意味 | 例文 |
「さいしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22213件
最近、英文メールの練習をしています。
我最近正在进行英语邮件的练习。 - 中国語会話例文集
最近までそれを知りませんでした。
直到最近为止我都不知道那个。 - 中国語会話例文集
友人同士のけんかの仲裁をした。
我仲裁了朋友之间的争吵。 - 中国語会話例文集
私は最近ほとんどスキーをしていない。
我最近几乎没有滑过雪。 - 中国語会話例文集
その件を山田さんに再度交渉します。
我再次与山田先生商谈那件事。 - 中国語会話例文集
最近食事はゆっくりと噛んで食べるようにしている。
我最近吃东西很注意细嚼慢咽。 - 中国語会話例文集
山田さんは、最近よく仕事の愚痴をこぼしています。
山田先生最近老在抱怨工作的事情。 - 中国語会話例文集
この展示室では、日本の水彩画を展示しています。
这个展览室里展出着日本的水彩画。 - 中国語会話例文集
私たちは、なんとか最終電車にのる事ができた。
我们总算坐上了最后一班电车。 - 中国語会話例文集
最近サックスホーンの練習を始めました。
最近我开始练习萨克斯了。 - 中国語会話例文集
そのイベントは新聞社により主催された。
报社举办了那次活动。 - 中国語会話例文集
最近政府は森林法を公布した.
最近政府颁发了森林法。 - 白水社 中国語辞典
私たちは最近この件で口論した.
我们最近为这事情拌过嘴。 - 白水社 中国語辞典
彼は最近現代劇を演出した.
他最近编导了一部话剧。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵による[政府]転覆と侵略を粉砕した.
我们粉碎了敌人的颠覆和侵略。 - 白水社 中国語辞典
歌唱コンクールに参加したのは最低100人いる.
参加歌唱比赛的起码有一百人。 - 白水社 中国語辞典
最近季節病がはやり,お医者さんはどなたも忙しい.
最近闹时令,大夫都忙。 - 白水社 中国語辞典
わが軍は傀儡軍の1個中隊を収容再編成した.
我军收编伪军一个连。 - 白水社 中国語辞典
幾らか借金が残っていてまだ全部返済していない.
还有点尾欠没有还清。 - 白水社 中国語辞典
彼に3日を期限として,借金を返済させる.
限他三天,要把欠钱还上。 - 白水社 中国語辞典
彼は再度わが市の人民代表に当選した.
他再度当选为我市的人民代表。 - 白水社 中国語辞典
幹部に対し再編・研修を行なう.
对干部进行整训 - 白水社 中国語辞典
新しく抜擢された幹部に再編・研修を行なう.
整训新干部 - 白水社 中国語辞典
各地の新聞はみなこのニュースを転載した.
各地报纸都转载了这条新闻。 - 白水社 中国語辞典
残りが少なくなってくると、疲れもたまって来るでしょうが、最後まで頑張ってくださいね。
剩下不多的时候,应该也积压了不少劳累,但请加油到最后。 - 中国語会話例文集
出張の際は、宿泊先のルームチャージは8000円以下に抑えてください。
出差的时候,请把酒店费用控制在8000日元以下。 - 中国語会話例文集
より詳細についてお知りになりたい場合には電話等でお問合せ下さい。
如果想知道更加详细的情况的话请打电话或者以其他方式咨询。 - 中国語会話例文集
チップは任意です。お支払い頂ける際にはサービス提供時にお支払いください。
小费是自愿的。如果要给小费的话请在接受服务的时候给。 - 中国語会話例文集
むしろ、より詳細に本願明細書に記載されているように、トリガー・イベントが生じるまで、構文解析部312は、ハッシュ値を生成しない。
如此处所述,分析器 312不产生哈希值,直到发生触发事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
所得税の確定申告書を提出する際には、給与所得の源泉徴収票を添付して下さい。
请在提交所得税的确定申告书时附上工资收入的预扣税单。 - 中国語会話例文集
当初予定していたアジェンダの一部が変更になりました。詳細については添付資料を参照下さい。
当初预定的事项一部分发生了改变。有关详细内容请参照添加资料。 - 中国語会話例文集
もし可能なら、少し時間がかかるかもしれませんがやってみてください。
如果可能的话可能会花一点时间但请你尝试做做看。 - 中国語会話例文集
全社員が徹底して下記のコスト削減対策を実行するように指導してください。
请指导所有员工都彻底实行如下的降低成本的策略。 - 中国語会話例文集
会の前にしっかり発言の用意をしてください,その場しのぎはいけません.
请大家会前作好发言准备,不要临时凑合。 - 白水社 中国語辞典
時間T6〜T7では、POS5、POS6ともに、減速開始位置の閾値SLOW_THより小さい。
在时间 T6和 T7的时间段,POS5和 POS6均小于减速开始位置的阈值 SLOW_TH。 - 中国語 特許翻訳例文集
判子付きのレシートを持って、売店へ行ってください。
请带着有印章的收据前往小卖店。 - 中国語会話例文集
すみません、牛脂は肉購入の方のみお持ちください。
很抱歉,仅限买肉的人士可拿取牛油。 - 中国語会話例文集
注文または商品について、お気軽にお問い合わせ下さい。
有关订单和商品的,请随意询问。 - 中国語会話例文集
あなたが私に連絡を取りたい場合は、いつでも電話を下さい。
你想和我联络的时候请随时给我打电话。 - 中国語会話例文集
この2つの書類を東京工場の飯田さん宛てに送ってください。
请把这两个材料给东京工厂的饭田先生送去。 - 中国語会話例文集
取締役数を3人にする事ができるかどうかご検討下さい。
请考虑一下能否将董事会的人数定位三个人。 - 中国語会話例文集
英語が苦手なので日常の簡単な会話を教えてください。
因为英语不好所以请教我日常的简单对话。 - 中国語会話例文集
ファックスを送りたいので、電話番号を教えてください。
因为想给你发传真,所以请告诉我电话号码。 - 中国語会話例文集
日本語の履歴書と英文レジュメの両方をお送り下さい。
请把日语的简历和英语的概要都发送过来。 - 中国語会話例文集
温泉に行きたいのですがどこか良いところ教えてください。
我想去温泉,请你告诉我有什么好的地方。 - 中国語会話例文集
ジョンに会ったら、私に電話するように言ってください。
请你见到了约翰的话就叫他给我打电话。 - 中国語会話例文集
今は、仕事は気にせず、お父さんのそばに居てあげて下さい。
现在你不用担心工作,请你待在你父亲的身边。 - 中国語会話例文集
パスワード認証の入力エラーの回数に上限をつけなさい。
请给密码输入错误的次数设置上限。 - 中国語会話例文集
追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。
又:请一知道需要改进的零部件后就与我联系。 - 中国語会話例文集
それらは何のために必要なのかどうか教えてくださいませんか?
可以请你告诉我一下那些是为了什么而需要的吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |