意味 | 例文 |
「さいはいする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10238件
なお、転載する際には、添付資料にありますように著作権表示を掲載してください。
并且,在转载的时候,请在附加资料上标明著作权。 - 中国語会話例文集
これは科学技術の採用をなおざりにすることを意味するものではない.
这不意味着忽视科学技术的采用。 - 白水社 中国語辞典
良い点は真似をする、悪いところは採用しない。
模仿好的地方,不采用坏的地方。 - 中国語会話例文集
その通販会社は小さい利ざやで大量販売することで知られている。
那家邮购公司因薄利多销而著名。 - 中国語会話例文集
最初はめまいを感じ,続いて吐いたり下したりする.
初感头晕,继又吐泻。 - 白水社 中国語辞典
第2の再生速度は第1の再生速度より速いものとすることができる。
第二回放速度可以大于第一回放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
君の筆は細くて小さいが,その力は多くの軍隊と伯仲する.
他的笔虽然纤细,但是力敌千军。 - 白水社 中国語辞典
君は私に回りくどい言い方をするな,ずばり言いなさい.
你不要和我兜圈子,干脆直说吧。 - 白水社 中国語辞典
口先では賛成し,実際は反対する.
口头上赞成,实际上反对。 - 白水社 中国語辞典
第2部分は第1サイズとは異なる第2サイズを有する。
第二部分具有不同于第一大小的第二大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
災害には用心するに越したことはない。
小心灾害就不会发生。 - 中国語会話例文集
私たちはここで再会するとは予想もしていなかった。
我从没想过能在这里再次见面。 - 中国語会話例文集
災害には用心するに越したことはない。
小心灾害为好。 - 中国語会話例文集
事は危うく失敗するところであった(実際はうまくいった).
事情几乎没办成。 - 白水社 中国語辞典
相手側は提訴する,君は裁判の用意をしろよ!
对方要起诉,你准备打官司吧! - 白水社 中国語辞典
ジャガイモは何年間か栽培した後は退化する.
土豆种了几年后就会退化。 - 白水社 中国語辞典
送信機は、また、リンクに対する最大シーケンス番号を決定する。
发射机还确定链路的最大序号。 - 中国語 特許翻訳例文集
相関器71の詳細については、後述する図7を参照して説明する。
稍后将参考图 7更详细说明相关器 71。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では通信モードの検出に関する例を詳細に説明する。
将在下面详细描述通信模式检测的示范实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
命を守るために大事なことは震災に対する訓練をすることです。
为了保护生命,针对震灾的训练很重要。 - 中国語会話例文集
上級人民法院は下級人民法院に再審するよう指令する.
上级人民法院指令下级人民法院再审。 - 白水社 中国語辞典
ステップ61で、「再確立」はここでは同じパスに沿って経路を再指定することを意味する。
在步骤 61中,“重建”在这里指的是沿相同路径重新路由。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは何台の製品を販売する予定なのかを教えてください。
请告诉我你打算卖几台商品。 - 中国語会話例文集
裁判所は刑事犯罪人の公開裁判をすることを決定した.
法院决定公开审判刑事犯罪分子。 - 白水社 中国語辞典
この曲を利用する際は二次使用料が発生する。
使用这首歌的时候会产生二次使用费。 - 中国語会話例文集
記録再生制御部36は、記録媒体37に対するコンテンツの記録と再生を制御する。
记录再现控制部分 36控制在记录介质 37中记录内容和再现内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
6月には感謝の集いを開催する予定でございます。
预定会在6月举行感恩集会。 - 中国語会話例文集
空談するだけではいけない,実際にやらねばならない.
别总是空谈,要实际去干。 - 白水社 中国語辞典
表面では支持し,実際には反対する.
表面拥护,实际反对。 - 白水社 中国語辞典
祝祭日は商店は平常どおり営業する.
节日商店照常营业。 - 白水社 中国語辞典
最後に、他の態様は、BSRロバスト化を容易にする方法に関する。
最后,其它方面涉及一种促进 BSR稳健性的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する。
他们在制造宝石的过程中,利用分组成本计算。 - 中国語会話例文集
細胞性免疫はウイルスに感染した細胞を破壊する。
细胞性免疫就是破坏被病毒感染的细胞。 - 中国語会話例文集
彼は少し耳が遠いので,話をする時少し大声で言ってください.
他有点儿重听,请你说话大声点儿。 - 白水社 中国語辞典
ここで、AAT全体は、最小容量、すなわち経時変化する容量全体の最小値より常に小さい。
这里,总 AAT始终低于最小容量,即最低时变总容量。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷を再開する場合、中央制御部207は、処理をS1201に戻して印刷処理を再開する。
在恢复打印的情况下,中央控制器 207使处理返回至步骤 S1201以恢复打印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、発明を実施するための最良の形態(以下実施の形態とする。)について説明する。
以下,将说明本发明的典型的实施例 (下文中称其为实施例 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、発明を実施するための最良の形態(以下実施の形態とする。)について説明する。
以下,将进行本发明的最佳模式 (以下称为实施例 )的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は小さい時からいつもおとなしくするという癖を身につけた.
她从小养成不爱动的习性。 - 白水社 中国語辞典
(力を入れすぎないようにする→)そっとしなさい,乱暴にやってはいけません.
悠着点儿劲儿,别太猛了。 - 白水社 中国語辞典
彼は何をするにも間違いがないから,彼に行かせなさいよ!
他干什么都有准儿,让他去吧! - 白水社 中国語辞典
院生は200名を正式に採用し,50名を補欠として採用する.
研究生正取二百名,备取五十名。 - 白水社 中国語辞典
明日は朝6時に家を出発するので、5時には起きてください。
因为明天早上6点要从家里出发,所以请5点起床。 - 中国語会話例文集
その電車は再開するのが早いです。
那辆电车恢复运行的很快。 - 中国語会話例文集
エレベーターはたいへん速く最上階まで上昇する.
电梯很快上升到最高一层。 - 白水社 中国語辞典
この小説は再版することが既に決定している.
这部小说已经决定再版。 - 白水社 中国語辞典
これっぽちの事で口論するのは,たいへん体裁が悪い.
为这点儿小事吵,很不好看。 - 白水社 中国語辞典
社長,どうかお慈悲をおかけください,人減らしをするにしても私の首は切らないでください.
经理,您行行好,您要裁人也不能裁我。 - 白水社 中国語辞典
VS_TYPEを生成するVS_TYPE生成処理の詳細は、後述する図11を参照して説明する。
后面将参照图 11描述生成 VS_TYPE的 VS_TYPE生成处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書に記載される実施形態は、通信方法を提供する。
本文所述的实施方式提供一种用于通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |