「さいていげんど」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さいていげんどの意味・解説 > さいていげんどに関連した中国語例文


「さいていげんど」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 870



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

どうか期日を厳守してください

请你务必遵守期限。 - 中国語会話例文集

どうぞ現金を数えてください

请你把现款过过数。 - 白水社 中国語辞典

どうぞ彼に言づけしてください

请你给他捎个信儿。 - 白水社 中国語辞典

最大限努力して増産する.

尽最大努力增产。 - 白水社 中国語辞典

(どうぞ私に代わってご機嫌を伺ってください→)どうぞよろしくお伝えください

请你替我问个好儿。 - 白水社 中国語辞典

これは最低限度の常識である.

这是最起码的常识。 - 白水社 中国語辞典

壊れていない電源コードをつかいなさい

请使用没坏的电源线。 - 中国語会話例文集

一年に一回は人間ドックを受診してください

请一年做一次体检。 - 中国語会話例文集

電源コードが切り離されていることをご確認下さい

请确认一下电源线断开了。 - 中国語会話例文集

所定サイズより小さいサイズの原稿とは、例えば、名刺やカード等の原稿をいう。

“尺寸小于预定尺寸的原稿”表示包括例如名片和其它卡片。 - 中国語 特許翻訳例文集


どうぞついでに手紙を言づかって行って私の兄に渡してください

请你捎带个信给我哥哥。 - 白水社 中国語辞典

原稿の弊社について言及している箇所は公開前に一度確認させて下さい

在公开原稿里提到本公司的地方之前,请让我们确认一遍。 - 中国語会話例文集

どうやってこれに対処したらよいか確認して私に助言を下さい

请确认如何处理这个并给我建议。 - 中国語会話例文集

天才というものは言動が常軌を逸している.

天才就是疯疯癫癫的。 - 白水社 中国語辞典

裁判所では、全ての人間は平等に扱われている。

在法庭上,所有人都是平等的。 - 中国語会話例文集

どうしてこのようなことが起こったのか原因を教えてください

请告诉我为什么会发生这件事的原因。 - 中国語会話例文集

自惚れていると言われたときの言動や行動を私に教えなさい

请告诉我你被说成自恋的时候的言语或是行动。 - 中国語会話例文集

私という人間は気短なので,皆さんどうぞ大目に見てください

我这个人气粗,请你们多担待着点儿。 - 白水社 中国語辞典

現状について彼に確認してから私にアドバイスを下さい

关于现状请向他确认之后给我建议。 - 中国語会話例文集

現状について彼に確認してから私にアドバイスを下さい

关于现状,请向他确认之后给我建议。 - 中国語会話例文集

どの電源ケーブルを抜くべきか、私たちに教えてください

请告诉我们应该拔掉哪根电源线? - 中国語会話例文集

母の病気はうんとよくなったと,どうか兄に言づけをしてください

请你给哥哥捎个口信,妈妈的病好多了。 - 白水社 中国語辞典

この演説原稿に,ご面倒ですがちょっと手を入れてくださいませんか.

这篇讲演稿,请你分神给修改一下。 - 白水社 中国語辞典

現時点であなたが私に提供できるドキュメントをください

请把你目前能够提供给我的记录给我。 - 中国語会話例文集

原稿がこんなに汚いのでは,書き写す際にどうしてもミスが出てしまう.

底稿这么乱,抄的时候很难不出错。 - 白水社 中国語辞典

例えば、電源が切られている「停止モード」を採用してもよい。

例如也可以采用切断电源的“停止模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集

最適速度モデルは加減速を車間距離と現在の速度で表す。

最佳速度模式是用车间距和当前速度来表示加减速。 - 中国語会話例文集

彼は従業員持ち株制度を最大限活用して家を建てた。

他最大限度的利用了职工的股份制建造了房子。 - 中国語会話例文集

不適切な用途でのご利用は火災などの事故の原因となりますのでお控え下さい

请不要在不恰当的场合使用,以免造成火灾。 - 中国語会話例文集

彼に、現金かキャッシューカードのどちらで支払うべきか確認してください

请向他确认应该用现金还是信用卡来支付。 - 中国語会話例文集

(国際組織・国際会議などで共同に使用されかつ法的効力を持つと認められた)公式言語.

正式语文 - 白水社 中国語辞典

全社員が徹底して下記のコスト削減対策を実行するように指導してください

请指导所有员工都彻底实行如下的降低成本的策略。 - 中国語会話例文集

その全国規模の会社は地域限定型採用を導入した。

那家全国性规模的公司导入了区域限定的采用制度。 - 中国語会話例文集

図6においては、フォーカスレンズ105を無限方向に移動する際に、振動中心を無限側に移動している。

在图 6中,在无限远方向移动调焦透镜 105时,MC 115在无限远方向上移动往复运动中心。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のN→Dカウントが設定値より小さい場合は、現在実行しているナイトモードを維持する。

在当前夜晚至白天计数小于所设置值时,维持当前正在执行的夜晚模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

予定配賦率に実際労働時間をかけると、原価が産出される。

计划分配率乘实际劳动时间等于成本。 - 中国語会話例文集

地下資源を採掘するには,縦坑を掘り,坑道を掘らねばならない.

要开采地下矿藏,必须凿竖井、挖坑道。 - 白水社 中国語辞典

子供の頃、私は必要最低限の勉強しかしませんでした。

儿时我只进行了必要的最低程度的学习。 - 中国語会話例文集

S506では、制御部70は、現在のAF評価値がピーク(最大値)を超えて減少しているかどうかを判定する。

在步骤 S506,控制单元 70判断当前 AF评价值是否超过峰值 (最大值 )而减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿台13は、バネなどの付勢手段によって上方向に付勢され、最上部の原稿をピックアップローラ15aに接触させている。

原稿台 13被弹簧等施力机构向上施力,使最上部的原稿与搓纸轮 15a接触。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿台13は、バネなどの付勢手段によって上方向に付勢され、最上部の原稿をピックアップローラ15aに接触させている。

原稿台 13通过弹簧等施力机构被推向上方,使最上部的原稿接触搓纸辊 (pick up roller)15a。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の本発明の一実施形態による二次元/三次元再生モード決定装置の細部ブロック図である。

图 11图解了根据本发明一示范性实施例的 2D/3D显示模式确定设备的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、原稿解像度保持部2480の解像度に従って原稿読取処理を行って(S106)、一連の処理を終了する。

最后,CPU 2100根据文档分辨率保持单元 2480中的分辨率执行文档读取处理 (S106)。 然后 CPU 2100结束该一系列处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の一実施形態によって、映像シーケンスの二次元/三次元再生モードを決定する方式を図示している。

图 9图解根据本发明一示范性实施例的图像序列的 2D或 3D显示模式的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

兵団は一月余り休養再編成をして,現在既に華北へ向かって行動している.

兵团休整一个多月,现已向华北行动。 - 白水社 中国語辞典

彼は学問の仕方が厳密で,どんな細かいことでも明察し,一切に通暁している.

他治学严谨,明察秋毫,洞晓一切。 - 白水社 中国語辞典

【図73】3D再生モード実現のためのプレーヤ設定レジスタのビットアサインを示す。

图 73表示用于 3D再生模式实现的播放器设定寄存器的位分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

安源炭鉱と株萍鉄道の労働者が組織した中国最初の労働組合組織.

安源路矿工人俱乐部 - 白水社 中国語辞典

最後に、原稿解像度保持部2480の解像度に従って原稿を読み取り(S410)、一連の処理を終了する。

最后,CPU 2100根据文档分辨率保持单元 2480中的分辨率读取文档 (S410),并结束该一系列处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本発明の他の実施形態による二次元/三次元再生モード決定方法のフローチャートを図示している。

图 10是根据本发明的另一示范性实施例的用于确定图像序列的 2D或 3D显示模式的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS