画像462の推移動作有効領域の画素をそのまま新たな合成画像として、合成画像461に上書き合成する。

由此,在将合成目标图像 462与合成图像 461合成的情况下,关于合成目标图像462中的区域E11,合成合成目标图像462的过渡动作有效区域的像素以盖写在合成图像 461上,作为现在示出那样的新合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、合成対象画像462を合成画像461に合成する場合には、合成対象画像462における領域E11については、合成対象画像462の推移動作有効領域の画素をそのまま新たな合成画像として、合成画像461に上書き合成する。

为此,在合成目标图像 462与合成图像 461合成的情况下,相对于合成目标图像462中的区域E11,合成目标图像462的转变运动有效区域的像素被合成为照原样作为新的合成图像覆盖在合成图像 461上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ602で、合成信号が随意にベースバンドに変換される。

在步骤 602中,可选地将复合信号转换到基带。 - 中国語 特許翻訳例文集

D/A変換器26は、デジタル信号をアナログ信号に変換する。

D/A转换器26将数字信号转换成模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図16(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。

此外,选择具有图 16的 (c)中所示的编号的像素,以便读取信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図17(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。

此外,选择具有图 17的 (c)中所示的编号的像素,以便读取信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14Bは、信号d13と信号d15の波形の例を説明する図である。

图 14B是用于说明信号 d13和信号 d15的波形的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射された信号は主信号よりも遅く受信機に到着する。

反射信号晚于原始信号到达该接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施の形態3に係るビット変換例(合成後、BPSK)

图 11表示本发明实施方式 3的比特变换例 (合成后,BPSK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明の実施の形態3に係るビット変換例(合成後、QPSK)

图 15表示本发明实施方式 3的比特变换例 (合成后,QPSK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号部110は、ビット列を復号して受信データを得る。

解码单元 110对比特串进行解码而获得接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号部208は、ビット列を復号して受信データを得る。

解码单元 208对比特串进行解码而获得接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフレーム同期信号d32が垂直同期信号として使用される。

该帧同步信号 d32被用作垂直同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成処理部14は、信号発生器15とマーカー発生器16とを備える。

合成处理部分 14包括信号发生器 15和标记发生器 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成処理部14′は、信号発生器15′とマーカー発生器16′とを備える。

合成处理部分 14’包括信号发生器 15’和标记发生器 16’。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像合成部160は、次の合成対象となる合成対象画像の合成処理を行う際には、合成画像保持部170に保持されたその合成画像(履歴画像)を合成画像保持部170から取得して合成処理に用いる。

然后,为了对变成接下来的合成目标的合成目标图像执行合成处理,图像合成单元 160从合成图像保持单元 170中获取在该合成图像保持单元 170中保持的合成图像 (历史图像 ),并且将该合成图像用于合成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、合成対象画像592を合成画像591に合成する場合には、合成対象画像592における領域E11については、合成対象画像592の推移動作有効領域の画素をそのまま新たな合成画像として、合成画像591に上書き合成する。

相应地,在合成目标图像 592被合成到合成图像 591的情况下,在合成目标图像 592的区域 E11中,以覆写的方式直接将合成目标图像 592的转变操作有效区域的像素合成到合成图像 591,作为新的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、レイヤ合成部543は、このように生成された領域E11+E12の合成画像を、合成画像保持部170に保持されている合成画像(直前の合成対象画像593が合成された合成画像)に上書き合成する。

然后,层合成部件 543将如上所述生成的区域“E11+E12”的合成图像以覆写方式而合成到在合成图像保持单元 170中保持的合成图像 (已经向其合成了紧接在前的合成目标图像 593的合成图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この撮像信号は撮像信号処理部113に供給される。

成像信号被提供给成像信号处理单元 113。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ラッチ211の出力はデジタル信号プロセッサで処理される。

然后,锁存器 211的输出由数字信号处理器进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

「MAC−is/i」という用語と「MAC−i/is」という用語は区別なく使用することができる。

术语“MAC-is/i”和“MAC-i/is”可以互换使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、RF信号423は、送信アンテナ436を介して送信されることができる。

随后可以经由发射天线 436发送 RF信号 423。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、暗号化部152’は、公開鍵を用いてファイルを暗号化する。

而且,加密部 152′使用公开密钥对文件进行加密。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信され移相された複数の信号で、受信信号ベクトル

接收到的经相移的信号共同限定了接收信号矢量 - 中国語 特許翻訳例文集

CRC付加部246は、デコーダ245で得られた復号結果をCRC符号化する。

CRC附加单元 246将通过解码器 245获得的解码结果进行 CRC编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6において、制御チャネル信号は、PDCCH信号として示されている。

在图 6中,控制信道信号表示为 PDCCH信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

・暗号鍵(CK)−暗号化のために使用されるセッションキー

●加密密钥 (CK)-用于加密的会话密钥, - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 231 232 233 234 235 236 237 238 239 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS