「さいはいとう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さいはいとうの意味・解説 > さいはいとうに関連した中国語例文


「さいはいとう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 170



1 2 3 4 次へ>

到着の節はご査収ください

到祈照收 - 白水社 中国語辞典

なるべく早くご回答下さい

请尽早回答。 - 中国語会話例文集

斉藤さんはホテルの中にいます。

齐藤在酒店里。 - 中国語会話例文集

大統領は才能見識がある.

总统贤明 - 白水社 中国語辞典

回答は水曜日まで待って下さい

请在周三之前等我们的答复。 - 中国語会話例文集

当日ご都合のつく方は、是非ご参加下さい

当天有空的各位请一定参加。 - 中国語会話例文集

当日は動きやすい服装でご参加下さい

当天请穿着方便活动的服装参加。 - 中国語会話例文集

問い合わせに対してできるだけ早く回答してください

对于询问请尽早作答。 - 中国語会話例文集

昼食はご持参下さい。当日はペットボトルのお茶をお配りします。

请自带午餐,当日会发瓶装茶。 - 中国語会話例文集

大統領は対空ミサイルを発射する決断を下した。

總統決定發射防空導彈 - 中国語会話例文集


卵母細胞の冷凍保存という技術

卵母细胞的冷冻保存技术 - 中国語会話例文集

採用された手段は正当なものだ.

采用的手段是正当的。 - 白水社 中国語辞典

ここは水が不足している,水稲を栽培できるだろうか?

这里缺水,种得了水稻吗? - 白水社 中国語辞典

該当する項目のある方は□に印を入れてください

有符合的项目的各位,请在方框内做上记号。 - 中国語会話例文集

投稿は郵送するか、Eメールの添付として送ってください

请将投稿邮寄过来或者用E邮件发过来。 - 中国語会話例文集

査読者への回答は学会事務局までお送り下さい

给评论员的答复请发送到学会事务局。 - 中国語会話例文集

当社は全面禁煙となっております。あらかじめご了承下さい

本公司全面禁止吸烟。请事先予以理解。 - 中国語会話例文集

当ビルの入り口は裏手にございますのでご注意下さい

请注意本大楼的入口在背面。 - 中国語会話例文集

その他の回答につきましては、添付ファイルを参照下さい

关于其他的回答,请参考附上的文件。 - 中国語会話例文集

投稿は直接編集部に郵送し,個人に郵送しないでください

来稿径寄编辑部,不要寄个人。 - 白水社 中国語辞典

当社は一般のご家庭への訪問販売は一切行っておりませんのでご注意下さい

请注意本公司不进行一切上门兜售的行为。 - 中国語会話例文集

当日配布される整理券に従ってご入場下さい

请按照当天分发的号码牌的顺序入场。 - 中国語会話例文集

学会等で論文発表の事例があれば、教えてください

在学术会上如果有论文发表的事例的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集

当現場に入る作業員の方は最低限下記の内容をご承知おきください

进入该现场的工作人员请至少要知道下列内容。 - 中国語会話例文集

なお、選考に関してのご質問は、一切回答しませんのでご了承ください

现在,关于选拔的问题一律不予答复,请您谅解。 - 中国語会話例文集

現在、当社では技術者の採用は行っていない状況です。

现在本公司不招聘技术人员。 - 中国語会話例文集

豆乳は成分無調整または豆腐が出来る豆乳と表記のあるものをご使用ください

豆浆请使用有成分无调整或可以制作豆腐的豆浆这样标记的。 - 中国語会話例文集

豆乳は成分無調整または豆腐が出来る豆乳をご使用ください

豆浆请使用成分无调整或可以制作豆腐的豆浆。 - 中国語会話例文集

彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する。

他们在制造宝石的过程中,利用分组成本计算。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたの正当な営業活動を一切制限しません。

我们完全不限制你的正当贩卖活动。 - 中国語会話例文集

我々は人材投資促進税制の再導入を望んでいる。

我们希望重新导入鼓励人才投资的税收制度。 - 中国語会話例文集

このメールは、商品のサイズに関する問い合わせへの回答です。

这封邮件是对商品尺寸的相关询问的回答。 - 中国語会話例文集

保証書がお手元にある場合は該当製品と一緒にお送り下さい

如果您有保证书的话请和该产品一起寄过来。 - 中国語会話例文集

まだ上長の承認を得ていないため、現時点での回答は控えさせて下さい

由于还没有获得上司的同意,所以目前还不能回答您。 - 中国語会話例文集

当日は冷えることが予想されますので暖かい服装でお越し下さい

因为当天估计会很冷,所以请穿暖和的衣服来。 - 中国語会話例文集

当日参加するメンバーについては添付ファイルから確認してください

请在我发给你的文件里确认当天参加的人员。 - 中国語会話例文集

あなたの解答を反映させた文章を再度チェックします。

我再次检查了反映你的解答的文章。 - 中国語会話例文集

よく内容をご確認頂き、該当の港に対応する住所宛に発送してください

请好好的确认内容,发送到对应港口的住址。 - 中国語会話例文集

表示制御部180は、ビューファインダ108に「登録した人の名前を入力してください」、「登録した人の生年月日を入力してください」等のメッセージを表示させる。

显示控制部 180使取景器 108显示“请输入注册的人的名字”、“请输入注册的人的出生年月日”等消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFユニット150では、デジタルからアナログへの変換の前に、解凍器125が、圧縮サンプルを解凍してデジタル信号を再構成する。

在 RF单元 150处,解压缩器 125对已压缩的样本进行解压缩以重构数字信号,之后进行数模转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

解凍器125/135は、信号サンプルのシーケンスを解凍して再構成するためにヘッダから同期及び制御情報を抽出する。

解压缩器 125/135从报头提取同步和控制信息,以用于解压缩和重构信号样本序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

各解凍器125iは、圧縮サンプルの1つのストリームを解凍して対応するベースバンドI、Q信号サンプルを再構成する。

每个解压缩器 125i对一个压缩样本流进行解压缩以重构对应的基带 I、Q信号样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

クルト・レヴィンの三段階変革プロセスは「解凍」、「変化」、「再凍結」の3段階で構成されている。

库尔特卢因的三阶段变革模型由“解冻”、“变革”、“再冻结”三个阶段组成。 - 中国語会話例文集

当初予定していたアジェンダの一部が変更になりました。詳細については添付資料を参照下さい

当初预定的事项一部分发生了改变。有关详细内容请参照添加资料。 - 中国語会話例文集

このような電源供給系統が採用されている場合に、特に、本発明は有効であろう。

当采用这种供电线路时,本发明特别有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

正当な理由と認められた場合に支払い期限は最大90日延長されます。

有正当理由的话最多可以将付款期限延长90天。 - 中国語会話例文集

その会社は国際投資信託に関して、10か国語によるカスタマ・サービスを提供している。

那家公司在关于国际投资信托的业务中,提供10种语言的客服。 - 中国語会話例文集

至急回答が必要な際は下記署名者まで連絡していただけますか。

如果需要加急回复的话,可以请您联系下方签字者吗? - 中国語会話例文集

基地局プロセッサ100では、解凍器135が、圧縮サンプルを解凍してデジタル信号を再構成し、その後、通常信号処理を実施して解凍デジタル信号から通信データを復元する。

在基站处理器 100处,解压缩器 135对已压缩样本进行解压缩以重构数字信号,之后执行常规信号处理以从解压缩的数字信号中恢复通信数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該ディスクを再生するプレーヤは、この“Index”に格納されている情報に基づき、タイトルの再生等を行う。

再生该盘的播放器根据在该“Index”中存储的信息进行标题的再生等。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS