意味 | 例文 |
「さいぐさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3213件
労働人民はたぐいない才知を備えている.
劳动人民具有无比的才智。 - 白水社 中国語辞典
最初はまっすぐ行って,それから右に曲がった.
先是径直走的,以后向右拐了弯。 - 白水社 中国語辞典
マスターしたらすぐ実際に用いることができる.
学会了就能实用。 - 白水社 中国語辞典
わが軍は傀儡軍の1個中隊を収容再編成した.
我军收编伪军一个连。 - 白水社 中国語辞典
においをかぐと臭いが,食べてみるとおいしい.
闻起来臭,吃起来香。 - 白水社 中国語辞典
太陽が彩雲の中からくぐり出て来た.
太阳从云霞里钻了出来。 - 白水社 中国語辞典
電話でのお問合せの際、お掛け間違いにはくれぐれもご注意ください。
打电话咨询的时候请注意一定不要打错了电话。 - 中国語会話例文集
彼女は生まれながらのすぐれた才能に恵まれている。
她一出生就被赋予了优秀的才能。 - 中国語会話例文集
データ数がしきい値よりも小さい場合、つまりグループの規模が小さい場合、決定部24は、当該グループを別のグループに結合する。
数据数目比阈值小的情况下,也就是组的规模较小的情况下,确定部 24将该组结合在其他组中。 - 中国語 特許翻訳例文集
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。
在酷暑炎热的时节,衷心希望大家能够注意身体健康。 - 中国語会話例文集
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。
酷暑时节,希望大家能够注意身体健康。 - 中国語会話例文集
もうすぐ放水灌漑するので,先に田畑の排水溝をさらえて流れをよくしてください.
要放水灌溉了,请先疏通疏通田间排水沟。 - 白水社 中国語辞典
彼女はエグゼクティブサーチの会社に採用された。
她被猎头公司采用了。 - 中国語会話例文集
制御コードはポートをすぐに再結合できるように修正されている。
控制代码被修正为可以重新连接端口。 - 中国語会話例文集
さっき注文したハンバーグをホットドックに変えて下さい。
刚才点的牛肉饼请帮我换成热狗。 - 中国語会話例文集
ワインを飲むときには、グラスを倒さないように気をつけてください。
喝红酒的时候,请注意不要弄倒杯子。 - 中国語会話例文集
アップグレード版は最新のハードウェアに最適化されています。
升级版最适合用于最新的硬件。 - 中国語会話例文集
明日山に狩りに行くので,皆さん道具をちゃんと準備してください.
明天上山打猎,请大家准备好工具。 - 白水社 中国語辞典
次の画面が表示され、再びログインする場合は「ログオンに戻る」をクリックしてください。
会出现下一个画面,再次登录时请点击“返回登录”。 - 中国語会話例文集
この本は今すぐには要らないし,それに内容もさほど豊富でないので,買うのをよしなさい.
这本书不急用,而况内容也不算丰富,不要买吧。 - 白水社 中国語辞典
以上のようにして、ストリーミング再生が開始される。
流传输再现如上所述地开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチキャスト_グループ_クエリは、ステップ745で再送信される。
在 745重发 Multicast_Group_Query。 - 中国語 特許翻訳例文集
重畳されるタイミングなどの詳細は後述する。
随后将描述要叠加的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
何万もの商品が掲載されたカタログがある。
有刊登了几万件商品的目录。 - 中国語会話例文集
彼女はたくさんの才能に恵まれていました。
她被赋予了很多才能。 - 中国語会話例文集
タイでミーティングが開催されることが決まっている。
已经决定了在泰国举行会议。 - 中国語会話例文集
山田さんは、最近よく仕事の愚痴をこぼしています。
山田先生最近老在抱怨工作的事情。 - 中国語会話例文集
皆の再三の慰めの結果,彼はついに納得した.
经过大家再三劝解,他终于想通了。 - 白水社 中国語辞典
細胞膜は,厚さがおおむね60から100オングストロームである.
质膜,厚约—埃。 - 白水社 中国語辞典
本部品は私が支給する測定器具を使用して検査してください。
请使用我发的测定工具检查本零部件。 - 中国語会話例文集
改札口を出たあと、左側の階段を下りてください。
出了检票口之后,请从左边的台阶下来。 - 中国語会話例文集
昨夜、あなたからバッグを盗んだ人の特徴を教えてください。
请告诉我昨晚偷你包的人的特征。 - 中国語会話例文集
昨夜、あなたからバッグを盗んだ人の特徴を教えてください。
请把昨晚偷你包的人的特征告诉我。 - 中国語会話例文集
改札口の読み取り機にカードをタッチしてください。
请将卡放在检票口的读卡器上刷一下。 - 中国語会話例文集
子供は手を差し出し,道行く人に請い求め「お恵みください!」と言った.
小孩子伸出手,乞求地对过路人说:“行行好吧!” - 白水社 中国語辞典
彼はひどく悲しんでいる,君,行って慰めてやりなさい!
他过分悲哀了,你去劝慰劝慰吧! - 白水社 中国語辞典
ペイオフダイアグラムでは戦略の採算性をグラフを用いて表す。
用图表在收益图上表达战略的收支核算性。 - 中国語会話例文集
私たちは視察旅行の詳細をすぐに確定しなければならない。
我们必须立马确认视察旅行的详情。 - 中国語会話例文集
もしあなたが問題冊子を持っていないならばすぐに連絡をください。
如果你手头没有问题册的话请立即和我联络。 - 中国語会話例文集
お帰りになられましたら,貴校の皆様にくれぐれもよろしくお伝えくださいますように.
你们回去后,请代我向贵校致以亲切的问候。 - 白水社 中国語辞典
PLDは、プログラムまたは再プログラムされ得る構成要素(すなわち、プログラム可能要素)を有する。
PLD具有配置元件 (即可编程元件 ),其可以被编程或者重编程。 - 中国語 特許翻訳例文集
(どの本の内容が一番優れていれば,その本を私に紹介してください→)内容が一番優れている本を,どれでもよいから私に紹介してください.
哪本书内容最好,就给我介绍哪本。 - 白水社 中国語辞典
18. 前記バケットグループに基づいて、前記ルーティングテーブルを最初に生成させる手段をさらに具備する請求項10記載の装置。
18.如权利要求 10所述的装置,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集
量産の際、同じ不具合が出ないような改善方法をご回答下さい。
请对量产时不再出现同样问题的改善方法作出回答。 - 中国語会話例文集
こんな天気の良い日はサイクリングなんて最高です。
天气这么好的一天里骑自行车旅游什么的最棒。 - 中国語会話例文集
こんな天気の良い日はサイクリングも最高です。
在天气这么好的一天骑自行车旅游也是最棒的。 - 中国語会話例文集
ランプの交換や器具清掃の時は必ず電源を切ってください。
在清洁电灯或者更换灯泡的时候,请务必切断电源。 - 中国語会話例文集
月に一度、ドアの接続金具が緩んでいないか確認しなさい。
请每月一次确认门的连接金属零件有无松动。 - 中国語会話例文集
アカウントは既に使える状態なので、ログインして下さい。
账号已经是可使用的状态了,请登录。 - 中国語会話例文集
どうやってその道具を使うかあなたの友達に教えなさい。
请告诉你的朋友怎么使用那个道具。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |