「さいしょに」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さいしょにの意味・解説 > さいしょにに関連した中国語例文


「さいしょに」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8863



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 177 178 次へ>

裁判所は特許権侵害に対して15万円の罰金を科した。

法院判处了对专利侵害的15万日元罚款。 - 中国語会話例文集

この地方債は発行から5年後に一部抽選償還される。

这个地方政府债券在发行五年后会通过抽选来偿还一部分。 - 中国語会話例文集

それは一般細菌や大腸菌を大幅に減少させます。

那个会让一般的细菌或者大肠杆菌大幅减少。 - 中国語会話例文集

去年大学を卒業してから最初の仕事に就きました。

我去年从大学毕业之后从事了第一份工作。 - 中国語会話例文集

私たちはその製品の採用に向けて、客先と交渉中です。

我们在和顾客交涉关于采用那个商品的事情。 - 中国語会話例文集

最初にやりたかったのはこの楽器ではありませんでした。

我刚开始想玩的乐器的不是这个。 - 中国語会話例文集

彼女がこの教会で主教団に選ばれた最初の女性です。

她是这个教会第一位被選入主教团的女性。 - 中国語会話例文集

これらの最新の資料が社長から承認されたことを確認した。

确认了这些最新资料已得到社长的认可。 - 中国語会話例文集

そろそろ協議事項の最初の項目に注目する時間であろう。

差不多是该关注协议事项第一项的时候了。 - 中国語会話例文集

加工のロスを最小限に抑えることが重要である。

将加工损失降到最低是很重要的。 - 中国語会話例文集


私は2012年7月31日分の送金の詳細をあなたに送ります。

我把2012年7月31日那部分的汇款详细发给你。 - 中国語会話例文集

実際に認められた損失分を誰かが賠償しなければならない。

已经认可的损失的部分必须由谁来进行赔偿。 - 中国語会話例文集

キューバ危機後に米ソが最初のホットラインを設けた。

古巴危机后美苏两国设置了最早的热线电话。 - 中国語会話例文集

健康と幸福は全人類が最初に考えることです。

健康和幸福是全人类首先考虑的事。 - 中国語会話例文集

ゲストの詳細情報は、ホームページにて告知することができます。

客人的详细信息可以通过主页进行告知。 - 中国語会話例文集

最近とても暑い。そのため私はよく眠れない上に食欲もない。

最近很热。所以我睡不好也没有什么食欲。 - 中国語会話例文集

エジプト人は文字の文化を最初に発展させた民族だ。

埃及人是最早发展文字文化的民族。 - 中国語会話例文集

このメールには注文の詳細と配送情報が含まれています。

这个邮件里包含着订单的详细和物流信息。 - 中国語会話例文集

その事件の再審理に時間がかかることくらいは百も承知だ。

十分清楚那件事的再审理需要花费时间这种事。 - 中国語会話例文集

その効果は最初に感じられると期待されている。

被期待了那个效果在最开始的时候可以被感受到。 - 中国語会話例文集

最初にこのジュースを飲んだ時はほとんど吐きそうでした。

初次尝这个果汁的时候我簡直要吐了 - 中国語会話例文集

私はこんな結果を最初の時には想像していなかった。

最开始的时候我没有想象到这种结果。 - 中国語会話例文集

それの今まで以上に詳細なデータを得たい。

我想获得关于那个的比目前为止还要详细的数据。 - 中国語会話例文集

私は鈴木さんのサインをいただくために、その書類を送ります。

我为了得到铃木的签名而寄送那份文件。 - 中国語会話例文集

最新型なので、その商品に関する資料はあまりない。

因为是最新的型号,所以还没有什么有关那个商品的资料。 - 中国語会話例文集

この海浜公園は野鳥観察には最高の場所だ。

這個海滨公園是觀察野生鸟类的最佳場所 - 中国語会話例文集

最初に宿題をしさえすれば、テレビを見てもいいよ。

你把最开始的作业做了的话就可以看电视哦。 - 中国語会話例文集

人工衛星あすかはラピッドバースターを詳細に観測した。

人造卫星Asuka可以观察到详尽的快暴源(Rapid Burster)。 - 中国語会話例文集

私たちは最小限の要求をジョンに提案する必要がある。

我们有必要向约翰提出最低要求。 - 中国語会話例文集

彼が最初に問題提起したことは素晴らしいと思います。

我认为他第一个提问题非常了不起。 - 中国語会話例文集

最初に取りあえず穴をあけて、リーマ加工で仕上げをする。

首先姑且开个孔再完成铰孔修润。 - 中国語会話例文集

彼は最近、セオディシーに関する小論を発表した。

他最近发表了一篇关于奥德赛的小文章。 - 中国語会話例文集

その詳細が決まったら、私はあなたに連絡をします。

那个细节决定了的话,我会跟你联络。 - 中国語会話例文集

警察や裁判所にその製品を売り込みたいと思っている。

我想向警察局和法院兜售那件产品。 - 中国語会話例文集

明細書をまとめてその会社に請求しなければならない。

你必须把明细表汇总后给那家公司发请求。 - 中国語会話例文集

彼の攻撃的な傾向に彼女は最初から気付いていた。

她起初就发现了他的攻击倾向。 - 中国語会話例文集

私たちは生殖細胞系の転写について研究している。

我们正在研究关于生殖细胞的转录。 - 中国語会話例文集

共同被告人の1人が裁判所の判決が出る前に亡くなった。

共同被告人中的一人在法院的判决前死亡。 - 中国語会話例文集

第一シードの選手達は最初の試合を順当に勝ち抜いた。

头号种子选手们在初赛中理所当然地获胜了。 - 中国語会話例文集

お客様へのご迷惑を最小限に留めるため尽力しております。。

尽力给客人带来最小的麻烦。 - 中国語会話例文集

海外で国際的に活動をする団体を紹介します。

介绍在海外进行国际活动的团体。 - 中国語会話例文集

無菌動物を育てる最初の試みは1985年に着手された。

培育无菌动物最初的尝试是在1985年开始的。 - 中国語会話例文集

最初は順調だったのに途中から調子がおかしくなった。

明明最开始很顺利但是从中途开始情况变得奇怪了。 - 中国語会話例文集

図面にも記載していますが、柱と壁は暗色で塗装します。

在图片上也记载了,把柱子和墙壁涂成暗色。 - 中国語会話例文集

あなたが注文した商品に関して再検討をしました。

对于您订购的商品再次进行了研究。 - 中国語会話例文集

核燃料の再処理に危険が伴うことは明らかだ。

核燃料的在加工伴明显的伴有危险性 - 中国語会話例文集

このメールは、商品のサイズに関する問い合わせへの回答です。

这封邮件是对商品尺寸的相关询问的回答。 - 中国語会話例文集

金額の間違いについて、もう少し詳細を伺えればと存じます。

关于金额错误,我想听听更详细的解释。 - 中国語会話例文集

弊社の営業所の一覧が掲載されているページは下記になります。

记载本公司的营业所一览的页面在下面。 - 中国語会話例文集

幸いなことにその多重衝突で死者は出なかった。

非常幸运的是在那个连环车祸中并没有出现死者。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 177 178 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS