意味 | 例文 |
「さいか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21530件
この事件の経過は君がすっかり知っているので,どうか証人になってください.
这件事的经过你都清楚,请你作个见证吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時から川の中で成長し,背の低い苫の下で起き伏ししていた.
他从小在河里长大,在低矮的船篷下起居。 - 白水社 中国語辞典
このような土のにおいを帯びた草は,彼は小さいころからかぎ慣れていた.
这种带点泥土气息的草味,他从小闻惯了。 - 白水社 中国語辞典
双方にいささか誤解があるので,どうか中に立ってちょっと執りなしてください.
双方有些误解,请你从中疏通疏通。 - 白水社 中国語辞典
この前貸した金は今日から10日以内に必ずきちんと返してください.
前些天借给你的钱请务必从今天起十天以内还清。 - 白水社 中国語辞典
乗算の結果が所定の最大閾値より大きいか、または所定の最小値より小さい場合、閾値は所定の最大また最小値に各々設定される。
如果乘法的结果大于预定最大阈值或小于预定最小阈值,则将阈值分别设定为预定最大值或最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、Title1を最初から最後まで再生したか否かをプレーヤ変数のGPRM100の値で管理しており、Title2の再生がTitle1を再生済みであれば途中から、そうでなければTitle2の先頭からの再生を行うようにプログラムされている場合を想定する。
例如,在此假想的程序是,是否从最初到最后都再生 Title1是以播放器变数的GPRM100的值来管理的,关于Title2的再生,若Title1的再生结束了就从中途进行,除此之外则从 Title2的开头开始再生。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、再生部206は、重要シーン再生が指示されているか否かを判断する(ステップ1001)。
首先,再现部 206判断是否指示了重要场景再现 (步骤 1001)。 - 中国語 特許翻訳例文集
VOBUは0.4秒から1.0秒の再生時間を持ち、通常は0.5秒の再生時間を持っている。
VOBU持有 0.4秒到 1.0秒的再生时间,一般是持有 0.5秒的再生时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、このRBからのデータサイズは最小になるか、ゼロになることもできる。
因此,来自该 RB的数据尺寸将是最小的或为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、判定部72は、偏差d_iが偏差しきい値Wkより小さいか否かを判定する(S122)。
然后,确定单元 72确定偏差 d_i是否小于偏差阈值 Wk(S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
1歳から3歳まで名古屋に住んでいたのですが、小さかったのであまり覚えていません。
虽然我1岁到3岁住在名古屋,但因为那时很小,所以不怎么记得。 - 中国語会話例文集
ぺイバック法はわかりやすいが、いくつかのデメリットがあることも覚えておきなさい。
投资回收期法的确很明白易懂,但是请记住它也是有一些缺点的。 - 中国語会話例文集
ビザの取得期間も考えていつまでにスケジュールを決めれば良いか教えてください。
考虑到拿签证的时间,请告诉我在什么时候之前决定日程比较好。 - 中国語会話例文集
そこで、私にそこやフィリピンのことについて何か教えて下さいませんか。
那么,能请你告诉我一些关于那里还有菲律宾的事情吗? - 中国語会話例文集
顧客を獲得するための合意された戦略を可能なかぎり実行しなさい。
请尽可能实行为了获得客户而达成一致的战略。 - 中国語会話例文集
鍋を火からおろし、半分の量のゴルゴンゾーラチーズとバターを加え、かき混ぜてください。
把锅从灶上拿下来,放入一半量的意大利干酪和黄油然后搅拌。 - 中国語会話例文集
あなたがこの問題に答えられなかった場合のために、何か対策を講じてください。
因为你不能回答这个问题,所以请想个什么对策。 - 中国語会話例文集
日本から何か送ってほしい場合は遠慮せずに私に伝えてください。
想让我从日本寄点什么的时候请别客气告诉我。 - 中国語会話例文集
邪魔をしてすみませんが、下記の問い合わせ先を確認してくださいますか?
很抱歉打扰到您,能确认一下下面这个咨询地址吗? - 中国語会話例文集
もし彼のスケジュールが変わって彼が会議に出られるようだったら私に教えて下さい。
如果他的日程表更改了,他能出席会议的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
なにか新しい出来事はありましたか? 近況をここに更新してください。
有什么新的事情吗?请在这里更新一下近况。 - 中国語会話例文集
北海道観光で魅力を感じた点・改善して欲しい点をお答えください。
请回答北海道旅游的魅力和感受以及希望改善的地方。 - 中国語会話例文集
出口では、係のいる一般レーンか自動清算機をご利用ください。
在出口处请利用有工作人员的一般车道或者自动清算机。 - 中国語会話例文集
前回の経験を活かして、今後の暴風対策を考えてみてください。
运用上次的经验,请思考今后对于暴风的对策。 - 中国語会話例文集
もしトイレの使い方でわからないことがあったら、なんでも聞いてください。
如果关于厕所的使用有不明白的地方的话,请随便问我。 - 中国語会話例文集
ほんの数秒、鍋にいれて火を通すからです。ごまだれかポン酢でお召し上がりください。
先放入锅中加热几秒。请蘸着芝麻酱或者橙醋食用。 - 中国語会話例文集
ほんの数秒、鍋にいれて火を通すからです。ごまだれかポン酢でお召し上がりください。
先放入锅中加热几秒。请蘸着芝麻酱汁或者橙醋食用。 - 中国語会話例文集
5合目から歩いて登れます。頂上付近は夏でも6℃ですから気をつけてください。
能够从5合处登山。请注意山顶附近就算在夏天气温也只有6摄氏度左右。 - 中国語会話例文集
注文確定の前に、注文個数にお間違えがないかご確認ください。
确定下单之前,请确认一下订单的个数有无错误。 - 中国語会話例文集
ご注文内容に誤りがないかご確認の上、注文をご確定下さい。
请在确认了订单内容无误之后再下订单。 - 中国語会話例文集
商品が到着しましたらまず内容に不足がないかお確かめ下さい。
如果商品送到了的话,请先确认内容是否有不足。 - 中国語会話例文集
正面入り口からご入館頂き、15階の受付窓口までお越し下さい。
请从正面入口入馆,并到15楼的柜台窗口来。 - 中国語会話例文集
3階までエスカレーターでお進み頂き、そこからエレベータにお乗り下さい。
请乘坐扶手电梯到3楼,然后转乘升降电梯。 - 中国語会話例文集
水がかかる場所で使用される場合は防滴・防湿モデルをご選択下さい。
在经常沾水的地方使用的话,请选择防水防潮型。 - 中国語会話例文集
会議は全員揃ってから開始しますので、遅刻しないようご注意下さい。
因为会议会在全员到齐后开始,所以请注意不要迟到。 - 中国語会話例文集
掃除を始める前に、ラボのメンバーに掃除をしてよいかどうか聞いてください。
在开始打扫之前,请去问问实验室的人可不可以打扫。 - 中国語会話例文集
滞在先の住所でよいのか、居住地の証明書が必要なのか教えてください。
请告诉我是需要暂住的地址还是要居住地的证明书。 - 中国語会話例文集
当日参加するメンバーについては添付ファイルから確認してください。
请在我发给你的文件里确认当天参加的人员。 - 中国語会話例文集
彼の販売価格リストを送りますので、あなたはこの内容を確認してください。
我会把销售价格的表发给他,请你确认一下内容。 - 中国語会話例文集
温かいうちに早く食べなさい,しばらくしたら‘油条’は歯切れが悪くなってしまうから.
趁热快吃吧,一会儿这油条就放皮了。 - 白水社 中国語辞典
この任務はどんどん彼に与えなさい,彼は決して文句は言わないから.
这项任务你尽管交给他吧,他决不会有二话。 - 白水社 中国語辞典
君,町へおかずを買いに行く時,ついでに郵便切手を少し買って来てください.
你上街买菜,就手买几张邮票回来。 - 白水社 中国語辞典
あなたに(頭をコツコツと大きな音を立てるほど地べたにつける→)土下座しますから,どうかお許しください.
我给你磕响头,请您饶了我。 - 白水社 中国語辞典
安心していなさい,私が必ず責任を持って整理するから,よい結果を待っておれ!
您放心,我一定负责整顿,您就䞍好儿吧! - 白水社 中国語辞典
彼女はとてもつらい思いをしているので,君から彼女をちゃんとなだめてやりなさい.
她很难过,你好好劝劝她。 - 白水社 中国語辞典
(自然災害に見舞われた時に政府の援助だけを当てにせず)被災民みずから生産を行ないみずからを救助する.
生产自救 - 白水社 中国語辞典
(会議・集会などで)混乱が起きないようにちょっと取り締まってくださいませんか.
请你帮我维持一下儿秩序。 - 白水社 中国語辞典
この事はたいへん重要であるから,どうか前もって手配しておいてください.
这件事很要紧,请你预先安排一下。 - 白水社 中国語辞典
私が(誰かの名前を呼んだら,その誰かが前に出よ→)名前を呼ばれた人は前に出なさい.
我叫谁的名字谁就站出来。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |