「さいごん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さいごんの意味・解説 > さいごんに関連した中国語例文


「さいごん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6689



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 133 134 次へ>

今年の夏休みは最高の時間を過ごせた。

我今年的暑假度过了最美好的时光。 - 中国語会話例文集

最近あった出来事を、英語で書いてみました。

我试着用英语写了最近发生的事情。 - 中国語会話例文集

結局どのように返答するか,ご裁決を請う.

究竟如何答复,恳请裁断。 - 白水社 中国語辞典

‘国际学生联合会’;国際学生連合会.

国际学联((略語)) - 白水社 中国語辞典

彼は2人の間のもめごとをうまく仲裁した.

他把两个人的纠纷调解好了。 - 白水社 中国語辞典

一切のこまごました事は王君が処理する.

一切杂事都由小王张罗。 - 白水社 中国語辞典

湘江などの河川は最後にはみな長江に合流する.

湘江等河流最后都总汇到长江里。 - 白水社 中国語辞典

学校で学んだ日本語を活かしてこれからもがんばってください

请利用在学校学的日语,从今往后也加油。 - 中国語会話例文集

今後のサービス向上のためお客様のご意見をお聞かせください

为了提高今后的服务,请让我听一下客人您的意见。 - 中国語会話例文集

講演会の終了後に打ち上げを行いますので、よろしければご参加下さい

演讲会之后会有庆功宴,可以的话请来参加。 - 中国語会話例文集


(仕事を終えたり旅行から帰ったりした時にねぎらって)ご苦労さん,一休みしてください

你辛苦了,歇会儿吧。((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典

ご注文の商品は現在絶版となっております。再入荷の予定はございません。

您订购的商品现在已经绝版了。本店没有再次进货的计划。 - 中国語会話例文集

チラシは商品のお届けの際にお持ちしておりますが、チラシのみのお届けはご容赦ください

虽然传单在商品送到时会一起拿着,但请原谅只送传单。 - 中国語会話例文集

ご注文手続き中にエラーが発生しました。最初からやり直して下さい

下单的时候发生了故障。请从头开始。 - 中国語会話例文集

電話でのお問合せの際、お掛け間違いにはくれぐれもご注意ください

打电话咨询的时候请注意一定不要打错了电话。 - 中国語会話例文集

配達伝票に記入欄がありますので、郵便番号と電話番号を連絡して下さい

因为送货单上有要填写的地方,所以请告诉我邮编号和电话号码。 - 中国語会話例文集

ごめんなさい、私の質問がよくないため、あなたを混乱させたかもしれません。

对不起,我的问题不合适,扰乱你了。 - 中国語会話例文集

とりあえず本文を最後まで読んでください,この問題はまた後で皆さんに説明します.

请大家先把课文念完,这个问题回头我再给大家解答。 - 白水社 中国語辞典

(中国国内の)中国人と外国人との間または外国人間の裁判事件.

涉外案件 - 白水社 中国語辞典

メンテナンス寸法として前後に各1m設けてください

作为维修尺寸,请在前后各设置1m。 - 中国語会話例文集

本商品が汚れた場合は、石鹸・中性洗剤で洗って下さい

本产品弄脏了时,请用肥皂,中性洗涤液清洗。 - 中国語会話例文集

試用版は試用期間の終了後にアンインストールして下さい

试用版请在试用期过后卸载。 - 中国語会話例文集

配達伝票に記入しなければならないので、郵便番号と電話番号を連絡して下さい

因为必须要写在送货单上,所以请告诉我邮编和电话号码。 - 中国語会話例文集

配達伝票に記入事項がありますので、郵便番号と電話番号を連絡して下さい

因为有要填写在送货单上的事项,所以请告诉我邮政编码和电话号码。 - 中国語会話例文集

アニバーサリープランのご予約の際には、ケーキのデリバリー希望時間とメッセージプレートの内容を必ずご記入ください

在预定周年计划时,请一定要写下蛋糕的期望配送时间和信息板的内容。 - 中国語会話例文集

豪華装丁版を入荷しました。興味がございましたら是非お問合せください

进了豪华装订版。如果有兴趣的话欢迎垂询。 - 中国語会話例文集

括弧の中に単語を記入しなさい。必要であればtoかforを加えなさい

请在括号中填入单词。如果有必要的话请添加to或者是for。 - 中国語会話例文集

位相回転部8634(信号合成部8646)の出力信号I’が最終的な復調信号となる。

相位旋转器 8634的 (即,信号组合器 8646的 )输出信号 I’是最后的解调信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

返品完了のご連絡を受け取るまで送り状の控えは大切に保管してください

在获得完成退货的通知之前请保管好发货单的存根。 - 中国語会話例文集

彼を見てごらんなさい,背筋をぴんと伸ばし,足取りも確かで,とても70を越えた老人には見えない.

你看他,腰板笔挺,步子稳健,哪像个七旬老人! - 白水社 中国語辞典

実験の前後でのサンプルの状況を調査しなさい

在实验的前后调查一下样本的状况。 - 中国語会話例文集

あなたが今後チャレンジして行きたい事、分野などを教えてください

请你告诉我你今后想要挑战的事和领域。 - 中国語会話例文集

私が音頭を取りますから,皆さん後について一緒に歌ってください

我领个头儿,大家跟着一起唱。 - 白水社 中国語辞典

アンケートは和英併記の内容となっていますので、英語、日本語のどちらかお答えやすい言語でご回答下さい

因为调查问卷的内容是日语和英语写的,所以请用英语或者日语,你比较好回答的语言来回答。 - 中国語会話例文集

先日訪問した際には、いろいろご親切にしていただき、まことにありがとうございました。

前些日子拜访了您,感谢您的亲切招待。 - 中国語会話例文集

今回ご注文頂く商品は特注品のため、キャンセル・返品はお受け致しかねますのでご了承下さい

因为这次您订购的商品是特订物品,所以无法取消或者退货,请您谅解。 - 中国語会話例文集

現状、日にちと開催場所については、変更はございません。

现在,关于日期和地点还没有更改。 - 中国語会話例文集

昨日ご連絡いただいた件で再度質問の連絡をしました。

关于昨天通知了您的事情再次向您询问了。 - 中国語会話例文集

ご連絡頂いた不具合が弊社側で再現できておりません。

您说的故障在弊公司这边无法再现。 - 中国語会話例文集

受信最終時刻(RLc)は、受信ユーザ信号から最後にRTPパケットを受信した時刻である。

接收最终时刻 (RLc)是从接收用户信号最后接收到 RTP分组的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

メールをいただけて嬉しいです。返事に時間がかかってしまってごめんなさい

收到您的邮件我很开心。回信花了一点时间,不好意思。 - 中国語会話例文集

日本で治療を受けるためのサービスに関する資料を添付しましたので、ご確認下さい

附上了为了在日本接受治疗的关于服务的资料,请确认。 - 中国語会話例文集

発疹がおさまらないようなら、できるだけ早く皮膚科専門医にご相談ください

如果抑制不了发疹的话,请尽早和皮肤科专家商谈。 - 中国語会話例文集

本製品をご使用になる間は、本説明書を大切に保管してください

在使用本产品期间,请妥善保管本说明书。 - 中国語会話例文集

これらの変更について何か質問があれば、いつでも遠慮なく私にご連絡ください

对于这些更改有什么疑问的话,请随时与我联系。 - 中国語会話例文集

製品の特徴に関する説明については、郵送したパンフレットをご確認下さい

关于产品特征的说明,请确认邮寄给您的手册。 - 中国語会話例文集

今回は残念な結果になりましたが、また機会がございましたらまた連絡下さい

虽然这次的结果很遗憾,但是如果还有机会的话请联系我。 - 中国語会話例文集

法的措置を講じることも検討しております。まずは本日中にご返信下さい

也在考虑寻求法律措施。首先请您在今天之内回信。 - 中国語会話例文集

ご注文した商品の中に未発送の商品がありましたら、それはキャンセルして下さい

如果您订购的商品中有未发货的商品的话,请把它取消。 - 中国語会話例文集

商品がすでに発送済みの場合はキャンセルできませんのでご了承ください

如果已经发货了的话就不能取消,请您谅解。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 133 134 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS