意味 | 例文 |
「さいたん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18492件
参謀たちが作業をしている小さい机は,周囲に張り巡らされた幕の下に散らばっていた.
参谋们作业的小桌子,分散在四壁的帷幔下。 - 白水社 中国語辞典
他の実施形態では、光源370は、最大50%又は約50%の時間、消灯サイクルにあり得る。
在其它实施例中,光源 370可以循环关闭高达或大约高达 50%的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記はあなたの参照に関する情報です。メールで私に返信しないようにして下さい。
上述是和你相关的信息。请不要给我回复邮件。 - 中国語会話例文集
有病誤診の可能性を除外するため、検査を繰り返して下さいと医師に頼んだ。
为了排除误诊的可能性,我请医生务必重复仔细检查。 - 中国語会話例文集
その他、ご意見やご感想などがございましたら、遠慮なくご連絡下さい。
如果您还有其他意见和想法的话,请随时联系我。 - 中国語会話例文集
製品のご利用により体調に異常を感じた方はまず医師の診断を受けて下さい。
由于使用本产品而感到身体不适的客人请先去医生那里就诊。 - 中国語会話例文集
都会で甘やかされた人間は,小さい村でこんな苦労に耐えることができるか?
在大地方娇嫰惯了的人,在小村庄儿服得下这个苦? - 白水社 中国語辞典
相続にあたり、私は家庭裁判所に限定承認を申請した。
在继承上,我向民事法院申请了条件承兑。 - 中国語会話例文集
緊急に現金が必要だったので、当日決済取引を選択した。
因为急需现金所以选择了当天结算的交易。 - 中国語会話例文集
私は毎日、野菜をたくさん使った献立を考えます。
我每天想办法如何使用很多蔬菜来做菜。 - 中国語会話例文集
私たちは実際に忍者が住んでいた家を一般に公開しています。
我们向公众开放忍者实际住过的房子。 - 中国語会話例文集
私は車の運転をして規則違反をし,裁判ざたになったことがある.
我开车违法,吃过一次官司。 - 白水社 中国語辞典
また、記録再生制御部36は、記録媒体37から、そこに記録されたコンテンツを再生する。
另外,记录再现控制部分 36从记录介质 37再现记录介质 37中记录的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが質問又はリクエストをしたい場合、是非いつでも我々に連絡を下さい。
如果你有疑问或者有什么请求的话,无论何时请一定与我们联系。 - 中国語会話例文集
先生がおみやげを下さいました、うちの両親へ渡してほしいと言われました。
老师给了我礼物,说让我交给父母。 - 中国語会話例文集
ご記入いただいたアンケートは、恐れ入りますがフロントへお渡しください。
麻烦请您把填写好的问卷交给前台。 - 中国語会話例文集
そばを茹でるのに使ったお湯が入っています。そばを食べ終わったら、つゆに入れて飲んでください。
装有煮荞麦面的面汤。在吃完了荞麦面之后,请加入蘸汁饮用。 - 中国語会話例文集
あなたが2時間で仕事が終わるように、あなた自身で仕事のスケジュールを立ててください。
为了能在两个小时之内完成工作,请自己制定工作计划。 - 中国語会話例文集
販売価格リストを私はあなたに送りますので、あなたはこの内容を確認してください。
我把销售价格表发给你,请确认内容。 - 中国語会話例文集
「古い考えを打破し,自由に恋愛しなさい」と彼は私たちに教えてくれた.
他开导我们说:“打破旧思想,自由搞对象。” - 白水社 中国語辞典
(相手が自分のたばこに火をつけようとしたときの)マッチを(与えてください→)頂戴して,自分で火をつけます.
您赏我一根火柴,自己点。 - 白水社 中国語辞典
インスタントラーメンに卵と野菜とチャーシューを加えたんだよ。
方便面里加了鸡蛋、蔬菜和叉烧肉哦。 - 中国語会話例文集
一時収束した問題が、2000年に再発した。
暂时平息的问题在2000年再次发生了。 - 中国語会話例文集
A社は100%減資を行った後、会社再生をしました。
在减少100%的资金后,A公司死而复生了。 - 中国語会話例文集
あなたの意見をいただけると幸いです。
若能得到您的意见那就太好了。 - 中国語会話例文集
あなたが最後にボストンへ帰ったのはいつですか?
你最后一次从波士顿回来是什么时候? - 中国語会話例文集
再度商品を発送させていただきたいのですが。
想请您允许我重新发送商品。 - 中国語会話例文集
最初に書いた文を訂正しました。
我修改了最开始写的句子。 - 中国語会話例文集
あなたが最初に覚えた日本語は何ですか?
你最开始记住的日语是什么? - 中国語会話例文集
最近、あなたの出張は減りましたか?
最近你的出差减少了吗? - 中国語会話例文集
あなたの財布をその公園で拾いました。
我在那个公园里捡到了你的钱包。 - 中国語会話例文集
さらなる情報のために、転職サイトを見た。
为了获得进一步的信息浏览了转职网站。 - 中国語会話例文集
最近甘いものが食べたくて仕方がない。
我最近想吃甜食想得不得了。 - 中国語会話例文集
疑問が出て来たので再度あなたにメールをします。
因为我有了疑问,所以会再次给您发邮件。 - 中国語会話例文集
再生産した場合の納期を知りたいです。
我想知道如果重新生产的话,交货期限是什么时候。 - 中国語会話例文集
あなたとこの件について話せたら幸いです。
要是能和您一起讨论这件事的话就太好了。 - 中国語会話例文集
彼のサインをもらったらあなたに郵送します。
他签完字以后,就给你寄过去。 - 中国語会話例文集
あなたがご検討くださっているのでしたら幸いです。
如果您能考虑的话我将感激不尽。 - 中国語会話例文集
そのソフトウェアは最新の状態に保たれている。
那个软件保持在最新状态。 - 中国語会話例文集
私は再度データを転送しました。
我再次转发了数据。 - 中国語会話例文集
その後再会した二人は、恋人同士となったのです。
那之后再次相见的二人成为了恋人。 - 中国語会話例文集
昼に送信したメールを再度あなたに送ります。
我把白天发给你的邮件再发一遍。 - 中国語会話例文集
これはあなたの最初の質問に対しての答えです。
这是对你最初提问的回答。 - 中国語会話例文集
あなたに一つ再確認したいことがあります。
我有一件想再与你确认的事情。 - 中国語会話例文集
あなたが一番最初にそう言ってくれました。
你最开始告诉我那么做。 - 中国語会話例文集
再度商品を発送させていただきたいのですが。
想请你再次发送商品。 - 中国語会話例文集
彼は月面を歩いた最初の人でした。
他是第一个踏上月球表面的人。 - 中国語会話例文集
あなたのウェブサイトを以前訪れたことがあります。
以前访问过你的网站。 - 中国語会話例文集
商品は、明日ご来社の際にお渡しいたします。
商品明天来公司的时候给你。 - 中国語会話例文集
債務者は倒産した会社へと殺到した。
债主涌向倒闭了的公司。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |