例文 |
「さいかせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6007件
英会話の先生を探している。
我在找英语口语老师。 - 中国語会話例文集
会議時間を短縮させてください。
请把会议时间缩短。 - 中国語会話例文集
必ず今月中に完了させて下さい。
请务必在本月中完成。 - 中国語会話例文集
あなたに誤解させたのではないか心配だ。
我担心是不是让你误解了。 - 中国語会話例文集
万事うまくいかず彼女の気持ちをくじけさせた.
诸事不顺心沮丧了她的情绪。 - 白水社 中国語辞典
完成日を教えてください。
请告诉我完成日。 - 中国語会話例文集
考えを整理しておいてください。
请整理思绪。 - 中国語会話例文集
下線の上にメモを取りなさい。
请在下面的划线上面做笔记。 - 中国語会話例文集
日々の生活の単調さ
日常生活的单调 - 中国語会話例文集
以下の2点を修正して下さい。
请修正以下两点。 - 中国語会話例文集
生活は日増しに改善される.
生活日益改善。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも先生の折檻を受ける,彼はいつも先生から折檻される.
他经常受到老师的责打。 - 白水社 中国語辞典
私はお祭りには参加しないかもしれません。
我可能不参加节日了。 - 中国語会話例文集
久しくお会いしませんが,近況いかがでしょうか?
久未见面,不知近况如何? - 白水社 中国語辞典
(作物栽培の年間計画における作物品種・栽培面積を指し)作物構成.
作物构成 - 白水社 中国語辞典
騒がしい環境は,彼に静養をできなくさせた.
吵杂的环境,使他无法静养。 - 白水社 中国語辞典
観光全般に関する感想をお聞かせください。
请让我听听您对于观光整体的感想。 - 中国語会話例文集
王さんに行かせよう,なんなら李君でもよい.
派老王去,再不小李也行。 - 白水社 中国語辞典
生産を発展させてこそ人民の生活を保障できるのだ.
只有发展生产才能保障人民生活。 - 白水社 中国語辞典
一つだけ追加で質問させてください。
请允许我再追加一个问题。 - 中国語会話例文集
彼らに勝手に議論させておきなさい!
让他们议论去吧! - 白水社 中国語辞典
お母さんは彼が北京の生活に慣れないのではないかと心配している.
妈妈恐怕他不习惯北京的生活。 - 白水社 中国語辞典
選択されたモードが禁止されていないかを判断する(S1402)。
判断所选择的模式是否没有被禁止 (S1402)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の部品を生産するための成形加工費
生产以下零部件所需的成型加工费 - 中国語会話例文集
その人を採用するかしないかわかりません。
还不知道是否要采用那个人。 - 中国語会話例文集
今の生活を誰にも邪魔されたくありません。
我现在的生活不想被任何人打扰。 - 中国語会話例文集
私は今の生活を誰にも邪魔されたくありません。
我不想任何人打扰现在的生活。 - 中国語会話例文集
私は自分を周囲の世界から断絶させた.
我把自己和周围世界隔绝起来。 - 白水社 中国語辞典
グラフィックで建設プランを具体化させる.
用图形把建设方案具体化。 - 白水社 中国語辞典
市民に快適な環境の中で生活させよう.
让市民生活在舒适的环境里。 - 白水社 中国語辞典
(人の物質的文化的生活を満足させる)消費財.
消费资料 - 白水社 中国語辞典
それについての私の解釈が正しいか確認させてください。
请确认我关于那个的解释是否正确。 - 中国語会話例文集
クロック再生回路41は、O/E変換部24に接続される。
时钟恢复电路 41被连接到 O/E转换器 24。 - 中国語 特許翻訳例文集
核ミサイル装備潜水艦.
弹道导弹核潜艇 - 白水社 中国語辞典
ひどく味けない山村生活.
干干巴巴的山区生活 - 白水社 中国語辞典
肩から学生かばんを提げる.
挎书包 - 白水社 中国語辞典
その小包は税関で保管されているかもしれません。
那个包裹可能由海关保管着。 - 中国語会話例文集
将来看護師は、看護ケアの専門性を発展させつづけるだろう。
将来,护士会促进看护的专门性的逐步的发展吧。 - 中国語会話例文集
猟師が彼を案内して森林地帯から抜け出させた.
猎人指引他走出了森林区。 - 白水社 中国語辞典
収入の増加が,生活を次第に改善させた.
收入的增加,使得生活逐渐有了改善。 - 白水社 中国語辞典
彼の経過説明は人々を感動させた.
他的叙述使人都深为感动。 - 白水社 中国語辞典
(革命家にふさわしい)晩節を全うしなければならない.
要保持[革命]晚节。 - 白水社 中国語辞典
解放戦争(特に中国の第三次国内革命戦争を指すことが多い).
解放战争 - 白水社 中国語辞典
図示されていない確認メッセージが追加で送信されることができる。
另外,还可以发送未示出的确认消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示されていない、確認メッセージが追加で送信されることができる。
另外,可以发送未示出的确认消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
人の気配を一切感じさせない静かな森の中
完全感觉不到人的气息的寂静的森林中。 - 中国語会話例文集
それは野菜の品質を低下させる。
那会让蔬菜的质量下降。 - 中国語会話例文集
彼の病気は名医に立ち合い診察させねばならない.
他的病应让名医会诊。 - 白水社 中国語辞典
彼女の才幹は家事労働の中に埋没させられた.
她的才干埋没在家务劳动中。 - 白水社 中国語辞典
彼のこういう熱意から言っても,彼を参加させねばならない.
冲他这种热情,也要让他参加。 - 白水社 中国語辞典
例文 |