「さい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さいの意味・解説 > さいに関連した中国語例文


「さい」を含む例文一覧

該当件数 : 33688



<前へ 1 2 .... 353 354 355 356 357 358 359 360 361 .... 673 674 次へ>

7. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満たす、請求項1に記載の方法。

7.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序满足预定分割方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項1に記載の方法。

9.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序基于伪随机序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満足する、請求項12に記載の装置。

18.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序满足预定分割方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項12に記載の装置。

20.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序基于伪随机序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

32. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満足する、請求項26に記載の装置。

32.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序满足预定分割方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

34. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスに基づく、請求項26に記載の装置。

34.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序基于伪随机序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

バックアップ再使用は、k>1の状態で、k個の保護された需要に対してだけ適用される。

备用重用仅适用于受 k重保护的需求,其中 k> 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

影響を受けた動作経路が元の主経路であるとき、これを主再使用(スタブの解放)と呼ぶ。

当受影响的工作路径是原始主路径时,称之为主重用 (残余释放 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

バックアップ再使用は、k>1の状態で、k個の保護された需要にだけ適用される。

备用重用仅适用于受 k重保护的需求,其中 k> 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な前処理の発見的方法は、図3Aおよび3Bに関して以下でより詳細に説明される。

示例性的预处理试探法将在下面对照图 3作更详细地描述。 - 中国語 特許翻訳例文集


例示的な処理障害ルーチンは、図5に関して、以下でより詳細に説明される。

示例性的进程故障例程将在下面参考图 5更详细地讨论。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある関係が存在する場合、タイブレーカ(tie−breaker)は最低の総容量sum{C’}=ΣiC’iである。

如果有连结 (tie),则连结断路器 (tie breaker)是最低的总容量 sum{C′ }≡∑ iCi′。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、実際問題として、そのような技法を実装するのは比較的複雑な場合がある。

然而,实际上,所述技术的实施可能相对复杂。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後者のシナリオの一例について、図3に関連して以下でより詳細に説明する。

下文中结合图 3更详细地描述此后一情境的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシナリオの一例については、図3に関連して以下でより詳細に説明する。

下文中结合图 3更详细地描述此情境的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書の教示は、様々なタイプの入力データを処理するために使用できる。

可使用本文中的教示来处理各种类型的输入数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ処理用ASIC704は、たとえば、本明細書で論じるデータプロセッサ402に対応する。

用于处理数据的 ASIC 704可对应于 (例如 )如本文中论述的数据处理器 402。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の説明では、本発明の理解を提供するために、複数の詳細が示されている。

在前述说明中,阐释了众多细节以提供对本发明的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際、本発明は、以下に与えられる各種特徴を包括するものであってもよい。

事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の別の実施形態では、図3の手順がさらに最適化されてもよい。

在本发明的另一实施例中,可以进一步优化图 3中的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシナリオは、以下において図5に関してより詳細に例示的に概略説明される。

在下文中关于图 5而对这种情况进行更为详细的示例性概述。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、これら三つのステップに関しては上記の図3の記載が参照される。

因此,关于这三个步骤参考上文中对图 3的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

前の段落では、本発明の様々な実施形態及び変形例が記載されてきた。

在前面的段落中,已经描述了本发明的各实施例及其变型。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際には、本発明は、以下で挙げられていない様々な態様を包含しうる。

实际上,本发明可以包括下文中可能没有阐述的多个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

各期間に、Rは受信器からの最後の受信報告により計算される。

在每个周期,利用上一次从接收机接收到的报告来计算 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDN−GW711は、現在の残高が最低閾値より低い場合は、課金通知(AoC)を提供することができる。

如果存在的余额低于最小阈值,则PDN-GW711可提供计费建议 (AoC)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、ジョブバーJbをタッチすることにより、更に詳細な情報が表示される。

在本例子中,通过触摸作业棒 Jb,进而显示详细的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、エラー報知部33によって、液晶表示部21bにエラー表示が行われる(ステップS105)。

最后,出错报告单元 33在液晶显示单元 21b中进行出错显示 (步骤 S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】印刷設定条件を変更した際の処理を説明するためのフロー図である。

图 6是用于说明变更了印刷设定条件时的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルカメラ100の動作モードとは、例えば、再生モードや録画モード等である。

所谓数码相机 100的动作模式例如为播放模式或录像模式等。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、最後に、ステップS426で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。

然后,最后在步骤 S426,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、最後に、ステップS446で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。

然后,最后在步骤S446,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、最後に、ステップS466で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。

然后,最后在步骤S466,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 請求項1乃至8のいずれか一項に記載の複数の光モジュールを含む照明システム。

9.一种包括多个根据权利要求 1-8的光模块 (110)的照明系统 (100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作420では、動作モードと互換性をもつ最適な周波数は、選択されている。

在动作 420处,选择与所述操作模式兼容的最佳频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作430では、最適な周波数のためのソースクロックが、選択されている。

在动作 430处,选择用于所述最佳频率的源时钟。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作440では、SMPSの中のスイッチング周波数は、選択された最適値にセットされる。

在动作 440处,将 SMPS中的开关频率设定为选定的最佳值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、RCV_OUT信号をTESTER_IOノードに駆動する際には、送信バッファ506をオンにすることが望ましい。

然而,希望当将 RCV_OUT信号驱动到 TESTER_IO节点时导通发送缓冲器 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記装置(110)がユーザ端末(UE)を有することを特徴とする請求項1記載の装置。

2.根据权利要求 1所述的设备 (110),其中所述设备 (110)包括用户设备 (UE)。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. さらに、基地局(122)から、前記自律的再送信のための再送信の数(440)を受信するステップを有し、前記基地局(122)が、搬送フォーマットについて必要な信号対干渉比(SIRREQ)(640)を決定し、前記基地局(122)に関するSIR(SIRMEAS)(810)を測定し、前記SIRREQ(640)及び前記SIRMEAS(810)に基づいて前記再送信の数(440)を計算することを特徴とする請求項11記載の方法。

18.根据权利要求 11所述的方法,其特征还在于: 从基站 (122)接收自动重传的重传次数 (440),其中所述基站 (122)确定传输格式所需的信干比 (SIRREQ)(640),测量与所述基站 (122)相关联的 SIR(SIRMEAS)(810),并且基于所述 SIRREQ(640)和所述 SIRMEAS(810)来计算所述重传次数 (440)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTTS310は、ID_Chinaに接続されたチャネルへの着信オーディオを再生することができる。

RTTS 310可将传入的音频重现在连接至 ID_China的频道。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示す、メッセージのアドレス設定の詳細および動作は、表1にまとめられている。

图 8所示的操作和消息的处理细节汇编到表 1中。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際、本発明は、以下に与えられない各種態様を包括するものであってもよい。

事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 入力チャネルを管理するステップをさらに含む、請求項11記載の方法。

12.如权利要求 11所述的方法,还包括: 管理输入信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 出力チャネルを管理するステップをさらに含む、請求項11記載の方法。

13.如权利要求 11所述的方法,还包括: 管理输出信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の最後のステップは、出力をユーザに配信するステップ640を含むことができる。

下一且最后的步骤可包括将输出传送至用户 640。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゆえに、再送信試行の数は、問題のパケットの重要性の関数となり得る。

因此,重传尝试的数目可以是被讨论的分组的重要性的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】ハローヘッダを含んだハローフレームの詳細なフォーマットを示す図である。

图 14是表示包含了问候帧头的问候帧的详细的格式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記待機時間はデフォルト値である、請求項1に記載の不連続アクセス管理方法。

9.根据权利要求 8所述的非连续式访问管理方法,其特征在于: - 中国語 特許翻訳例文集

通信エンティティの一例としては、本明細書で考慮されているUEが挙げられる。

通信实体的一个示例是UE,这是在此说明书中考虑的。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 353 354 355 356 357 358 359 360 361 .... 673 674 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS