「さいりゅうこう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さいりゅうこうの意味・解説 > さいりゅうこうに関連した中国語例文


「さいりゅうこう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 116



1 2 3 次へ>

国際文化交流.

国际文化交流 - 白水社 中国語辞典

最近流行の服装.

时式服装 - 白水社 中国語辞典

最新流行のスタイル.

时新的式样 - 白水社 中国語辞典

最新流行の服装.

时新服装 - 白水社 中国語辞典

最新の流行をとりいれる。

吸收最新的潮流。 - 中国語会話例文集

韓流ミュージカル、最高!

韩国风的音乐剧最棒! - 中国語会話例文集

これは最新流行の服である.

这是最新潮服。 - 白水社 中国語辞典

国際学術交流活動.

国际学术交流活动 - 白水社 中国語辞典

必ず偏流の影響を考慮しなさい

请务必考虑偏流的影响。 - 中国語会話例文集

最近の若い人の流行はわからない。

不清楚最近的年轻人中流行什么。 - 中国語会話例文集


その病気は最近では1998年に大流行した。

那个病最近是在1998年流行的。 - 中国語会話例文集

最近擦り切れたジーンズが流行している。

最近很流行磨破的牛仔裤。 - 中国語会話例文集

バンドゥビキニは夏の最新流行の1つです。

無肩帶比基尼是夏天最流行之一 - 中国語会話例文集

最近流行の服は何か調査する。

调查最近流行的衣服。 - 中国語会話例文集

彼らは最近広州へ流入して来た.

他们是最近盲流到广州的。 - 白水社 中国語辞典

流行性感冒が災難をもたらした.

流行性感冒造成了灾难。 - 白水社 中国語辞典

湘江などの河川は最後にはみな長江に合流する.

湘江等河流最后都总汇到长江里。 - 白水社 中国語辞典

最近は、自分で選んだ本を贈るのが流行しています。

最近正在流行选择自己挑选的书赠送。 - 中国語会話例文集

先週の日曜日に、国際交流の広場に行きました。

上周的星期天,我去了国际交流的广场。 - 中国語会話例文集

流行に遅れないように最新の情報をチェックする。

要跟上潮流的核对最新情报。 - 中国語会話例文集

テーブル501は、論理ポート番号、VLAN識別子、出力ポート番号、最大流量帯域、平均流量帯域及び、論理ポートごとの最大流量帯域の合計、平均流量帯域の合計から構成される。

表 501由逻辑端口号、VLAN识别符、输出端口号、最大流量带宽、平均流量带宽以及每个逻辑端口的最大流量带宽的合计、平均流量带宽的合计构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、一定間隔の単位とは最大流量帯域は瞬間単位、平均流量帯域は十分な時間とし、平均流量帯域が更新されるごとに平均流量帯域の降順に並べ替える。

另外,所谓一定间隔的单位,在最大流量带宽时为瞬间单位、在平均流量带宽时为充分的时间,每次更新平均流量带宽时,按照平均流量带宽的降序进行排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1970年代に輸出指向型経済の発展した韓国・台湾・香港・シンガポールを指し)アジアの4つの小さい竜.

亚洲四小龙 - 白水社 中国語辞典

例えば、発振部706が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、さらに分周部708で分周した例えば6.78MHzの周波数の交流や、発振部730が生成した交流を分周部732で分周した交流を、送電の際に使用する交流として選択可能である。

作为一个示例,作为在功率传送期间使用的交流电,功率传送单元 702能够选择具有例如由分频单元 708对振荡单元 706生成的 27.12MHz频率进行分频而产生的 13.56MHz频率的交流电进行进一步分频而产生的 6.78MHz频率的交流电、或分频单元 732对振荡单元 730生成的交流电进行分频所产生的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

物流革命はサービスの向上と顧客満足度の最大化に貢献してきた。

物流革命为提高服务和使顾客满意度达到最大做出了贡献。 - 中国語会話例文集

また、送電部102は、発振部106が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、さらに分周部108で分周した例えば6.78MHzの周波数の交流を、送電の際に使用する。

在功率传送期间,功率传送单元102使用例如由分频单元 108对振荡单元 106生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频产生的 13.56MHz频率的交流电进行进一步分频而产生的 6.78MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

テーブル502は、出力ポート番号に対応する、最大流量帯域の合計、平均流量帯域の合計から構成される。

表 502由与输出端口号对应的最大流量带宽的合计、平均流量带宽的合计构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 2線のプロセス制御ループが4−20mA電流ループを含む、請求項1に記載の装置。

15.根据权利要求 1所述的装置,其中,所述双线过程控制环路包括 4-20mA电流环路。 - 中国語 特許翻訳例文集

渋滞現象を解明するためにサイクリックな交通流が使われる。

为了弄清楚交通堵塞现象而使用循环交通流。 - 中国語会話例文集

あの婦人は頭のてっぺんから足のつま先まで最新流行の身なりをしている.

那位妇人一身时髦的装束。 - 白水社 中国語辞典

このように、プラテンガラス161の上方に配置された上流プラテンローラ24に原稿Dを巻きつけることによって、原稿Dの搬送方向上流端部(後端)がリードローラ対32を抜ける際に発生した振動を上流プラテンローラ24で抑えることができる。

这样,通过使文稿 D缠绕在布置于台板玻璃 161上方的上游台板辊 24上,当文稿 D的相对于传送方向的上游端部分 (尾边缘 )经过读取辊对 32时产生的振动可以通过上游台板辊 24来抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、プラテンガラス161の上方に配置された上流プラテンローラ24に原稿Dを巻きつけることによって、原稿Dの搬送方向上流端部(後端)がリードローラ対32を抜ける際に発生した振動を上流プラテンローラ24で抑えることができる。

如上所述,通过使得文稿 D缠绕在布置于台板玻璃 161上方的上游台板辊 24,上游台板辊 24可以抑制当文稿 D的相对于传送方向的上游端部分 (尾边缘 )经过读取辊对32时产生的振动。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、充電装置700が電力の送電の際に、4.8MHzの周波数の交流やその周波数とは異なる周波数の交流を選択して使用する場合には、フィルタ822には、それらの周波数の交流を遮断するためのカットオフ周波数が設定される。

例如,如果当充电设备 700传送功率时选择并使用具有 4.8MHz频率的交流电或具有与这样的频率不同的频率的交流电,则在滤波器 822中设置用于阻止所选择的频率的交流电的截止频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、送電制御部716は、周波数情報が発振子718が生成した交流の周波数に対応する周波数情報であるときは、充電の際に使用する交流として発振子718が生成した交流を選択する。

例如,当该频率信息是与振荡器 718生成的交流电的频率对应的频率信息时,功率传送控制单元716选择该振荡器 718所生成的交流电作为要在充电期间使用的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、送電制御部716は、周波数情報が発振子724が生成した交流の周波数に対応する周波数情報であるときは、充電の際に使用する交流として発振子724が生成した交流を選択する。

作为选择,当该频率信息是与振荡器 724所生成的交流电的频率对应的频率信息时,功率传送控制单元 716选择该振荡器 724所生成的交流电作为要在充电期间使用的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回の展覧会は市文学芸術交流センターが主催し,市文学芸術界連合会が後援する.

这届展览会由市文艺交流中心主办、市文联协办。 - 白水社 中国語辞典

例えば、上述した記載の全体で引用されているデータ、指示、命令、情報、信号、ビット、シンボル、およびチップは、電圧、電流、電磁波、磁場または磁性粒子、光学場または光学微粒子、あるいはこれら何れかの組み合わせによって表現されうる。

例如,在贯穿上面的描述中提及的数据、指令、命令、信息、信号、比特、符号和码片可以用电压、电流、电磁波、磁场或粒子、光场或粒子或者其任意组合来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信部104は、発振部106が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。

通信单元 104将对通信期间振荡单元 106所生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的具有 13.56MHz频率的交流电用作载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信部204は、発振部208が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。

通信单元 204将对通信期间振荡单元 208所生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的 13.56MHz频率的交流电用作载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、充電装置100が電力の送電の際に、6.78MHzの周波数の交流を使用する場合には、センス回路226は、6.78MHzの周波数の交流の検知を行う。

例如,如果当充电设备 100传送功率时使用 6.78MHz频率交流电,则感测电路 226检测 6.78MHz频率交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施の形態では、充電装置100が送電の際に6.78MHzの周波数の交流を使用したが、より低周波で、例えば分周比の大きい、3.39MHzの周波数の交流を使用するのが好ましい。

要注意的是,尽管在当前实施例中当充电设备 100传送功率时使用 6.78MHz频率的交流电,但是优选的是,使用较低次谐波频率的交流电,例如通过更大分频比产生的3.39MHz频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信部604は、発振部608が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。

通信单元 604将对通信期间由振荡单元 608生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的具有 13.56MHz频率的交流电用作载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信部704は、発振部706が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。

通信单元 704将对通信期间由振荡单元 706生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的具有 13.56MHz频率的交流电用作载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信部804は、発振部808が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。

通信单元 804将对通信期间由振荡单元 808生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的 13.56MHz频率的交流电用作载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信部104は、発振部106が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。

通信单元 104将对通信期间由振荡单元 106生成的具有 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的具有 13.56MHz频率的交流电用作载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、メモリ309で保持するタイマー401は、タイマーによって最大流量帯域と平均流量帯域を更新するタイミングの一例を示す図である。

图 4表示通过存储器 309保持的计时器 401通过计时器更新最大流量带宽和平均流量带宽的定时的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、ブロック122に示されるように、メッセージの配信が成功した場合、確認応答メッセージが下流装置から受信され、ブランチ装置は確認応答メッセージを上流へ転送する。

最终,如果该消息被成功传递,则将从下游设备接收到确认消息,且分支设备向上游转发该确认消息,如框 122所指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、ブロック122に示されるように、メッセージの配信が成功した場合、確認応答メッセージが下流装置から受信され、ブランチ装置は確認応答メッセージを上流へ転送する。

最终,如果该消息被成功地传递,则将从下游设备接收确认消息,且该分支设备将该确认消息转发到上游,如框 122所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブリスト画面G2の右側には、「設定変更」、「詳細」、「優先出力」、「優先」、「保留」及び「削除」のアイコンボタンが表示される。

在作业列表画面 G2的右侧,显示‘设定变更’、‘详细’、‘优先输出’、‘优先’、‘保留’及‘删除’的图标按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、移動体通信部206は、発振部210が生成した19.2MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。

移动通信单元 206将通信期间振荡单元210所生成的 19.2MHz频率的交流电用作载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS