意味 | 例文 |
「さいごべ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1079件
先にご飯食べてください。
请先吃饭。 - 中国語会話例文集
竹ひご,竹べら,裂いた竹.
竹爿 - 白水社 中国語辞典
私のご飯も食べてください。
请把我这碗饭也吃掉。 - 中国語会話例文集
あなたは早くご飯を食べなさい。
你要早点儿吃饭。 - 中国語会話例文集
どうぞ、ご自由にお食べください。
请自由品尝。 - 中国語会話例文集
なるべく早くご回答下さい。
请尽早回答。 - 中国語会話例文集
ご飯を食べてから行きなさい,食べないといけませんよ.
吃了饭再走,不吃不行。 - 白水社 中国語辞典
その単語の意味を調べなさい。
请你查一下那个单词的意思。 - 中国語会話例文集
ごみは区別して捨ててください。
请把垃圾分类丢弃。 - 中国語会話例文集
燃料は別途ご用意下さい。
请另外准备燃料。 - 中国語会話例文集
別添の資料をご参照下さい。
请参照附带的资料。 - 中国語会話例文集
別紙をご参照ください.
请参看另纸。 - 白水社 中国語辞典
この項は最後に並べておく.
这一项列在最后。 - 白水社 中国語辞典
日本語の勉強、頑張って下さい。
请努力学习日语。 - 中国語会話例文集
お米を2合炊いてください。
请煮2合的米饭。 - 中国語会話例文集
英語で喋ってください。
请你用英语说话。 - 中国語会話例文集
英語をしっかり勉強しなさい。
请好好学英语。 - 中国語会話例文集
ご飯を食べるのが遅いから、早くして下さい。
你吃饭很慢,所以请快点。 - 中国語会話例文集
時間調整して朝ごはんを食べなさい。
请调整时间吃早饭。 - 中国語会話例文集
なるべく午後4時までには受付をお済ませください。
请尽可能地在下午四点之前完成登记。 - 中国語会話例文集
お支払いはご一緒ですか、別々になさいますか。
请问要一起付还是分开付? - 中国語会話例文集
ご安心ください,すべて手抜かりなく手配してあります.
你放心,一切都安排好了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は細くて小さい指で箸を持ってご飯を食べる
她用纤细的手指拿着筷子吃饭。 - 白水社 中国語辞典
キャンセル待ちをご希望の方は別途ご連絡下さい。
等待取消的客人请另外与我联络。 - 中国語会話例文集
その後再生すべきPlayListの再生を開始する(S1705)。
然后,开始应再生的播放列表的再生 (S1705)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その単語を自分で辞書で引いて調べなさい。
自己用字典查那个单词。 - 中国語会話例文集
夕食を食べる前に汚れた手を洗いなさい。
在吃晚饭之前请先洗一下脏了的手。 - 中国語会話例文集
じゃあ英語しゃべってみてくださいよ。
那么请用英语说说看吧。 - 中国語会話例文集
明後日までにこの問題について調べて下さい。
后天为止请关于这个问题调查一下。 - 中国語会話例文集
つやつやしているのが、食べごろのサインです。
有光泽就说明到了最好吃的时候了。 - 中国語会話例文集
ご返済のない場合は、しかるべき方法に訴える他はございません。
载不还款的情况下,只能采取相应措施控告你了。 - 中国語会話例文集
それ以外の物は可燃ごみに分別してください。
那个之外的东西请分类到可燃垃圾里。 - 中国語会話例文集
また次回、別途ご相談させてください。
请让我下次再另外与您商谈。 - 中国語会話例文集
全ての質問事項にご回答下さい。
请回答全部的问题。 - 中国語会話例文集
詳しい状況は別添の資料をご参照下さい。
详细状况请参照附带的资料。 - 中国語会話例文集
食べ物は出されますが、飲み物はご自身でお持ち寄りください。
虽然我们可以准备食物,但是饮料请自己带过来。 - 中国語会話例文集
まずは同梱の部品がすべて揃っていることをご確認下さい。
首先请确认所有的零件是否齐全。 - 中国語会話例文集
本体とともにケーブル類などの部品もすべてご返却下さい。
机器主体以及数据线等零部件也请全部返还。 - 中国語会話例文集
君たち2人はご飯を食べ終わったら炊事道具を洗っておきなさい.
你俩吃完饭把家伙洗出来。 - 白水社 中国語辞典
ここで食べていきなさい,ご飯もおかずももう出来合いものがあるから.
你就在这儿吃饭吧,饭,菜都是现成儿的。 - 白水社 中国語辞典
この事はどのようにすべきか,ちょっと考えてごらんなさい.
你寻思寻思,这件事该怎么办。 - 白水社 中国語辞典
個別経験料率表はご自身の利用目的のみにご使用ください。
请自己本人使用自我评量表本。 - 中国語会話例文集
名前刻印サービスをご希望の方は別途ご指定下さい。
需要刻名字服务的人请另外指定。 - 中国語会話例文集
ごみなの分別をきちんとしてください。生ごみは、袋から出して捨ててください。
请好好进行垃圾分类。含有水分的垃圾请从袋中取出后丢弃。 - 中国語会話例文集
中国語の場合、メールの最後には何を書くべきですか?
中文邮件的最后应该写什么呢? - 中国語会話例文集
本当は直接申し上げるべきところ、手紙でのご連絡になってしまうことをご容赦ください。
其实应该直接说的,但请容我用写信的方式联络。 - 中国語会話例文集
最後のページ以外すべて読んだ。
我除了最后一页都读过了。 - 中国語会話例文集
分離後、接点の間は最低4mmあけるべきです
脱离后,接触点间必须最少空余4mm。 - 中国語会話例文集
私は最近たくさんすべき仕事があります。
我最近有好多要做的事。 - 中国語会話例文集
じゃましないで,彼に最後までしゃべらせろ.
别打断他,让他说完。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |